Формула контакта

Формула контакта

Город спал дурманным, жадным сном, как можно спать только в последние мгновения перед насильственным пробуждением; спал так, как вот уже много столетий спали все города этой несчастной, едва родившейся и уже угасающей разумной жизни.

Впрочем, нет — двое уже бодрствовали. Один — вот ему бы спать да спать, благо выше его в городе никого не было, да и быть не могло; но свалилась на город напасть, хотя, может, и не напасть, а благо, только поменьше бы таких благ, с которыми не ведаешь, что и делать, — и вот не идет предрассветный сон, подымает зудящая тревога с постели наимягчайшей, гонит по закоулкам громадного Храмовища, неприступной стеной окольцевавшего всю плоскую вершину городского храма. Сойдясь к востоку, эти стены стискивали с двух сторон глухую каменную глыбу, сложенную из серого плитняка, — Закрытый Дом, обиталище жрецов, именуемых в народе Неусыпными. По торжественным церемониям их надлежало титуловать и еще пышнее — Возглашающие Волю Спящих Богов. Спали Неусыпные истово, самозабвенно, так что храп нечестивый летел через все Храмовище и достигал черных смоляных ступеней зловещей пирамиды, вписавшейся в стенное кольцо со стороны заката. Но не далее — ни звука не перелетало ни через слепые стены, ни через Уступы Молений, липкие от жертвенной копоти. И Закрытый Дом не выпускал ни стона, ни шороха — снаружи он напоминал исполинскую бочку, которую только расшатай, и покатится с пологого холма вниз, на город, круша хрупкие строения и подминая сады.

Другие книги автора Ольга Николаевна Ларионова

Ольга Ларионова — автор потрясающего “Леопарда с вершины Килиманджаро”, поэтично-прозаичных “Сказки королей” и “Сонаты моря” — и множества других романов, повестей и рассказов, давно уже составляющих классику отечественной фантастической прозы.

Перед вами — великолепная трилогия Ларионовой “Чакра Кентавра”.

Трилогия, которая должна была стать всего лишь пародией на “космические оперы” — а стала вместо этого самой, возможно, поэтичной и красивой сагой за всю историю российской фантастики…

Это — легенда о странной и прекрасной планете Джаспер. О планете гордых лордов, бьющихся на мечах — и посылающих космические корабли к дальним мирам чужих звезд О планете, где грядущее читают в магических картах, а роботов зовут сервами. О планете, где на королевских турнирах сражаются лазерными дезинторами, собирают рыцарские отряды для космических путешествий — и свято блюдут древний Договор с мудрыми птицами-крэгами Ибо без зрения крэга всякий человек этой планеты — слеп Ибо лишь глазами крэгов видят обитатели Джаспера окружающий их мир Вот только — что они видят?..

Содержание:

Чакра Кентавра (Эскиз композиции № 413), стр. 5-128

Делла-Уэлла (Странствие королевы), стр. 129-378

Евангелие от Крэга (Симфония похорон-I), стр. 379-760

"Вверх по крутому склону карабкался леопард. Он был уже мертв, но он все еще полз, движимый той неукротимой волей к жизни, которой наделил его человек взамен попранного инстинкта смерти."

Как жили бы люди, знай точно дату собственной смерти?

Как?

Возможно, так, как написано об этом в трагическом, горьком и безукоризненно красивом романе "Леопард с вершины Килиманджаро" - романе, по праву считающемся одной из вершин творчества Ольги Ларионовой.

Другой же вершиной стали прозрачно-поэтичные рассказы "чюрленисовского цикла"

Перед вами - истинная классика отечественной фантастики.

Не пропустите!

Ольга Ларионова, лауреат премии «Аэлита», один из бесспорных классиков отечественной фантастики, автор знаменитого романа «Леопард с вершины Килиманджаро». Ее блистательная «космическая опера» «Чакра Кентавра», вышедшая в 1988 году, покорила читателей сразу и навсегда. В этой повести все было замечательно: и тема, и герои, и сюжет… и даже открытый финал, который просто требовал продолжения… Читатели долго ждали второй части – и вот, наконец, их терпение вознаграждено: продолжение «Делла-Уэлла»(«Чакра Кентавра II») и «Евангелие от КРЕГА» («Чакра Кентавра III»)

Перед вами долгожданный новый роман Ольги Ларионовой из цикла о противостоянии людей и крэгов. Космическая сага о планете блистательных рыцарей, властвующих над Вселенной. О мире, который все еще пребывает под властью мудрых, но коварных крэгов. Мир, объединяющий множество планет и множество космических рас. Мир, который столкнулся с цивилизацией Земли — и после этого не может остаться прежним…

Из интервью автора: «…буквально год назад — и именно в «Уральском следопыте» — опубликована моя повесть «Чакра Кентавра». (Редакция предложила для нее параллельное — более, на ее взгляд, поэтичное — название: «Звездочка-Во-Лбу»; возражать против него в журнальной публикации я не стала — не было оснований)…Многие читатели журнала спрашивают об этом: каким образом она появилась на свет, не характерная для советской фантастики, да и для меня тоже?

…Писала ее под впечатлением самодеятельных переводов Роджера Желазни и других хороших «космических опер», по принципу: а я что, не могу? Как когда-то с «Леопардом с вершины Килиманджаро» — не считала, что повесть будет напечатана. Писала легко, с таким авторским заданием — вогнать в нее все аксессуары «космической оперы»: герой-супермен, его двойник, верный друг, прекрасная принцесса (из духа противоречия сделала все-таки ее брюнеткой: обычно она непременно белокурая), консерватор-король, мерзавцы-принцы, несчастная любовь в начале, все виды оружия — от первобытных мечей до сверхсовременных десинторов, а также драконы, кентавры, призраки и магические карты… По мере написания использованное отмечала «птичкой», остальное появлялось само собой.

…«Чакра» писалась почти пародийно, но потом, оценивая уже написанное, я вспомнила, что в течение двадцати лет мечтала написать увлекательную авантюрную повесть. Однажды даже попыталась это сделать, но получилась «Вахта «Арамиса» — вещь, которую я считаю одной из самых неудачных… Кроме того, тоже буквально со школьной скамьи, жила во мне какая-то неудовлетворенная любовь к псевдорыцарскому роману. И пожалуй, «Чакра Кентавра» — в большей степени все-таки рыцарский роман, чем «космическая опера». А в рыцарских романах, что характерно, очень часто погибают положительные герои — во имя чести, доблести, любви, верности.

…Иллюстрации в «Уральском следопыте» — лучшие из тех, что у меня были в жизни. Будучи в Венгрии на конгрессе писателей-фантастов, всякий раз, когда заходила речь о переводах «Чакры», просила сохранить иллюстрации Литвинова».

(Ольга Ларионова: «В обществе — ностальгия по герою…», 1989.)

– Аппаратура в котором контейнере? – кричал мулат в кожаных штанах, скаля на солнце тридцать два золотых зуба и запрокидывая голову, чтобы голос его долетел до носовой части гигантского корабля, такого одинокого и чужеродного на этой нецивилизованной планете.

– В шес-то-о-ом! – донеслось из поднебесной вышины. – Скажи кибам, чтоб платформу подавали!

– Я са-а-ам!

Обладатель кожаных штанов обернулся и только тогда увидел Варвару, еще не вышедшую из кабины пассажирского лифта. Несколько секунд он оторопело взирал на нее, потом почесал за ухом и достаточно нелюбезным тоном изрек:

Ольга Ларионова, лауреат премии «Аэлита», один из бесспорных классиков отечественной фантастики, автор знаменитого романа «Леопард с вершины Килиманджаро». Ее блистательная «космическая опера» «Чакра Кентавра», вышедшая в 1988 году, покорила читателей сразу и навсегда. В этой повести все было замечательно: и тема, и герои, и сюжет… и даже открытый финал, который просто требовал продолжения… Читатели долго ждали второй части – и вот, наконец, их терпение вознаграждено: продолжение «Делла-Уэлла»("Чакра Кентавра II)

Журнальная аннотация: Герои рассказа «Ломаный грош» — члены экипажа разведывательного космического корабля «Молинель» — уже знакомы читателям «Юного техника». В декабрьском номере журнала за 1979 год публиковался рассказ «Поздравление». Сегодня читателей ждет история еще одного приключения, пережитого героями, придуманными писателем-фантастом Ольгой Ларионовой.

Бояты, аборигены Земли Григория Полубояринова, были просто чудным, всепонимающим народом и потому сделали земным разведчикам уникальный подарок…

Популярные книги в жанре Научная фантастика
Аннотация: Книга "Время Разителя" рассказывает о главном герое, не имеющем средств к существованию, и его стремлении найти новые возможности. Начало книги описывает атмосферу столичных улиц, пропитанных благородной миссией иммигрантов, которые улучшили качество воздуха и сделали город уютным. Герой погружен в свои финансовые проблемы, но когда он выходит на улицу, находит вдохновение и надежду на лучшее будущее. Аннотация не даст полного представления об истории и сюжете книги, но привлечет внимание читателя своей атмосферой и обещанием интересного развития событий.
Приближается мой двадцатый день рождения, и вот уже второй курс подходит к концу. Мои сверхспособности давно превзошли все ожидания, и хоть потолок ещё может подняться и вырасти, передо мной открыты все возможности. Осталось только сделать правильный выбор. Но главное - не позволить себя поглотить и не оказаться в числе потерь. В стране происходят слишком значительные перемены, и никто не сможет сохранить равновесие. Все будут задеты глобальными изменениями, и я, будучи уже в игре, тем более. Но смогу ли я удержаться на поверхности или же погребу под собой волна интриг и проблем? Впереди девятый вал, который может захлестнуть меня и утянуть на самое дно.
В этой книге собраны произведения Питера Шуйлер-Миллера, которые ранее не были переведены на русский язык. В них вы найдете истории о вибрациях, приключениях в Юздрале, путешествиях сквозь время, летних воспоминаниях, затруднениях на планете Танталус, печальной пещере и фантастическом фрикассе в четырех измерениях. Эти произведения откроют перед вами неизведанный мир научной фантастики и захватят ваше воображение на множество страниц.
Это книга, которая будет отличным подарком для всех, кто любит серию "Дюна". В ней вы найдете расширенное издание, которое включает ранее не переводившиеся на русский язык рассказы Брайана Герберта и Кевина Андерсона. Они заполняют пробелы между романами о вселенной Дюны и, в конечном итоге, объединяют их в одно большое полотно. Этот сборник также включает главы и сцены, которые были исключены из первоначальных редакций романов Фрэнка Герберта, а также материалы, которые были основой для первого романа о Пустынной планете. В нем также содержатся рукописи с идеями для продолжений саги, которые так и не были написаны, и многое другое. Эта книга - настоящая находка для поклонников серии "Дюна" и даст им взглянуть на вселенную Дюны с новой, уникальной перспективы.
Во время нападения загадочного золотого рыцаря, Земной универсум стал свидетелем своего самого мощного врага. Не смотря на передовые технологии, человечество не смогло противостоять захватчику, из-за чего всемирная экономика обрушилась всего за неделю, а ключевые политики Земли-3 оказались в тюрьме. Единственным выжившим из них был последний король Америки, который смог сбежать через портал на Землю-4, параллельную реальность, где люди прожили мирно и счастливо уже 7500 лет. Однако, его пленят представители Гипербореи, чтобы извлечь из него необходимую информацию. Узнав о грозящей угрозе, они решают подготовиться, однако на пути встают непредвиденные проблемы. Министр обороны принимает решение использовать последние технологии, чтобы найти Экскалибур и остановить рыцаря. Тайные организации выходят на свет, противники человечества переходят на сторону добра, их единственная цель - защитить Земной универсум от золотого захватчика. Но рыцарь не так прост для всех государств Земли-4 и представляет непредсказуемую угрозу.
Книга представляет собой коллекцию фанфиков, основанных на популярном сериале "Гостья из будущего". В этих историях автор проводит параллель между персонажами и актерами, которые их играли. Главный герой Коля Герасимов испытывает такую же судьбу, как его актер, но в более жестоком варианте - он сгорает в бане и сталкивается с проблемой алкоголизма. Алиса, героиня романа, не может принять такую ситуацию и стремится исправить ее. Однако она понимает, что это возможно только тогда, когда она сама вырастет и столкнется с жестокостью и безысходностью мира взрослых. Стиль книги отличается наличием элементов фантастики, ангста и персонажами, выбирающими свой путь в жизни. Автор также отмечает, что многие эпиграфы были взяты из "Властелина Колец", а заголовок был взят из рассказа Гиты Премборн. Если какой-то сюжет покажется кому-то неэтичным, автор обещает быть открытым для обсуждения и удалить его при необходимости.
Эти рассказы, организованные в порядке их написания, позволяют нам проследить эволюцию автора от его ранних работ до более зрелых произведений, которые не уступают таланту великих мастеров. Несмотря на небольшой размер сборника, фантастические истории, которые представлены в нем, ярко выражают уникальные авторские черты Горацио Голда. Наслаждайтесь этим погружением в его воображение и открывайте для себя новые миры и идеи, присутствующие в его прекрасных рассказах.
Адреналинчик - книга, в которой главный герой получает письмо от корпорации Энирон с предложением пройти тест в виртуальном мире Колонизация на профпригодность в качестве колониста. Книга рассказывает о событиях, происходящих на планете Земля, которая вступила в содружество космических государств. Земляне сражаются с флотом государства Амарр, но благодаря древним боевым станциям и сотрудничеству с искусственным интеллектом, они разгромили вражеский флот и установили единство среди себя. Главный герой рассказывает о своем опыте службы в армии и участии в защите планеты от амаррских десантников. История книги наполнена адреналином и драматичными поворотами событий.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Анилевич Мордехай

Дата рождения : 1920

Руководитель восстания Варшавского гетто. Анилевич был выходцем из бедной семьи, проживающей в окрестностях Варшавы.

После окончания средней школы он присоединился к молодежному движению ха-Шомер ха-Цаир. Пользуясь всеобщим уважением среди молодежи, он во многом превосходил лидеров и организаторов этого движения.

7 сентября 1939 года, через неделю после начала войны, Анилевич вместе со своими друзьями по молодежному движению покидает Варшаву и пробирается на восток, в надежде на то, что Польская Армия сможет остановить вторжение нацистов.

МАРГАРЕТ ЛАРКИН

Шесть дней Яд-Мордехая

Перевод с английского ФРИДЫ МЕРАС

МУЗЕЙ ЯД-МОРДЕХАЙ

Первое издание на иврите-октябрь 1963-3000

Второе издание-ноябрь 1963-5000

Третье издание (исправленное)-февраль 1964-10.000

Четвертое издание-март 1965-30.000

Пятое издание-апрель 1965-10.000

Шестое издание-апрель 1970-5000

Седьмое издание-сентябрь 1971-5000

Восьмое издание-октябрь 1972-10.000

Р. Т. ЛАРКИН

КРЕСТНАЯ МАТЬ

Который час лил проливной дождь, и люди сгрудились под зонтиками у свежевырытой могилы. Уже монотонно бубнил священник, а бесконечный кортеж "кадиллаков", специально взятых напрокат по случаю похорон, чтобы их номера ничего не могли рассказать о своих хозяевах сидевшим в своих неприметных машинах федеральным агентам, все продолжали прибывать.

Крестный отец был мертв. Гроб был устлан покрывалом из красных роз, среди которых затейливо переплетались белые гвоздики, образуя длинное и многосложное имя покойного. Еще одно цветочное подношение - составленная из цветов шестифутовая фигура святого стояла рядом с трехцветным крестом, собранным из тюльпанов. Этот шедевр пересекала алая лента, которая ещё раз золотыми буквами напомнила присутствующим имя усопшего. Похороны стали удачей недели для всех цветочников в трех округах северной части штата Нью - Джерси, но к великому сожалению дождь забрызгал грязью и испортил большую часть их кропотливой работы.

Полное название — «Прекрасная свинарка, или неподдельные нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ей самой написанные».

Сатирический роман «Прекрасная свинарка» увидел свет почти пятьдесят лет назад. «Американская мечта» будоражила воображение многих поколений обездоленных людей всего мира. Слухи о сказочно изобильной стране, где легко и быстро чистильщик сапог может стать миллионером, — заманчивы. Ларни с неподражаемым юмором, тонко высмеивая наивное и простодушное преклонение перед всем американским, показывая Америку изнутри, в соприкосновении с этой самой американской мечтой, развеивает иллюзии.

Много что изменилось в сегодняшнем мире. Однако искрометный юмор, язвительная точность оценок, бесстрашие сатиры автора и сегодня не менее интересны и полезны читателю. Судите сами.