Скачать все книги автора Андре Маркович

В разделе "Журналистические рассуждения переводчика" представлены "Хроники: отрывки из дневника Андре Марковича" (1961), поклонника Ефима Эткинда, профессионального переводчика с русского на французский язык. Его работы включают в себя переводы таких классических произведений, как «Евгений Онегин», «Маскарад» Лермонтова, стихи Фета, романы Достоевского и Чехова, и многие другие. В своих мыслях, автор выражает горечь по поводу своей деятельности: "Чем я занимаюсь? Я перевожу зарубежных писателей на язык, на котором никто не ценит иностранную поэзию и культуру. В такой сегодняшней эпохе, когда мало кто понимает ценность стихосложения..." Помимо этого, Андре добавляет свои собственные мысли и наблюдения о роли перевода в литературном мире.