Домик в Буа-Коломб

Домик в Буа-Коломб

Вот уже около двух часов Костя не выходил из туалета на первом этаже в доме Пьера. Он сидел рядом с унитазом и напряженно следил за водой, наполнявшей унитаз до краев и не желавшей уходить вниз. «Да минует меня чаша сия!» — шепотом произносил Костя и дергал за ручку сливного бачка. Унитаз представился ему огромной чашей, а вода, наполнявшая его, символизировала страдания, общее количество которых уже достигло какой-то критической черты и никак не уменьшалось. Костя сел на пол около унитаза и, взяв специальную щетку, стал его прочищать. Главная его задача заключалась в том, чтобы вся эта вода все же ушла вниз. «Да минует меня чаша сия…», — еще раз пробормотал Костя. Наконец, в какой-то момент вся вода с резким хлюпающим звуком ушла вниз, и унитаз опустел. Костя с облегчением вздохнул и произнес: «Свершилось!»

Другие книги автора Маруся Климова

…Во всех рассказах повествование ведется от мужского лица, что позволяет автору-женщине дистанциироваться от позиции рассказчика и делает «Морские рассказы» чем-то вроде современных «Повестей Белкина». Рассказы производят комический эффект, да и само ее название, отсылающее к одноименной книге Бориса Житкова, сразу же вызывает невольную улыбку, однако это вовсе не очередная постмодернистская пародия «Морские рассказы- 2». Борис Житков писал для детей о суровой жизни взрослых. О такой же «суровой жизни взрослых» писали, в сущности, и Пикуль и Конецкий. Маруся Климова пишет для взрослых, другое дело, что ее персонажи порой напоминают детей…

СОДЕРЖАНИЕ

• Мартышка

• Чудачок

• Охрана

• Хозяин

• Цинизм

• Крайний цинизм

• Женитьба

• Медосмотр

• Боров

• Новый кок Различное понимание слов и поступков

• Таможня

• Докторишка

• Мы стояли тогда в ленинградском порту

• Под флагом

• Собрание

• Кассирша

• Дикари

• На палубе

• Пароход и человек

«Я хочу уехать за границу, как угодно, любым способом, только за границу. Я готов жить там в коробке из-под телевизора. Я согласен там убирать мусор, мыть полы — все, что угодно. Жаль только, что у них эту работу делают черные, белых не берут, но может, меня возьмут. А, может, какой-нибудь богатый старик возьмет меня к себе, и я буду ходить ему в магазин за покупками, ну и просто помогать.

Мой приятель Олег живет в ФРГ, он женился на старухе, она не очень старая, ей всего пятьдесят восемь лет. Правда, недавно она подала на него в суд за невыполнение супружеских обязанностей. Он мне тоже нашел старуху, только французскую — ей шестьдесят пять лет. Она не очень похожа на иностранных старушек — она прислала мне свою цветную фотографию — стоит в цветастом платье на берегу какой-то грязной лужи. Она такая здоровая, и рожа у нее кондовая — видно, что всю жизнь на фабрике работала. Одним словом, колода, как любит говорить мой приятель Пусик. Она очень любит Советский Союз и одобряет политику перестройки. Она как-то давно была в советской стране, и до сих пор не может забыть, так ей здесь понравилось — один милиционер был такой вежливый, что даже сходил ей за лекарством и купил его на свои деньги. У нее есть только кушетка и железная кровать, и вообще, обстановка в квартире не очень хорошая. Она слишком много платит за отопление зимой. Меня она содержать не будет, она так прямо и написала. Ну, может, конечно, не так уж прямо, но мне все равно показалось, что это хамство. Я к такому не привык. Конечно, она боится, или у нее просто есть отрицательный опыт, наверное.

«Все герои марусиных романов, а по преимуществу это жизнерадостные гомики, только и думают о том, у кого бы еще на халяву отсосать, кому бы полизать зад или вставить пистон, а также они не прочь облапошить любого зазевавшегося простака, пожрать за его счет и повеселиться, а вместо благодарности, как это обычно бывает у нормальных людей, они способны в любой момент своего благодетеля кинуть, подставить, опустить, а может быть, даже и замочить. Стоит героям Маруси кого-нибудь увидеть, первое, что им приходит в голову — это мысль: «Хоть разок с ним посношаюсь!». И им совершенно не важно, кто перед ними…».

Это — отрывок из третьего романа блистательной петербуржской писательницы Маруси Климовой «Белокурые Бестии», завершающего трилогию (продолжающего эпопею?), которую вместе с ним образовали «Голубая Кровь» и «Домик в Буа-Коломб».

Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.

«Моя АНТИистория русской литературы» – книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей – это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения – с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.

Маруся Климова – автор нескольких прозаических книг, которые до самого последнего времени издавались крайне ограниченными тиражами и закрепили за ней устойчивую репутацию маргиналки, ницшеанки и декадентки. Редактор контркультурного журнала «Дантес». Президент Российского Общества Друзей Л.-Ф. Селина. Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Моник Виттиг, Пьера Гийота и других. В 2006-м году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.

«Моя теория литературы» по форме и по содержанию продолжает «Мою историю русской литературы», которая вызвала настоящую бурю в читательской среде. В своей новой книге Маруся Климова окончательно разрушает границы, отделяющие литературоведение от художественного творчества, и бросает вызов общепринятым представлениям об искусстве и жизни.

Маруся Климова (Татьяна Кондратович) — писательница и переводчица, автор нашумевшихроманов «Голубая кровь», «Домик в Буа-Коломб», «Белокурые бестии», а также сборников «Морские рассказы», «Селин в России», «Парижские встречи». Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Жоржа Батая, Моник Виттиг и др.

«Моя история русской литературы» — книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей — это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокативные суждения — с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.

Книга вызовет восторг или негодование у самого широкого круга читателей.

Популярные книги в жанре Современная проза
В глубинах пыльного чердака старого дома, Полинка обнаружила древнюю матрешку. Когда ночь приходит, девочка разгадывает секрет куколки и она магическим образом переносит ее в захватывающие путешествия. На первую ночь, Полинка оказывается на острове вместе с княжной, а на вторую - под водой с русалкой. Всего в матрешке семь кукол. Исчезновение матрешки становится загадкой, и она внезапно появляется на следующий день. Восхитительные легенды наполняют сны девочки, в то время как бабушка переживает кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что случится с последней, седьмой куколкой? Вопросы, мимолетно пролетающие ум Волинки, и которые только время, а вместе с ним и последовательное открывание куколок сможет решить.
Книга "Серые полосы" рассказывает о юноше Арсении, который обнаруживает загадочный серебряный браслет с рубиновым сердечком. Он узнает, что браслет имеет секретное отделение, в котором находится миниатюрная фотография с глазами загадочной девушки. Арсен решает разгадать тайну этого браслета, но откладывает это на следующий день из-за усталости и засыпает. Аннотация описывает сюжетную линию книги и создает загадочную обстановку, намекая на возможные приключения главного героя.
Из отрывка книги "Вперед, государь!" Максим Форост, 2018, ISBN 978-5-4490-2429-9, читатель знакомится с персонажами и ситуацией, разворачивающейся в окружении монахов. Монах по имени Артемий желает освободиться от работы в келарской, но настоятель отказывает, объясняя необходимость сэкономить средства и грамотно ими распорядиться в процессе восстановления. Артемий, один из немногих, кто обладает знаниями компьютеров, смиряется с ситуацией и продолжает смотреть на кресты и купола через окно. В это время на демонстрационном мониторе появляется радуга, вызвавшая удивление у оператора и остальных присутствующих.
"На грани" — захватывающая научно-фантастическая история, в которой разрабатывается непростая судьба человечества. Космическая раса стремится превратить нашу планету в экспериментальную площадку для своих безумных идей и только несколько умных ученых стоят на пути их жестоких планов. Они погружаются в загадки внеземных технологий, чтобы раскрыть секреты разума и спасти мир от новой эпохи разрушения. Этот захватывающий сборник также включает в себя несколько других увлекательных рассказов, созданных в разные годы.
Книга "Календарные дни" рассказывает о жизни Петра Ивановича Филина, увлекающегося агрономией, и его семьи. В отрывке автор описывает утреннюю зарядку, которую Филин проводит со своими сыновьями, а также рассказывает о его прошлом и привычках. В то время как суббота обычно является будничным днем для Филина, в этот раз ему вспомнился давний разговор с заместителем директора института.
Клаус Хоффер, австрийский писатель и филолог-германист, известен своими прозаическими и эссеистическими сборниками, включая "На магнитной горе", "Обитателей Пусты" и "Близость чужого". Он получил премию им. А. Дёблина за свои работы. Его единственный роман, "У бирешей", переносит нас в мир древнего рода-племени, называемого "бирешами". В эту отдаленную область Австрии приезжает главный герой, чтобы исполнить родовой ритуал - прожить год в Деревне, отказавшись от своей личности и приняв на себя роль умершего родственника. Книга рассказывает о жизни и обычаях этого странного места и его мифах, которые вплетены в мировую литературу. Некоторые страницы этой захватывающей фантазии могут напомнить читателю произведения Кафки и Канетти.
"Моя борьба" - это захватывающий роман, основанный на реальных событиях, который рассказывает о жизни главной героини, Певицы ночного кабаре в Париже. Она стремится стать писателем и в своем дневнике описывает необычные встречи, фантасмагорические истории и свои мысли о происходящем. В книге погружаемся в жизнь Парижа, через глаза не простого туриста, а настоящего обитателя этого города. Мы встречаемся с разными людьми со всего мира, наблюдаем за знаменитостями местного кабаре и узнаем, каков на самом деле рок-н-ролл. Главный герой - непризнанный художник и современная женщина восьмидесятых. Она борется, стремится к признанию и пытается найти свое место в жизни. Через текст проходит эпатажный и отважный Лимонов, с которым в конце концов пересекаются пути героев, создавая фантастическую финальную сцену. Роман является не только портретом писателя Лимонова, но и описывает жизнь восьмидесятых годов Парижа, рассказанную через призму человека, который много лет жил за границей. В книге мы находим неожиданные и пронзительные мысли, черный и жестокий юмор, а также прозрения певицы-писательницы, которые оживляют картину эпохи.
Книга "Бульвар" рассказывает о современной театральной среде и ее сложных взаимоотношениях. Центральный персонаж - актёр, который попадает во все трудности и не всегда ведет себя морально безупречно. Возможно, вот почему финал книги такой неожиданный. С острым сюжетом и современным стилем диалогов, это захватывающее чтение. Все это позволяет окунуться в мир театральной богемы сегодняшних дней и узнать его внутренние сложности.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Стать просто выпускником Университета магии легко. Куда тяжелее получить признание магической общественности. Просто схитрить на экзамене, но почти невозможно избавиться от последствий этой хитрости, угрожающих смертью. Элементарно принимать комплименты и восхищенные взгляды, но сложнее сберечь истинную любовь. Легко и интересно читать про подвиги легендарных магов, но другое дело — прикрывать собой людей от опасности.

Но можно пройти через любые испытания, если не терять оптимизма и опираться на верное дружеское плечо.

Рассказ «Встреча» впервые опубликован в журнале «Отечественные записки», 1879, № 4, с подзаголовком «Отрывок».

В книгу вошли увлекательные приключенческие произведения о морских пиратах

Оформление обложки А. В. Шахрая

Издание осуществлено при содействии Гродненского отделения АКБ "ПРИОРБАНК"

В конце книги помещены рисунки X. Бидструпа

Вы полагаете, что истинного знатока детектива ничем не удивить? Гарантируем: такого вы еще точно не читали! Следствие ведет… Золушка, внезапно превратившаяся в «кремлевскую принцессу». Она — дочь одного из первых лиц страны. Но мир непомерной роскоши ее не прельщает. Волею случая она оказалась замешана в криминальную историю. Расследование начато! К услугам девушки не только смекалка и удача, но вся сила государственного аппарата, вся мощь силовых ведомств России. Правосудие должно свершиться во что бы то ни стало! Но и противники не из слабых — международные преступные синдикаты, промышляющие работорговлей, наркотиками, террором. Сумеет ли первая леди экстремального сыска их одолеть? Готова ли она совершить невозможное во имя любви?