Блондинка в бегах

Блондинка в бегах

ЭД ЛЕЙСИ

БЛОНДИНКА В БЕГАХ

Перевод с английского Олега Алякринского

1.

Я свалял большого дурака, рассказав Хэлу Андерсону про Роуз. Это я понял, как только у меня развязался язык. Но, правда, такое со мной случилось впервые - что я не сумел держать свой глупый рот на замке.

Со дня нашей последней встречи прошло лет десять, и я все ещё не мог простить Хэлу его предательства. Вот потому-то мне и захотелось утереть ему нос - мол, знай наших!

Другие книги автора Эд Лейси

В сборник включены романы одного из выдающихся и признанных мастеров детективного жанра США Эда Лейси.

Героями трех его произведений — «Блестящий шанс», «Охота обреченного волка», «Блондинка в бегах» — являются частный детектив, отставной полицейский и двое молодых людей, не имеющих отношения к правоохранительным органам. Всех их объединяет борьба со злом.

ЭД ЛЕЙСИ

Блестящий шанс

Перевод с английского Олега Алякринского

СЕГОДНЯ

1.

Я спустил пары в Бингстоне. Это небольшой городишко с двухтысячным населением в южном Огайо: понять, что к чему, здесь можно минуты за три. Я же меньше чем за минуту выяснил то, что мне нужно было выяснить - а именно что напрасно сюда приехал.

Главная улица тут была явно более оживленной, чем ей полагалось быть, потому что с окрестных ферм в город привозили кучу товаров. Я припарковался около большой аптеки - она же универсам - и вошел внутрь. Немногочисленные покупатели уставились на меня так, словно я вылез из летающей тарелки. К этому я уже привык: хотя мой "ягуар" бегает по дорогам Америки уже лет восемь и приобрел я его всего за шесть сотен, он, как и любая иностранная тачка, всегда вызывает нездоровый интерес у праздных зевак. Но сейчас это привело меня буквально в бешенство, так как постороннее внимание как раз-то нужно мне было меньше всего.

Несправедливо осужденный за убийство был освобожден из тюрьмы благодаря усилиям шефа полиции, вернулся в свой городок и тут же был застрелен на улице. Но шеф не оставит преступление безнаказанным…

ЭД ЛЕЙСИ

Охота обреченного волка

Перевод с английского Олега Алякринского

Глава 1

Мало того, что я паршиво себя чувствовал, так ещё был один из тех душных летних вечеров в Нью-Йорке, когда кажется, что с каждым вдохом-выдохом ты таешь как снежная баба под весенним солнцем. Я лежал в кровати в своем номере на первом этаже - мое окно выходило на стену соседнего дома - и обливался потом.

Это нью-йоркское лето было не слишком знойным - до последних нескольких дней. Уткнувшись взглядом в облупившийся потолок, я мечтал о том, чтобы администрация заведения "Гровера" (дом 52 по Гровер-стрит) установила бы в номерах кондиционеры. И ещё немножко мечтал о том, чтобы стать частным охранником в отеле классом повыше. Хотя нет, вру, об этом я не мечтал - в "Гровере" у меня было довольно сносное положение. С моей полицейской пенсией, а также карманными деньгами, которые администрация отеля почему-то упорно называла жалованьем, да плюс ещё левые заработки, я умудрялся заколачивать в нашем клоповнике больше двухсот долларов в неделю. - и все это, разумеется, без ведома налоговой инспекции.

Популярные книги в жанре Детективы: прочее
СССР находится на грани своего существования, а в одном из городов Сибири появляется делегация американских СМИ, но их намерения оказываются не совсем ясными. Горожане, включая местных бизнесменов, активно поддерживают предложение снести памятник Ленину. Однако, во время митинга происходит убийство банкира и ранение американского телеоператора. Андрей Лаптев, опытный следователь, получает это резонансное дело на расследование и сразу же уверен, что убийство связано с кем-то из близких Мякотину. Чтобы доказать свою точку зрения, Лаптев рискует всем, что у него есть. Ведь истина может оказаться опасной не только для него, но и для всех остальных.
Весь день начался с неприятностей. Приватный детектив Татьяна Иванова почувствовала, что события не идут в ее пользу, уже с самого утра. И ее предчувствия подтвердились: ее любимая и надежная машина сломалась по дороге домой, и, если бы не помощь коллеги Василия Шумского, которого она случайно встретила на дороге, Татьяна была бы вынуждена провести ночь на трассе. Василий пригласил Татьяну в свой дом, роскошный особняк, особенно учитывая, что следующий день был запланирован для празднования его женского юбилея. Однако, на следующее утро, супруги Шумские были найдены мертвыми...
Эта книга затягивает читателя в странный и загадочный мир, где каждая деталь играет свою роль в загадочном пазле. Жертвы преступлений оказываются связанными не только головоломками, но и таинственными символами и предметами, такими как фотография лисицы, острые специи, красный шарф и маска быка-дьявола. Когда Александра начинает анализировать улики, она наталкивается на человека, скрывающегося за лукавыми приказами именно ледяных ос. Но она также обнаруживает в себе другой, реальный голос, голос, который оказывается намного опаснее любого психа. Это поистине страшное путешествие в темные уголки разбитой души и охоту на зверя, который выбрался наружу. Книга также привлекает своей авторской обложкой, которая мгновенно притягивает внимание.
Борис Гусаров, преподаватель вуза, не молод, но не может сдержать свои чувства к молоденькой Кате. Однако, она не единственная, перед кем Борис покоряется - перед юной Кристиной, Асей и некоторыми другими прекрасными дамами тоже. Катя уже третья жена Бориса, и кажется, что они идеальная пара. Но каждый из них поддерживает романтические отношения с кем-то еще. Именно это многообразие любовных связей усложнило задачу полиции, когда Бориса нашли мертвым. Везение было на стороне частного сыщика Мирославы Волгиной, которая не сентиментальна и не упустит нить расследования дела о смерти Бориса. Итак, вступает в действие Мирослава, которая с упорством и смекалкой будет разгадывать интриги и тайны.
Эстер решила оставить свое увлечение детективом в прошлом. Ей хватило загадок и преступлений. Она посвятила себя заботе о своей четырехлетней дочери Кейт, ведь мир полон ужасов и ответственности. Но однажды полночное сообщение перевернуло ее жизнь. Оно вызвало ее на отдаленный остров, где она надеялась найти свою старую подругу. Но эта поездка превратилась в расследование убийства, связанного с пропажей детей на острове. Теперь для Эстер самое важное - не потерять голову и защитить Кейт... New York Journal описывает Хилла как восходящую звезду детективного жанра, а Publishers Weekly отмечает, что его произведения заставляют читателя испытывать сострадание к героям. Все это делает автора достойным следить за его творчеством. Library Journal отмечает, что его загадки легко увлекают читателей, которые ищут нового любимого детектива.
Простая провинциальная журналистка Тамара случайно встречает знаменитого фотографа Вирга Сафина и этот случай меняет ее жизнь навсегда. Сафин известен своим таинственным образом и непостижимой историей входа в мир шоу-бизнеса. Он создает уникальные фотографии, способные раскрыть тайные качества человека и предсказать его судьбу. Мара, как она называется теперь, приглашается в дом Сафина, где она открывает для себя мир загадок и странностей. Все жильцы дома, включая Мару, запрещено посещать башню - студию фотографа. Но увлеченная Сафином, Мара клянется разгадать тайну его студии и сталкивается с ужасающим убийством его делового партнера. Теперь Сафин сам подозревается в этом преступлении, и Маре необходимо раскрыть правду и защитить того, в кого она вселила свою страсть.
Прокофий Геликанов организовал предсвадебный мальчишник в традиционном стиле, который прошел безупречно. Он вернулся домой после мероприятия, полный удовлетворения, но к своему ужасу обнаружил незнакомца, убитого ножом в спину, за столом. Время смерти совпало с моментом его возвращения, а дверь была открыта с помощью ключей, которые выглядели как родные. Бедняге Геликанову приходится отвечать за преступление, которого он не совершал, но может быть надежда насправдесм на частного детектива Мирославу Волгину, чтобы найти настоящего убийцу... Вместе они смогут раскрыть эту загадочную тайну и оправить имя невиновного Покофия.
Алекс Смолев решает сменить обстановку и переехать с Петербурга на один из живописных островов греческого архипелага Киклады. Он приобретает небольшую виллу и виноградник, мечтая о спокойной и умиротворенной жизни. Однако, его планы рушатся, когда начинают происходить загадочные убийства гостей виллы и жителей острова. Теперь Алексу приходится вступить в расследование, подключая к делу своих друзей и даже сотрудников Бюро Интерпола. В этом сборнике собраны несколько ранее опубликованных повестей "Выбор Ариадны", "Масамунэ и Мурамаса", "Сумма впечатлений", добавляющих непредсказуемость и разнообразие сюжету.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

О том, как Райнер Торсен завоевал сердце своей возлюбленной, читатели могли узнать из предыдущей книги Дэй Леклер - "Рог изобилия" (она была издана в этой же серии). Пришла пора разобраться в своих сердечных делах и старшему брату Райнера. По характеру Тор покруче брата и так же истово предан своему бизнесу. Но его избранница норовом не уступает жениху и вовсе не намерена играть в его жизни второстепенную роль. Что победит - любовь или бизнес?

Станислав Лем

"Гигамеш"

Patrick Hannahan "GIGAMESH" (Trans world Publishers - London)

Вот романист, который позавидовал лаврам Джойса. Автор "Улисса" всю "Одиссею" уместил в одном-единственном дублинском дне, фоном La belle epoque [прекрасной эпохи (фр.), то есть кануна первой мировой войны] сделал адский дворец Цирцеи, сплел для торгового агента Блума петлю из трусиков Герты Мак-Дауэлл, лавиной в четыреста тысяч слов обрушился на викторианство, изничтожив его всеми стилями, какими только располагало перо, от потока сознания до следственного протокола. Разве не было уже это кульминацией жанра романа, а заодно - пышным его погребением в семейном склепе искусств (в "Улиссе" немало и музыки)? Как видно, нет; как видно, сам Джойс думал иначе, коль скоро решил идти дальше и написать книгу, которая не только сфокусировала бы всю культуру на _одном_ языке, но стала бы _всеязыковым_ фокусом, спустилась до самого фундамента вавилонской башни. Мы не намерены ни подтверждать, ни отрицать великолепия "Улисса" и "Поминок по Финнегану", своею двойною дерзостью аппроксимирующих бесконечность. Одинокая рецензия ничего не прибавит к Гималаям почестей и проклятий, придавившим оба эти романа. Ясно одно: Патрик Ханнахан, соотечественник Джойса, никогда бы не написал своего "Гигамеша", если б не великий пример, воспринятый им как вызов.

Станислав Лем

"Идиот"

Gian Carlo Spallanzani "IDIOTA" (Mondadori Editore)

Итак, в Италии есть молодой писатель, какого нам не хватало, заговоривший полным голосом. А я опасался, что молодых заразит пессимизм знатоков, утверждающих, будто вся литература давно написана и нам остается подбирать со стола былых мастеров объедки, именуемые мифами или же архетипами. Эти апостолы литературного оскудения (мол, ничего нет нового под солнцем) свою веру проповедуют не с отчаянием, но так, словно картина пустых до скончания века столетий, тщетно взыскующих Искусства, доставляет им непонятное удовольствие. Они вменяют в вину современному миру его технический взлет и предрекают самое худшее с тем же злорадством, с каким старые тетушки ожидают крушения брака, легкомысленно заключенного по любви. Вот почему у нас есть шлифовщики и ювелиры (ибо родословная Итало Кальвино восходит не к Микеланджело, но к Бенвенуто Челлини), а также натуралисты, которые, устыдившись собственного натурализма, дают понять, что пишут совсем не так, как могли бы (Альберто Моравиа), - и ни одного настоящего смельчака. Да и откуда им взяться там, где каждый может прикинуться лихим удальцом, обзаведясь разбойничьей бородищей.

Станислав Лем

"Культура как ошибка"

Wilhelm Klopper "DIE KULTUR ALS FEHLER" (Universitas Verlug)

Сочинение приват-доцента В.Клеппера "Культура как ошибка", несомненно, заслуживает внимания как оригинальная антропологическая гипотеза. Но прежде чем перейти к сути дела, не могу удержаться от замечания о форме изложения. Эту книгу мог написать только немец! Склонность к классификации, к тому безупречному порядку, который породил бесчисленные справочники, превратила немецкую душу в конторскую ведомость. Дивясь бесподобной композиции, которой блистает эта книжка, нельзя не задуматься о том, что если бы Господь Бог был немцем, то наш мир, возможно, не стал бы лучше, но зато олицетворял бы собой муштру и порядок. Безукоризненность формы изложения просто подавляет - хотя нет никаких замечаний и по существу. Здесь не место вдаваться в пространные рассуждения о том, не оказало ли пристрастие к армейскому уставному строю, симметрии, равнению направо воздействия на выбор некоторых тем, типичных для немецкой философии и особенно - для ее онтологии. Гегель любил космос как Пруссию, ибо в Пруссии был порядок! Даже такой одержимый эстетикой мыслитель, как Шопенгауэр, в своем сочинении "Ueber die vierfache Wurzel des Satzes vom zureichendem Grunde" ["О четверояком корне закона достаточного основания" (нем.)] продемонстрировал, как муштра влияет на стиль. А Фихте? Однако я вынужден лишить себя удовольствия - отклонений от темы, - что для меня особенно нелегко, ибо я не немец. Ну что же, к делу!