Это было бы смешно, если не было похоже на правду

Это было бы смешно, если не было похоже на правду

Андрей Рискин

Это было бы смешно, если не было похоже на правду...

Кстати, вы никогда не пытались есть борщ при бортовой качке? Когда корабль заваливает то вправо, то влево градусов эдак на 40-45. Очень увлекательное мероприятие. И требующее приличных навыков владения ложкой и тарелкой. И главное при этом поднося ложку ко рту, не забывать, что в другой руке тарелка. Если это мудреное правило не соблюдаешь, обязательно через минуту будешь с ног до головы в этом самом борще. А сидящий рядом с участием спросит:

Другие книги автора Андрей Борисович Рискин
"Все употребим, однако флот сохранит свою честь, ведь не зря я ношу звезды на погонах - ведь смешно было бы иначе" - книга затрагивает не только романтику жизни на флоте, которая может показаться жестокой незнакомому человеку. Она также дает ответ на вопрос, почему даже спустя много лет, морским офицерам все еще снится океанский путь и крылатые корабли. Читатель погружается в мир морской службы и узнает о необычных приключениях, дружбе, любви и героических поступках, которые сопровождают эту профессию.
Андрей Рискин, высокопоставленный сотрудник редакции «Независимой газеты», несмотря на свои должностные обязанности, всегда ощущает себя журналистом до мозга костей. Это чувство неизменно преследует его на протяжении многих лет, так как служба во флоте – это страсть, которая утверждает свои права на всю жизнь. В книге «На флоте менингитом не болеют, или Нептуна расстрелять, русалку – утопить» Андрей делится не только яркими историями о морском деле, но и написанными им во время своих учебных лет в Калининградском Военно-Морском училище заметками. Он также рассказывает о свидетельствах, которые собрал, находясь в Мурманске, во время операции по подъему атомохода «Курск» и версиях, озвученных относительно гибели подводной лодки. Читатель также сможет погрузиться в атмосферу отношений между российскими и украинскими моряками в период «крымской весны».
Популярные книги в жанре Юмористическая проза
Представляем новую книгу, написанную Лионом Измайловым - юмористом и мастером сатиры. Уже много лет он поднимает наше настроение и доставляет нам улыбки. В его книге вы найдете забавные рассказы, анекдоты и комические повести. Вас ждут выдуманные герои и реальные исторические фигуры, такие как Пушкин, Гоголь, Кутузов, Лжедмитрий I, Александр II, Ленин, Сталин и Брежнев. Автор представляет уроки истории в своем забавном и ироничном стиле. Может быть, все не так, как есть на самом деле, но давайте представим и пофантазируем вместе с ним!
Книга "Шаг за шагом" является авторским текстом, в котором автор рассказывает о своем отношении к горам и о впечатлениях от наблюдения за авантюристами, которые пытаются покорить высоты. Автор отмечает, что для авантюристов важно не только просто подняться на гору, но и выбраться на самые высокие вершины, где кончается обычная жизнь и начинается опасная "зона смерти". Он обращает внимание на то, что погибающие альпинисты часто погибают на спуске и что смертность на некоторых вершинах достаточно высока. Автор объясняет, что авантюристы выбиваются из общепринятых норм и поэтому часто считаются ненормальными. Он упоминает о том, что они осознанно рискуют и инвестируют свои ресурсы в походы на горы. Обложка и фотографии в книге являются авторскими. (Аннотация на основе отрывка.)
Книга "Дышите и обрящете" рассказывает о том, как автор, сомневаясь в неукоснительном следовании правилу дыхания через нос и рот, обнаруживает, что его тренер по легкой атлетике, тренер Рискин, также не придерживается этого правила. В дальнейшем, Рискин сталкивается с угрозами со стороны друзей юной гимнастки, с которой он ухаживает, и автор оказывается в ситуации, где ему приходится выбирать сторону правил или своих моральных принципов. Книга вызывает размышления о роли правил в жизни и свободе выбора.
Расследование тайны загадочной собаки, покоряющей Баскервиль-Hолл. "Мы с другом решили отправиться в усадьбу Баскервиль-Холл, неся с собой тайну идеального плана. У нас был план разобраться в наследстве, продать поместье и затем вернуться в свои города, наслаждаясь славой справедливых джентльменов. Это была наша возможность раскрыть легенду о настоящем владельце поместья, знаменитом своей изысканностью и безупречным стилем… и не забыть назвать его именем."
Аннотация: Книга "Когда поет душа..." рассказывает о необычном факте, который взволновал общественность города. Воскресным днем по улицам проехал трамвай, из которого доносилось религиозное пение. Свидетелями этого явления стали множество людей, и начали распространяться различные слухи. Автор рассказывает один случай, который сам стал очевидцем. Он описывает веселую компанию, состоящую из нескольких мужчин, женщин и бабушки, которая вошла в трамвай. Они были хорошо подгулявшими, но не до такой степени, чтобы потерять контроль. Вскоре они начали петь песню, и пассажиры сначала улыбались, позволяя им шутить, но затем переходили к более серьезным мыслям.
Икбал Фарук и сокровища короны - аннотация Аннотация к книге "Икбал Фарук и сокровища короны" рассказывает о внезапном появлении дяди Рафика в доме Икбала в ранние выходные. Дядя Рафик привлекает внимание семьи рекламой Сафари-парка, на которой изображены грустные индийские обезьяны и слоны. Он утверждает, что животные нуждаются в помощи и предлагает отправиться в Сафари-парк, чтобы взаимодействовать с ними на индийском языке и вернуть им радость. Семья Икбала отнеслась к этой идее с разной степенью серьезности, но некоторые из них были готовы помочь страдающим животным. Какие приключения и открытия ожидают Икбала и его семью в этом удивительном путешествии?
Книга "Сказки нашего города" представляет собой коллекцию увлекательных историй о жизни жителей небольшого городка. В отрывке "Гаммельнский крысолов. История первая – финансовая" описывается забавное происшествие, связанное с крысами, которые стали настоящей проблемой для мэра города. В поисках способа избавиться от вредителей, мэр объявляет тендер на истребление крыс, но условия этого тендера вызывают тревогу у местных бизнесменов. Как закончится эта история и удастся ли горожанам решить проблему с крысами? Чтобы узнать ответ на эти вопросы, читайте книгу "Сказки нашего города".
Яркий юмор, умные наблюдения и отличное повествование Джеймса Хэрриота продолжают завоевывать сердца читателей. Его веселые и трогательные истории о животных сочетают в себе удивительную человечность и теплоту. Хэрриот начал писать эти рассказы уже в зрелом возрасте, но его страсть к ветеринарной медицине оставалась неизменной. Его произведения переведены на множество языков, экранизированы и собирают толпы поклонников в музее в Тирске, превратившемся в настоящий храм для поклонников Хэрриота. "И всех их создал Бог" - еще одна книга автора, наполненная его неповторимым стилем и безграничной любовью ко всему живому.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Шепард РИВКИН

ПАЛЬЦЫ ЖЕНЩИНЫ

1

Когда я приехал в лабораторию полиции с четырьмя килограммами героина, меня ожидало распоряжение: "Инспектор Санчес, отправляйтесь немедленно к инспектору-шефу".

Я только что провел восемнадцать часов без сна. Я выполнил тяжелую работу, над которой трудился в течение трех месяцев и произвел аресты: Томми Ло Скалцо, главного босса по доставке героина в Восточном Гарлеме. На моей левой ладони были наложены шестнадцать швов, после удара ножа, которым меня угостил его телохранитель, но мне все же удалось надеть браслеты на руки Скалцо и его парней. Все, что меня интересовало в настоящий момент, это поспать двадцать четыре часа подряд.

Джеймс Ризонер

НОЧНАЯ СМЕНА

Все ночные смены одинаковы. Уж я-то знаю, что чувствует человек в эти темные тягучие часы. Скуку и страх, вот что. Скучно бывает потому, что в ночную смену никогда ничего не происходит. А страшно - потому что так и ждешь какой-нибудь пакости. Все ночные магазинчики тоже одинаковы и похожи на коробки, набитые нехитрой снедью в пакетиках и "товарами первой необходимости" навроде молока или хлеба. Цены тут - ого-го, но где еще затариться едой после полуночи? Крошечный магазинчик "Покупка на ходу" был далеко не первым моим местом работы. Став вдовцом, я принялся мотаться по стране, поскольку не видел смысла сидеть сиднем. В ночных лавочках всегда нужна рабочая сила, а мне опыта не занимать, так что найти место - пара пустяков. Обычно меня ставят в ночную смену. Ну, да это тоже пустяк. Зато днем я могу делать, что хочу. Независимо от местонахождения этих ночноых магазинов, покупатели в них всегда одинаковые. До полуночи заглядывают подростки, берут коку. Студенты приходят за пивом и сушеным картофелем, молодые супруги забегают купить молока или пачку подгузников. Иногда забредает забулдыга, в надежде разжиться пивком после полуночи. Некоторые, если им отказываешь, начинают качать права. А порой заходят парни навроде того, который был сегодня вечером. Вот тогда-то и становится страшно. Он был тощий, рябой и небритый, с нелепыми круглыми бегающими глазками. Руки он держал в карманах потрепанной ветровки. Я тотчас понял, что это за субчик. Человеку с моим стажем грабеж не в диковинку. В большинстве лавчонок заведено правило: если грабят, не рыпайся и смотри в оба. Исполняй все требования налетчика. Бытует мнение, что так оно бесопаснее. Я смотрел на парня и чувствовал, как у меня сводит брюхо, потеют ладони и колотится сердце. Похоже, я нарвался. Парень взял пакетик сушеной картошки и подошел к кассе, по-прежнему держа другую руку в кармане. В этот миг открылась дверь, и в магазин вошли двое мужчин с маленьким мальчиком. Они сразу же направились к стеллажу, где стоял лимонад. Парень в ветровке смерил их тяжелым взглядом и бросил на прилавок двадцать шесть центов. Я выбил чек. Парень толкнул дверь, вышел на улицу, и я, наконец, перевел дух. А вскоре приехали Джордж и Эдди на своей патрульной колымаге. Они каждую ночь заглядывают ко мне выпить кофе. - Привет, ребята, - сказал я. - Вам бы объявиться чуток пораньше. Джордж налил себе из бачка стаканчик кофе и спросил: - А что стряслось, Фрэнк? - Может, у страха глаза велики, да только сдается мне,что один парень хотел почистить кассу. Но вошли покупатели, и он передумал. - Он угрожал тебе пистолетом? - Нет, пистолета я не видел, но нутром почуял неладное. Возможно, я просто перетрусил. - Нутро никогда не подводит, - рассудил Эдди. - Как он выглядел? - Тощий, килограммов шестьдесят-семьдесят, ростом под метр восемьдесят, белобрысый, лет тридцати, в джинсах и бурой ветровке. Эдди занес эти сведения в книжечку, а Джордж спросил меня: - Ты видел, на чем он приехал? - Он пришел на своих двоих. Может, оставил машину в темном месте. - Ладно, будем поглядывать. Вероятно, он уже не вернется. Во всяком случае, сегодня. Вскоре после их отъезда начался наплыв покупателей, и мне было недосуг размышлять о том парне. До трех часов ночи работы было невпроворот, а потом торговля опять замерла. Теперь она оживится только в начале пятого, когда ко мне потянется рабочий люд. Парень вернулся без двадцати четыре. Уже минут десять мимо магазина не проезжала ни одна машина, и я знал, что на этот раз его никто не спугнет. Я кивнул ему и постарался сделать вид, будто мне вовсе не страшно. - Пачку "кэмел", - бросил парень. Я положил сигареты на прилавок. - Пивом уже не торгуешь? - Боюсь, поздновато, - ответил я, чувствуя, что начинаю потеть. Мой форменный красно-белый халат уже сделался влажным. - Во все дни, кроме субботы, выпивка продается только до полуночи. Парень немного покачался на пятках. У него были желтые зубы и оспины на щеках. Он злорадно ухмыльнулся и произнес тоном, которого я не забуду до конца моих дней: - Ладно, тогда больше ничего не надо. Я принялся щелкать кнопками. Когда кассовый ящик открылся, парень приказал: - Выходи оттуда. У меня в кармане пукалка. Я понимал, что веду себя как дурак, но все же спросил: - Это ограбление? - Правильно мыслишь, придурок. А теперь выходи, и поживее! Я проглотил подкативший к горлу комок и приступил к исполнению указаний грабителя - обошел вокруг микроволновки и машины, которая делает воздушную кукурузу. Они на миг заслонили меня от налетчика, и, кажется, он не видел, как я сунул руку под полу халата и нащупал кобуру. Когда я вышел из-за прилавка, мой пистолет был нацелен точнехонько в лоб этого парня. В его глазах мелькнуло удивление, тотчас сменившееся испугом. Должно быть, точно такие же чувства отразились на лице моей жены Бекки, когда она вошла в крошечный ночной магазин за тридевять земель отсюда и спугнула оказавшегося там грабителя. Он сумел унести ноги, а женщина, составлявшая смысл моей жизни, истекла кровью на грязном кафельном полу. Я спустил курок, и испуганная мина на его физиономии взорвалась. Разумеется, он не успел пустить в ход свой пистолет. Да и был ли у него пистолет? Я оставил пушку на прилавке, вышел на улицу и позвонил в полицию. Набирая номер, я прикидывал, куда бы теперь податься. Едва ли кто-то удивится, если после такого приключения я уволюсь с работы. Значит, будет новый город, новое имя, новая служба. Найти место - пара пустяков. Ночные магазинчики все как один, а опыта мне не занимать.

Андрей Рябцев

ДОЛГИЙ ПУТЬ К СЕРДЦУ

Женщины любят ушами. Хоть бы одним глазком посмотреть, как они это делают.

Говорят, что мужчина любит глазами. Ха. На самом-то деле, путь к серду мужчины лежит через желудок . Возможны варианты.

Но где были глаза и где был желудок моего друга Гоши, когда он выходил замуж за Галю? На Гале жениться было нельзя, - она была баскетболисткой. Можно было только выйти замуж.

Процесс обеда выглядел у них приблизительно так:

Андрей Рябцев

КАК СТАТЬ ОРАНГУТАНГОМ

(руководство для начинающих)

ГЛАВА 1

Мои голубые глаза иногда производят на девушек прямо-таки неизгладимое впечатление. Вот и сейчас, решив понравиться новой секретарше, я, как бы невзначай, вытащил их из кармана и положил на стол. Секретарша икнула.

Кроме того, девушкам нравится моя мужественная нижняя челюсть и греческий нос. Я вытащил все это барахло из карманов и вывалил на стол.