Цыгановы

Цыгановы
Аннотация книги "Цыгановы": Книга "Цыгановы" рассказывает о жизни семьи Цыгановых, начиная с момента, когда Цыганов удерживает взволнованного коня на узде. Автор описывает обстановку в доме, где присутствуют мощные и впечатляющие предметы, такие как солнце, телега и дубовый комель, а также персонажи, включая Цыганова и Цыганову. Во втором отрывке встречаются гости у Цыгановых, где они наслаждаются яркой и обильной трапезой, включающей овощи, закуски и напитки. Книга описывает также момент, когда двое пацанов соседей дерутся за яблоко, брошенное Цыгановым. История рассказывается в живописном и ярком языке, захватывая внимание читателя и показывая богатую и увлекательную жизнь семьи Цыгановых.
Отрывок из произведения:

Конь взвился на дыбы,

          но Цыганов

Его сдержал, повиснув на узде.

Огромный конь, коричневато-красный,

Смирясь, ярился под рукою властной,

Мохнатоногий, густогривый конь

Сердился и готов был взвиться снова.

Хозяин хохотал. А Цыганова,

Хозяйка, полногруда и крепка,

Смеялась белозубо с расписного

Крыльца, держа ягнёнка-сосунка.

А Цыганов уже надел хомут

И жеребца поставил меж оглобель.

Другие книги автора Давид Самойлович Самойлов
"Мое имя - Давид Самойлов, и мне посчастливилось быть одним из немногих современных поэтов, чья поэзия находит отклик у широкого круга читателей. Я родился в Москве в 1920 году и встретил в своей жизни множество талантливых людей, которые влияли на меня и вдохновляли. Моя поэтическая школа, строгая и требовательная, сформировалась в результате общения с такими именами, как Пастернак, Ахматова и Заболоцкий. С самого начала моего творчества, я мечтал о том, чтобы мои стихи нашли свое место не только в России, но и за ее пределами. Я переводил произведения знаменитых поэтов с разных стран и сам перевел на главные европейские языки свои собственные стихи. Мои книги были изданы во многих странах и по этим изданиям я получал много положительных отзывов. Мои стихи - это интимное отражение моего восприятия мира, моих переживаний и мыслей. В них я описываю красоту окружающей природы, проблемы существования и вдохновляющие моменты. Мои работы собраны в нескольких сборниках, включая "Избранное" и "Стихотворения", которые полностью отражают мой творческий путь. Я надеюсь, что мои стихи вызовут у читателей эмоции и проникнутся смыслом моих слов. Я счастлив, что имею возможность поделиться своей поэзией с людьми и надеюсь, что она останется с ними надолго."
В конце 1960-х годов, когда Давид Самойлов достиг своих пятьдесяти лет, он принялся за написание своей первой прозы. Он работал над этой книгой до своей смерти. В своей книге "Памятные записки" он оживил воспоминания о своем детстве, юности и годах войны, сочетая их с размышлениями о ходе новейшей истории, трагичных событиях российской интеллигенции, а также роли литературы в ХХ веке. Главными персонажами его книги являются "последние гении" - выдающиеся поэты Николай Заболоцкий, Борис Пастернак, Анна Ахматова, а также его современники и друзья, как погибшие на войне Михаил Кульчицкий и Павел Коган, так и те, кто выбрал разные пути второй половины века, как Борис Слуцкий, Николай Глазков и Сергей Наровчатов. Книга "Памятные записки" имеет гармоничную структуру и соответствует планам автора. В дополнительном разделе книги публикуются другие мемуары Самойлова и его заметки о литературе. В предисловии книги рассказывается о работе Самойлова как писателя от его вдовы, а послесловие от ординарного профессора Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" А. С. Немзера посвящено интерпретации "Памятных записок".
В эту книгу включены стихи из шести собраний Д. Самойлова, изданных издательством «Советский писатель» в разные годы. Они охватывают разные периоды его творчества — от первых сборников до последнего. Кроме того, здесь представлены новые произведения поэта, которые он написал после своих предыдущих сборников. Эта книга становится ценным собранием стихов Д. Самойлова, позволяющим читателям полноценно оценить его поэтический путь и развитие его творчества.
Книга "Памятные записки" Давида Самойлова, известного поэта, не смогла охватить все его воспоминания из-за неожиданной смерти автора. Однако, даже в недостаточно завершенном виде, эта книга стала настоящей жизнью в словах. Она рассказывает о множестве событий и людей, сопровождающих автора на его пути - взросление и потери во времена войны, а также его друзей и культурных деятелей, которые оказали огромное влияние на его жизнь и творчество. И еще, книга включает в себя дневниковые записи, где автор дает глубокие и афористические характеристики эпохи, судеб и характеров. Это книга, которая заставляет задумываться об истории, о жизни и о глубине наших собственных переживаний.
Чувственная, откровенная и искренняя лирика российской поэтессы Марии Петровых (1908–1979) отличается не только высоким мастерством, но и точностью формы. Она также известна своими великолепными переводами. Мария Петровых имела особую привязанность к Армении и армянским поэтам. В сборнике собраны оригинальные стихи поэтессы, ее переводы с армянской поэзии, а также воспоминания и отзывы о ней от армянских и русских поэтов и критиков. На обложке присутствует портрет Марии Петровых, созданный художником М. Сарьяном.
Аннотация: "Избранное" - книга, состоящая из отрывков, наполненных эмоциональными и философскими наблюдениями автора. Отрывки, обрамленные стихами, представляют различные моменты и эпизоды из жизни, затрагивающие темы любви, счастья, старения и мечтаний. Автор смело играет с образами и сравнениями, переносит читателя в разные эпохи и ситуации, задает вопросы о смысле жизни и осмысливает противоречия человеческой природы. Книга покажет читателю глубокие мысли и сильные эмоции, вызывая желание проводить время с ней и вникать в суть каждого отрывка.
В течение многих лет существовали споры: являлся ли старец Федор Кузьмич на самом деле императором Александром I... Александр "Струфиана" глубоко задумывается о политике, будущем страны, неподобающих наследниках и восставших бунтовщиках, он испытывает чувство вины, не зная, что делать, и мечтает о уходе, которого не смог осуществить (даже ленивый человек в 70-е годы говорил о легенде о Федоре Кузьмиче, которую Самойлов изящно посмеивался над ней). И тогда наступает избавление - не из-за чего-то, а просто так. В этом стихотворении Давид Самойлов предлагает свою версию событий: царя похитили инопланетяне. Да, иностранцы прилетели и случайно унесли в небеса печального и усталого человека - просто уставшего. Конечно же, в "трактате Кузьмича" Самойлов смеется над солженицынским "Письмом вождям" (которое одновременно написали "Цыгановы", но в более патриархальной и утопической манере). Конечно, Самойлов с симпатией изображает "гвардейцев-бунтовщиков" (но он знает, как их история закончится). Однако, поэма все же не о них - не о тех, кто оставался на своих должностях (интересно, что страж, видевший приземление странного объекта, скончался на месте), а о том, кто быстро избавился от всего. Отправился в бессрочный отпуск. И пусть сильный ветер дует в Таганроге, история продолжает свою движущуюся вперед силу, неразрешимые вопросы остаются нерешенными: Что был этот неопознанный объект - пролетающая среди комета.

Давид Самойлов

Стихотворения

Упущенных побед немало,

Одержанных побед немного,

Но если можно бы сначала

Жизнь эту вымолить у Бога,

Хотелось бы чтоб было снова

Упущенных побед немало,

Одержанных побед немного.

1975

Популярные книги в жанре Поэзия: прочее
В данной книге собраны произведения малых литературных форм – рассказы и новеллы, написанные авторами, получившими престижную Государственную литературную премию Греции в период с 2010 по 2018 годы. Тексты антологии затрагивают актуальные проблемы современной греческой литературы и тесно связаны с политическими, экономическими и социальными вопросами, как в Греции, так и в мире. В этих разнообразных и творческих произведениях ярко отражается облик современной греческой литературы, о которой российским читателям так мало известно. Новогреческий рассказ - настоящий литературный сюрприз, который позволяет окунуться в глубины истории и культуры Греции.
Перед вами первый полный перевод на русский язык "Трагических поэм" - главного творения Теодора Агриппы д'Обинье, удивительного мастера слова, который в жизни был не только писателем и поэтом, но и воином и политиком. Чувствуется величие эпохи Возрождения в каждой строчке его поэзии. В книгу также включены мемуары д'Обинье, которые являются ценным историческим свидетельством и дают нам возможность погрузиться в исторический контекст, в котором рождались эти великие произведения французской литературы.
Эта книга – удивительный путеводитель в мире строительства, непохожий ни на одну другую. Ее страницы разглашают дневник одного творческого индивидуума, чья жизнь пронизана любовью к строительному мастерству. Он не стремился к славе и богатству, его главные ценности – честь, знание и добро. Читатель окунется в мир строительства через глаза этого страстного строителя, откроет для себя новые горизонты и непознанные тайны этого искусства.
Сегодня мое время занимает звук страниц, когда я вскрываю книгу известного поэта, перед которым все преклоняются без размышления о причине его известности. Ведь в этом мире есть столько красоты: небо, трава, Родина, солнце, прохлада. Я ощущаю, что мои слова просты и обычны, и мне не нужно беспокоиться о том, о чем они говорят. Ненужно.
Вторая книга Светланы Менделевой, авторки, которая родилась в Москве и сейчас живет в Израиле. Книга охватывает два контрастных мира - зимнюю Москву и живописный Тель-Авив. Авторка переносит нас из воспоминаний о трудных коммунальных квартирах в советской эпохе к сегодняшним размышлениям о войне. Она также рассматривает тему связи через язык и родство через кровь. Это книга собственных мыслей и эмоций, которая открывает читателям новую перспективу на современный мир.
Каждый утро, пробуждаясь от сна, я привыкаю к моему уставшему телу. Говорят, что на этой неделе снова начнется война, и страх царит над всем окружающим. Однако, есть вещи, более важные, чем это: зима уже близко и Новый год на носу. Я уверен, что справлюсь со всеми трудностями, опираясь спиной на то, что меня поддерживает. Хочу, чтобы наступил созерцательный вечер, чтобы застольная песнь она услышала. Пусть укрепит наши души и подарит умиротворение.
В новой книге выдающегося исследователя литературы из Вильнюса Евгения Костина рассматривается творчество великого поэта А. С. Пушкина через призму его писем, критических статей, исторических записей и дневников. Автор дает свой анализ выдержек из писем и публицистических работ Пушкина, сопровождая их своими комментариями и объяснениями, что помогает более гасло осознать контекст написания и собственные отношения поэта с адресатами.
В своей новой книге профессор Евгений Костин изучает малоизвестные аспекты эстетики и мышления А. С. Пушкина, его отношение к истории, философии и религии. Он также рассматривает значимость полемики с П. Я. Чаадаевым, рассматривает художественный хронотоп в творчестве поэта и его влияние на современное общество. Становление и развитие русской культуры в контексте наследия Пушкина - основная тема работы, которая позволяет приоткрыть дверь в мир великого поэта и мыслителя.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Эта книга охватывает значимый временной период прошлого века, начиная с момента появления советской власти в 1924 году и заканчивая полным распадом системы в 1995 году. В основе романа лежит история Северного Кавказа, где приватизация происходила наиболее жестоко. Она рассказывает о жителях города Дуц-Хоте, которые вынуждены покинуть свои дома из-за войны. Они никогда не ожидали, что ужас этой войны дойдет и до их высокогорного села. Сюжет затем ведет нас в легендарную Колыму, через две войны, изгнание из родного края, голод и нищету, но также оставляет место для надежды. Главный герой - Цанка Арачаев, который является прообразом деда автора, и его история стала основой для этого романа. Книга впервые была опубликована в 1999 году, и автор, Канта Ибрагимов, известен своими другими романами, такими как "Седой Кавказ", "Учитель истории", "Детский мир", "Сказка Востока" и "Дом проблем".
В увлекательном и документальном криминальном рассказе Джон Дуглас, известный агент ФБР, поделился своими знаниями о серийных убийцах и их розыске на основе реальных происшествий. Он рассказал о бихевиоризме и его использовании в сыскном деле, описывая уникальную методику розыска преступников по их психологическому портрету. Вместе с Марком Олшейкером они создали не только захватывающую повесть для любителей детективного жанра, но и полезное пособие для тех, кто имеет дело с криминалом по службе. Не упусти возможность окунуться в мир преступников и их ловцов вместе с этой книгой.
Аннотация: Отрывок из книги "Хайборийская эра" включает письмо автора, Роберта Говарда, в котором он выражает благодарность за интерес к его персонажу Конану и за описание его жизни и мира, составленное мистером Миллером и доктором Кларком. Он также обсуждает оригинальную карту, которую он сам нарисовал, и отсутствие полной географической информации в ней. Автор также объясняет, что при описании восточных и западных частей мира его фантазия имеет больше свободы, но когда речь идет о странах, таких как Куш, он старается быть точным. Роберт Говард также отмечает, что нет строго хронологического порядка в приключениях Конана, поскольку персонаж вспоминает события и лица, которые расположены как по времени, так и по территории. Он признает, что на данный момент не знает дальнейшей судьбы Конана.
"Воинство мертвецов" - аннотация Отрывок из книги "Воинство мертвецов" погружает читателя в мир природы и охоты. Главными персонажами являются старший охотник, могучий гигант из северного племени асиров, и его молодой спутник. Олень, который принимал воду в ручье, неожиданно падает жертвой удара копья из-за темных стен леса. Старший охотник испытывает радость от удачного выстрела, в то время как молодой спутник выражает гнев и хищнический огонь в глазах. Автор подробно описывает облик и характер каждого персонажа, передавая атмосферу опасности и возбуждения, которая будет влиять на последующие события в книге "Воинство мертвецов".