Чертовка

Своенравная и неукротимая Изабелла Лэнгстонская становится полновластной хозяйкой родового имения после смерти отца.

Неожиданно на имение предъявляет свои права Хью Фоконье, отважный рыцарь, законный наследник Лэнгстонского замка. По приказу короля он становится мужем прекрасной Изабеллы.

Беспокойные дни споров и перепалок между супругами сменяются ночами эротических фантазий…

Отрывок из произведения:

Торжественный прием в день Пасхи король Вильгельм Руфус провел в Винчестере. На Пятидесятницу он был в Вестминстере. В это время из деревушки в Беркшире дошли слухи, будто бы там забил из-под земли кровавый источник, и многие очевидцы подтверждали это. Когда вести о чуде дошли до короля, он лишь рассмеялся.

— Уж эти мне англичане! — сказал он. — Такой суеверный народ.

Священники угрюмо качали головами и перешептывались. Король был настоящим нечестивцем, он не уважал знамения, не верил в святые чудеса. «Он наверняка плохо кончит, — говорили священники, — как и его мерзкие приспешники».

Рекомендуем почитать
Мэг Линтон, чтобы спасти свою семью от бедности и банкротства, решила сыграть отчаянную карту – выйти замуж за Николаса Хартли, герцога Темберлея, известного своей репутацией гуляки и женоненавистника в Лондонском обществе. Она рассчитывала на простую сделку: ведь для Николаса не имеет значения, кого он женится по расчету, лишь бы она родила ему наследника и не мешала ему жить своей привычной жизнью. Однако Мэг ошиблась грубо: увлеченный герцог понял, что брак с этой прекрасной девушкой может стать не просто скучным делом, а истинным наслаждением – если он сумеет завоевать ее сердце и применить всю свою мастерскую в обольщении...

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.

Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.

Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…

Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.

Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.

Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?

Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?

Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…

Очаровательную Джорджину Андерсон обманул жених, и сумасбродная девушка решила залечить боль утраты вихрем приключений. Переодевшись юношей, она нанялась юнгой на отходящий от берегов Англии корабль, однако не полюбопытствовала, что представляет собой капитан судна. И напрасно — лорд Джеймс Мэлори оказался не только бывалым моряком, но и опасным сердцеедом, покорителем женщин, буквально падавших к ногам этого мужественного красавца Где уж тут остаться равнодушной неопытной Джорджине…

Леди Джулии Лейтон предстояло стать женой богатого герцога – однако она променяла жизнь в роскоши и блеске на одну-единственную ночь любви с красавцем Томасом Мерритом, таинственным незнакомцем, которого повстречала на балу по случаю своей помолвки…

Свет не прощает женщинам таких ошибок – и теперь Джулия, брошенная мать незаконнорожденного ребенка, отвергнутая семьей и обществом, влачит жалкое существование компаньонки вдовы. Но спустя некоторое время судьба снова сводит ее с Томасом – и искра былого чувства разгорается между ними пожаром неодолимой страсти…

Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?

Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение красавица Лорен Деннер наконец-то повстречала того единственного, о котором мечтала всю жизнь. Только вот незадача — блестящий бизнесмен Ник Синклер мало что не обратил на нее никакого внимания, так еще и счел просто взбалмошной девчонкой! Лорен поклялась, что любой ценой покорит сердце Ника и заставит на коленях молить ее о взаимности…

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…

Другие книги автора Бертрис Смолл

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.

Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.

Человеческая жизнь — миг в безбрежном море вечности. Но душа человека бессмертна, она хранит память о любви к другой душе, проносит ее через века.

Эта красивая сказка начинается в Уэльсе в одиннадцатом веке, но память возвращает героев во времена еще более далекие.

Шотландские кланы издавна враждовали друг с другом. Но король решает примирить своих подданных.

По его приказу лэрд Дункан Армстронг должен взять в жены Эллен, дочь вождя Макартура.

Дункан и Эллен разделены вековой фамильной враждой. Казалось бы, брак обречен на неудачу.

Однако древние распри теряют силу, когда у брачного алтаря встречаются прекрасная девушка, рожденная для любви, и сильный, отважный мужчина, способный подарить женщине блаженство разделенной страсти.

Париж, октябрь 1793 года

Вы не сказали мне, что вы девственница, гражданка Тьерри, – промолвил начальник тюрьмы острова Сите, и на его лице заиграла довольная улыбка.

– Я боялась, что вы сочтете меня неопытной и откажетесь иметь со мной дело, – прошептала девушка. Ей было трудно говорить: она лежала ничком на столе, и ее нос был прижат к грубой столешнице. – Я очень хочу доставить вам удовольствие, месье, потому что вы обещали оказать мне услугу. Неужели вам больше понравилось бы то, что по этой дороге до вас прошло множество путешественников?

Счастливая, безмятежная жизнь юной дочери шотландского графа Джанет Лесли закончилась в тот день, когда ее похитили из родного дома. Проданная в рабство прелестная шотландка попадает в гарем турецкого султана. И с этой минуты нет более невинной Джанет Лесли — есть великолепная Сайра, поставившая своей целью добиться высшего могущества, доступного женщине в Османской империи.

Шестнадцатый век. Шотландия. Прекрасная юная Катриона еще ребенком обручена с кузеном, графом Патриком Гленкерком. Но за три дня до свадьбы она убегает от жениха: гордая и независимая, горячо любящая будущего мужа, она желает, чтобы в ней видели человека. Венчание происходит, когда их первенец должен вот-вот появиться на свет… Как дальше сложится их жизнь? Сумеют ли они сохранить свою любовь?

Действие романа разворачивается в III веке в Римской империи. Красавица Зенобия, царица Пальмиры, борется за власть с императором Аврелианом и, побежденная, покоряется ему. Развратный император жесток и мстителен. Его любовь — не награда, а тяжкое наказание. Но даже самые страшные испытания не могут убить надежду на счастье, и Зенобия после неисчислимых бед и разочарований все-таки находит его.

Дважды прекрасная леди Жасмин жертвовала собой, выходя замуж по расчету — ради блага семьи. Но когда король намеревается решить судьбу Жасмин в третий раз, красавица, взбунтовавшись, бежит во Францию. На поиски невесты отправляется Джеймс Лесли, граф Гленкирк, — повинуясь не столько королевскому приказу, сколько собственному чувству. На пути Джеймса встают предательство, преступление, злоба соперника. Но самое трудное для графа Гленкирка — заставить Жасмин поверить в подлинность его любви…

Популярные книги в жанре Исторические любовные романы
Жорж Вотье – известный французский писатель, живший в то время, когда также писал Александр Дюма. В этой книге он представляет нам роман под названием "Шарлотта", который происходит в эпоху правления Генриха Наваррского. Генрих был знаменит своими военными подвигами, своей бравурой и, конечно, своей страстью к женщинам. В романе Ж. Вотье мы погружаемся в историю пятьдесяти четырех любовниц Генриха IV, но самой особенной и запретной страстью была его любовь к пятнадцатилетней Шарлотте де Монморанси. Давайте присоединимся к ним в этом ослепительном и опасном романе.
Во второй части захватывающей дилогии о Курте Сеите, бывшем офицере царской армии, мы узнаем о его жизни в Турции после вынужденной эмиграции из России во время революции. Оставив любимую женщину и вступив в брак с молоденькой турчанкой, Курт ищет свое место в этом новом мире, сталкиваясь с множеством испытаний и приключений. Он открывает ресторан в Стамбуле, работает на ипподроме, торгует керосином, переживая как бедность, так и богатство. Все это время его верная жена Мурка рядом, они воспитывают двух дочерей и проходят через множество трагических моментов вместе. Роман "Курт Сеит и Мурка" продалось в полтора миллиона экземпляров по всему миру, вызывая горячий отклик у всех любителей художественной литературы.
На округе циркулируют слухи о молодой девушке, которая безапелляционно управляет ранчо - Молли Джеймс. Все говорят о ней, но главным обмолвкой оказывается Сэм Бранниган, сосед Молли и сын заклятого врага ее отца. Как в старые времена, вражда родителей переходит на следующее поколение? Однако, что заставляет огненные кудри Молли так беспокоить своего противника? И почему она сама, тайно от себя, видит сны о том, что между ними возможно возникнет нечто большее, чем ненависть? В этой книге мы окунемся в западную атмосферу и узнаем историю двух разделенных родами сердец, которые скоро столкнутся.
После смерти мужа, Эвелин д’Орсе оказывается в тяжелом финансовом положении. Она беспокоится о будущем своей дочери и вынуждена отправиться в революционную Францию, чтобы найти золото, спрятанное в родовом поместье мужа. Единственный человек, который может помочь ей в этом, это известный контрабандист и храбрец, капитан Джек Грейстоун. В его обьятьях, молодая графиня познает настоящую страсть, но она оказывается втянутой в опасные приключения жизни двойного агента. В итоге, ради своей дочери, она принимает решение расстаться с Джеком, но как она сможет найти силы попрощаться с человеком, которого любит? Отправляйся вместе с Эвелин в ее захватывающее путешествие, где она столкнется с любовью, предательством и опасностью.
Граф Лохмор, потеряв свою жену, живет в своем замке вместе со своим сыном Джейми. Под влиянием родственников своей покойной супруги, граф решает нанять молодую вдову по имени Джоан Лэнгдейл, чтобы она присматривала за его сыном. Вначале граф относится к Джоан с нелюбовью, но со временем он начинает замечать, с какой заботой и любовью она относится к Джейми, и его взгляд на нее меняется. Он вскоре понимает, что за скромной внешностью скрывается страстная и яркая натура, и он начинает испытывать глубокие чувства к этой молодой женщине. Джоан влюбляется в сурового шотландца, но она понимает, что не может ни мечтать о том, чтобы стать его чженой, ведь граф связан обещанием другой женщине... Однако, их запретная любовь готова бороться против судьбы, чтобы быть вместе.
«Ты, с твоим черным волосами, кажется, полюбила цыган. Почему так, интересно? Ты даже сама похожа на цыганку», сказал мне незнакомец. "А что это вы знаете обо мне?" - спросила я. "Ну, кому же мне еще знать. А я даже знаю как вас зовут. Вот прекрасное имя - Аллегра", уверенно сказал он. "А вы не можете предсказать мне будущее?" - спросила я. "Я расскажу вам всё, милая, прошлое, настоящее и будущее", ответил незнакомец. "Думаю, пора нам уходить" - сказала я. Игнорируя меня, ни девочки, ни цыганка продолжали свое общение. "Аллегра, твоя мама оставила тебя в большом доме. Но не расстраивайся, милая. Тебя ждет принц и большое счастье", сказал незнакомец. "Правда?" - сказала Аллегра. "А что насчет других?" "Дай-ка я посмотрю", ответил незнакомец. Цыганка стояла передо мной, уставившись в мои глаза. "Вот наша учительница музыки" - представила меня Аллегра. "Ах, музыка. Тра-ля-ля... Будьте осторожны, леди. Остерегайтесь человека с синими глазами", предупредила меня цыганка.
Здесь разговор идет о встрече героини с цыганкой, которая обладает способностью предсказывать будущее. Цыганка называет ее по имени и рассказывает о прошлом и настоящем героини, а также говорит о будущем, которое обещает ей счастье и принца. Аллегра интересуется, есть ли предсказания для других людей, но цыганка запутывается и упоминает осторожность при общении с человеком с синими глазами. Все это происходит в момент, когда героине приходится покинуть цыганку и Аллегру.
Жестокий воин, известный как Лорд Лайон, был всегда готов защитить своего короля и никогда не знал страха перед опасностями. Но все его мужество и сила не могли сравниться с тем, что вызывала у него слабая женщина, Ариана. Она относилась к нему как к врагу, не видя в нем мужчину, владеющего ее землями. Хотя каждая ночь на брачной постели приносила им наслаждение, они днем ненавидели свою слабость. Но Лорд Лайон с превеликим унынием понял, что не может больше жить в этом раздвоении. Он решительно решил заставить Ариану признать свои истинные чувства и стать его настоящей женой, потому что без нее ему просто было бы невозможно жить.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Высокая женщина с лицом, закрытым чадрой, в просторном одеянии из голубой парчи пристально всматривалась в стоявших на возвышении людей. Темные глаза оценивающе оглядывали каждого обнаженного мужчину, не пропуская ни малейшей подробности его анатомии. Очевидно, ни один не удовлетворял незнакомку, поскольку прошло немало времени, прежде чем она повелительно подняла украшенную золотыми браслетами руку.

— Этот, — произнесла она, небрежно ткнув в раба толстым, белым, унизанным перстнями пальцем.

Прекрасная Фиона Хей поклялась умирающий матери, что позаботится о достойном приданом для младших сестер, и во имя исполнения этой клятвы рискнула пойти на воровство. Пойманная на месте преступления могучим шотландским воином, девушка в отчаянии предложила ему невероятную сделку — свою невинность в обмен на похищенное. Однако мужественному горцу не нужно было тело Фионы без ее души, и он решил любой ценой разжечь в красавице пламя ответной страсти…

Юная красавица Ронуин предпочитала игре на лютне и вышиванию неподобающие даме забавы — скачки и турниры.

Лишь двое мужчин увидели в Ронуин не безжалостного воина, не деву-рыцаря, но — ЖЕНЩИНУ. Женщину прекрасную и желанную, созданную для радостей любви. Один из этих мужчин был для нее врагом, загадочным чужеземцем. Другой — мужественным и бесстрашным рыцарем, заставившим ее гордое сердце запылать неудержимым огнем любви…

Молодой Патрик Лесли, герцог Гленкирк, не желал связывать себя брачными узами — и союз со знатной шотландкой был подобен для него смертной казни.

Гордая красавица Фланна Броуди презирала мужчин вообще — и будущего супруга в частности.

Кто мог поверить, что эти двое самой судьбой предназначены для поистине ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ? Никто! Ибо никто, кроме мужчины и женщины, не в силах проникнуть в тайну НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ!