Скачать все книги автора Уильям Сомерсет Моэм

Впервые я обратил на него внимание именно из-за этого шрама, широкого и красного, который большим полумесяцем пересекал его лицо от виска до подбородка. Очевидно, это был след страшной раны, то ли от удара саблей, то ли от осколка снаряда. Во всяком случае, этот шрам выглядел странно на его круглом, добродушном лице с мелкими, неприметными чертами и простоватым выражением. Да и само лицо как-то не вязалось с таким огромным телом. Это был могучий человек, выше среднего роста. На нем всегда был один и тот же поношенный серый костюм, рубашка цвета хаки и мятое сомбреро. Вид у него был не слишком опрятный. Каждый день ко времени коктейля он появлялся в гватемальском «Палас-отеле» и, неторопливо расхаживая по бару, продавал лотерейные билеты. Если это был его заработок на жизнь, то жил он, по всей вероятности, очень бедно, потому что я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь купил у него билет; однако изредка ему предлагали выпить. Он никогда не отказывался. Человек со шрамом пробирался между столиками осторожно и как-то вразвалку, словно привык ходить пешком на далекие расстояния, останавливался у каждого столика, с легкой улыбкой называл номера своих билетов и, если на него не обращали внимания, с той же улыбкой двигался дальше. По-видимому, он почти всегда был под хмельком.

Когда я познакомился с Чарлзом Стриклендом, мне, по правде говоря, и в голову не пришло, что он какой-то необыкновенный человек. А сейчас вряд ли кто станет отрицать его величие. Я имею в виду не величие удачливого политика или прославленного полководца, ибо оно относится скорее к месту, занимаемому человеком, чем к нему самому, и перемена обстоятельств нередко низводит это величие до весьма скромных размеров. Премьер-министр вне своего министерства сплошь и рядом оказывается болтливым фанфароном, а генерал без армии – всего-навсего пошловатым провинциальным львом. Величие Чарлза Стрикленда было подлинным величием. Вам может не нравиться его искусство, но равнодушны вы к нему не останетесь. Оно вас поражает, приковывает к себе. Прошли времена, когда оно было предметом насмешки, и теперь уже не считается признаком эксцентричности отстаивать его или извращенностью – его превозносить. Недостатки, ему свойственные, признаны необходимым дополнением его достоинств. Правда, идут еще споры о месте этого художника в искусстве, и весьма вероятно, что славословия его почитателей столь же безосновательны, как и пренебрежительные отзывы хулителей. Одно несомненно – это творения гения. Мне думается, что самое интересное в искусстве – личность художника, и если она оригинальна, то я готов простить ему тысячи ошибок. Веласкес как художник был, вероятно, выше Эль Греко, но к нему привыкаешь и уже не так восхищаешься им, тогда как чувственный и трагический критянин открывает нам вечную жертвенность своей души. Актер, художник, поэт или музыкант своим искусством, возвышенным или прекрасным, удовлетворяет эстетическое чувство; но это варварское удовлетворение, оно сродни половому инстинкту, ибо он отдает вам еще и самого себя. Его тайна увлекательна, как детективный роман. Это загадка, которую не разгадать, все равно как загадку вселенной. Самая незначительная из работ Стрикленда свидетельствует о личности художника – своеобразной, сложной, мученической. Это-то и не оставляет равнодушными к его картинам даже тех, кому они не по вкусу, и это же пробудило столь острый интерес к его жизни, к особенностям его характера.

«Острие бритвы» — одно из лучших произведений Моэма. Не просто роман, но подлинная «школа нравов» английской богемы начала XX века, книга язвительная до беспощадности и в то же время полная тонкого психологизма.

Сомерсет Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров — он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю!

"Джейн Остен и 'Гордость и предубеждение'" - это книга, написанная Моэмом Сомерсетом и переведенная М. Лорие. Отрывок начинается с рассказа о ранней жизни Джейн Остен, чья семья, хоть и из старинного землевладельческого дворянства, имела небольшое состояние. Отец Джейн, врач Уильям Остен, умер рано, и его дядя Франсис Остен взялся за его воспитание, отправив его в школу и учебное заведение. Джордж Остен, став священником, получил приходы в Хэмпшире, что помогло семье подняться по социальной лестнице. Благодаря связям с аристократией, он женился на дочери землевладельца и имел восемь детей, среди них и Джейн. Этот отрывок описывает начало жизни одной из самых известных английских писательниц и ее семьи, которая послужила источником вдохновения для многих ее произведений.
В книге Сомерсет Моэм делится своими автобиографическими заметками и рассматривает свой творческий путь со всех сторон. Он открывает перед читателем секреты литературного мастерства, вызывая разные мнения критиков. Некоторые называют эту книгу "манифестом законченного циника", другие видят в ней наиболее искреннее произведение Моэма. Возможно, правда лежит где-то посередине, и именно это делает "Подводя итоги" еще более захватывающим для читателя. Книга, которая заставляет задуматься над жизнью и искусством, погрузив в мир литературного гения.
Уильям Сомерсет Моэм - выдающийся писатель, чьи произведения занимают особое место в английской литературе XX века. Этот автор сравнивается с Мопассаном благодаря своей проницательности и таланту. Основная тема его работ - это противостояние необычных личностей общественным стандартам. В восьмом томе Собрания сочинений вы найдете увлекательные рассказы, раскрывающие жизнь в английских колониях.
Эти забавные и остроумные рассказы знакомят нас с обитателями верхушки общества Лондона в эпоху «роковых двадцатых». Здесь вы встретите модных красавиц, литературных знатоков, прожигателей жизни и прочих представителей высшего света. Но за каждым из них скрывается нечто невиданное, и Моэм с юмором и насмешкой показывает их истинное лицо, поднимая завесу иллюзий.
"Маг" - книга, написанная У. Сомерсетом Моэмом, рассказывает о двух героях, Артуре Бардоне и докторе Поро, которые прогуливаются в Люксембургском саду в Париже. Описывая красоту сада, автор передает ощущение рукотворности пейзажа и упоминает, что большую часть жизни доктор Поро провел в Египте. Они садятся возле фонтана Купидона и наслаждаются видом на Сен-Сюльпис и бульвар Сен-Мишель. Автор также передает нежную улыбку доктора Поро, его чувство юмора и свободное владение английским языком с легким французским акцентом. В конце отрывка упоминается мисс Донси, к которой Артур Бардон собирается в студию на чашку чая.
Аннотация книги "Английский язык с У. С. Моэмом. Театр": Книга "Английский язык с У. С. Моэмом. Театр" - это перевод романа "Theatre" авторства У. С. Моэма. Роман рассказывает о Майкле Госселине, антрепренере первоклассного театра, и его жене Джулии. Они обсуждают наличие нового бухгалтера и приходили к выводу, что он компетентен в своем деле. Джулия предлагает пригласить бухгалтера на ленч, так как он был впечатлен последним спектаклем. Глава книги описывает кабинет Майкла, где его стены украшены гравюрами на театральные сюжеты, а мебель создает солидное впечатление. Аннотация приоткрывает взгляд читателя на атмосферу произведения и характеры главных героев.
Цикличность жизни, чередование удачи и неудач, разлуки и неожиданных встреч. Погоня за страстями и увлечениями, завистью и дружбой, предательством и самоотверженностью. Данное произведение рассказывает о дочери священника, покорившейся молодому поэту, аристократе, разрывающемся между искренней любовью к леди и плотскими страстями к прелестной официантке, а также о жене почтенного политика, ставшей жертву хищного и циничного афериста. В конечном итоге, каждый из них просто жаждет быть счастливым. Однако, кому удастся найти свое счастье, а кому суждено остаться в страданиях? И за какую цену даже самые удачливые будут вынуждены заплатить за исполнение своих самых заветных желаний?
В книгу Уильяма С. Моэма включен роман под названием "Вилла на холме", который является великолепным образцом его поздней прозы. Переплетенный тонким юмором, он прекрасно передает стильное и философское содержание произведения. Роман происходит в прекрасной Италии, позволяя читателю погрузиться в мир традиций и общества "высшего света". Восхититесь удивительной атмосферой, раскрывающейся на страницах этой книги.
Этот том содержит в себе самые лучшие романы Сомерсета Моэма. Книга переполнена яркими и остроумными историями, раскрывающими глубину человеческой души. Автор проникает в вечные темы - любовь и предательство, искусство и жизнь, свободу и зависимость. Он исследует сложные отношения между мужчинами и женщинами, творцами и большинством. Однако Моэм не приносит четких ответов, он просто описывает свою собственную "хронику утраченного времени", оставляя исследование читателю. В этой книге каждый найдет что-то особенное - будь то история, которая тронет его до глубины души, или мысли, которые заставят задуматься о собственной природе.
Книга "Бремя человеческих страстей" от Сомерсета Моэма - это в значительной степени автобиографическая история. Она была переведена на все возможные языки и экранизирована трижды, а также вошла в список 100 лучших англоязычных произведений XX века. Роман рассказывает о жизни основного персонажа, Филипа Кэри, начиная с его детства и сопровождая его через молодость и взросление. Филипу выпадает немало испытаний: потеря родителей, поиск своего пути в мире и сложные отношения с легкомысленной женщиной. Войдя в разочарования и меняя свои взгляды, Филип старается собрать фрагменты своей жизни и самих себя вместе, чтобы создать смысл и счастье. Роман можно назвать историей о воспитании и самоопределении, о том, как мы формируем себя в жизни и какие решения принимаем в своем пути.
Роман "Театр" - изумительное произведение удивительного английского писателя У.С. Моэма, которое покорило сердца миллионов людей. Эта книга стала мировым бестселлером и вдохновила создание множества театральных постановок и фильмов. Она рассказывает о запутанной и прекрасной любовной истории между знаменитой актрисой Джулиан Лэмберт, которая стареет, и обычным, но привлекательным молодым человеком. В романе сокрыты не только страсти, сомнения и юмор, но и тонкая ирония, которая пронизывает сердца читателей. Действительно, "Театр" - это яркое и романтическое произведение, которое поражает своей красотой и непредсказуемостью.
"Узорный покров" - это книга, написанная W. Somerset Maugham. Отрывок начинается с вводной информации, в которой указаны авторские права, перевод и издательство. Предисловие автора рассказывает о главном герое, который решил отправиться в путешествие после окончания медицинской школы. Он описывает свое пребывание во Флоренции, жизнь в небольшой комнате у вдовы, уроки итальянского языка и нелегкую судьбу ее дочери. Во всей своей занимательности, отрывок вводит читателя в историю и завлекает его продолжать чтение.
Это потрясающая история, полная страсти, трагедии и обнаженной любви, которая пронизывает каждый их шаг. В ней рассказывается о запутанном преступлении, разрушении всех иллюзий и непреодолимом чувстве одиночества, которое связывает английского наследника и русскую эмигрантку, воплотившуюся в зловещую ночную бабочку. Книга заставит вас погрузиться в мир запретных желаний и притягательной истории, сплетенной судьбой двух людей.