Горе от ума

Горе от ума
книга "Горе от ума" основывается на комедии в стихах, написанной А.С. Грибоедовым. Отрывок представляет рассуждение автора о теории искусства, сравнивая его с предыдущими веками. Автор показывает, что раньше для постижения искусства не требовалось иметь естественное чувство изящного, а достаточно было изучить пиитику и рассуждать об искусстве на основе ее правил. Разделение поэзии на разные роды основывалось на внешних признаках, не учитывая идею, которую должна передавать каждая форма искусства. Автор также критикует некоторые классические взгляды на драматическую и лирическую поэзию, подчеркивая, что последняя является выражением настоящего момента и мимолетных ощущений поэта.
Отрывок из произведения:

Сочинение А. С. Грибоедова

Как посравнить да посмотреть

Век нынешний и век минувший:

Свежо предание, а верится с трудом!

Грибоедов. "Горе от ума"

Было время, когда теория искусства представлялась с математической точностию, так что для постижения искусства не нужно было иметь от природы чувство изящного, а следовательно, и развивать его наукою и учением. Стоило присесть на часок да прочесть любую пиитику - и потом рассуждать об искусстве вдоль и поперек. В этих пиитиках основою была - идея искусства, как подражания природе, с приличными, впрочем, украшениями вроде мушек, белил и румян или вроде подстриженных аллей регулярного сада. Объяснив так премудро и так глубоко значение искусства, приступали к разделению его на роды. Поэзия разделилась на лирическую, эпическую, драматическую, дидактическую, описательную, эпистолярную, пастушескую, сатирическую, эпиграмматическую и проч. и проч., - всего не перечтешь. На чем основывалось это разделение? - На внешних признаках, на условной форме, существовавшей отвлеченно от идеи, из которой необходимо должна выходить всякая форма. Что такое, например, драматическая поэзия? Вы думаете, что это вопрос важный, для решения которого требуется время, размышление, изучение, наука, о котором можно написать рассуждение, целую книгу? - Ничего не бывало! не успеете перечесть по пальцам десяти, как вам уже и готов самый точный и самый удовлетворительный ответ. По мнению одних - не слишком бойких, - драматическая поэзия есть театральное зрелище, с некоторым подражанием природе, к наставлению и увеселению служащее; другие - позамысловатее и в пиитических хитростях наиболее искушенные - говорят, что драматическая поэзия есть выражение настоящего времени, как эпическая - прошедшего, а лирическая - будущего. Коротко и ясно! Но, милостивые государи, мужи, ученостию и древностию лет знаменитые! положим, что эпическая поэзия воспевает хриплым голосом дела минувшие, а драма представляет бывшее настоящим; но лирическая-то поэзия как успела у вас забежать вперед самой себя и выражать то, чего и не было и нет, а только еще будет? Напротив, старцы достопочтенные! viri doctissimi atque sapientissimi! 1] лирическая-то поэзия и есть по преимуществу выражение настоящего момента в духе поэта, настоящего, мимолетного ощущения. Подновленные мнимым романтизмом, как белилами и румянами устарелые гетеры, некоторые истые классики заметили эту натяжку и "из глубины сознающего духа" новою нелепостию украсили старую: лирическая поэзия, говорят они, выражает настоящее время; эпическая - прошедшее, а драматическая - будущее, ибо-де (о, неисчерпаемая глубина сознающего духа!) она представляет людей не такими, каковы они суть, но какими должны быть!! Эту новую нелепость вытащил из глубины своего сознающего духа один немец-псевдофилософ - Бахман, которого бестолковая эстетика, к сожалению, прекрасно переведена была, лет десять назад тому, на русский язык. Но об обновленных классиках после: обратимся к почиющим в мире. Разделив поэзию на роды, они приступали к подразделению родов на виды. Что такое трагедия? - Определений они не любили делать, потому что определение должно основываться на разумном начале и заключать в себе, как зерно растительную силу из самого себя, возможность внутреннего (имманентного) развития из самого же себя, - и потому прибегали к описаниям, которые гораздо легче. Итак, опишем, с их голоса, все виды драматической поэзии. Если драматическое произведение писано шестистопными рифмованными ямбами с пиитическими вольностями (необходимое условие!), если его действующие лица - цари и их наперсники, царицы и их наперсницы, механизм действия движется чрез "вестников", которые, красноречиво и с приличною выступкою, на сцене, где ничего не делается, рассказывают, что делается за кулисами, а пятый акт кончится резнею, - то знайте, что это "трагедия"; если же оно писано прозою и содержит в себе трогательное и назидательное происшествие из частной жизни и кончится свадьбою любовников и наказанием разлучников, - знайте, что это "драма", или "слезная комедия", или "мещанская трагедия" - что все одно и то же; если же драматическое произведение имеет в предмете осмеяние пороков и исправление нравов и написано шестиногими тяжелыми ямбами с пиитическими вольностями, возбуждающими смех, а в пятом акте кончится позором негодяев и чудаков и торжеством резонеров, - знайте, это "комедия", с ее отцами и любовниками, с ее субретками и резонерами; если же оно с пением и музыкою - то "опера".

Другие книги автора Виссарион Григорьевич Белинский
Эта книга представляет собой сборник произведений о загадочных собаках, известных как ярчуки, которые, согласно народным легендам, обладают способностью видеть ведьм и демонов. Она включает в себя не только известную повесть Н. Дуровой "Ярчук собака-духовидец", но и множество других менее известных сочинений на эту тему. Первая часть книги представляет свод энтнографических свидетельств, раскрывающих различные верования, связанные с ярчуками. Эта книга открывает удивительный мир фольклора и духовных верований, связанных с этими загадочными существами.
Книга "О "Сельском чтении"" уже в четвертый раз выходит в свет и продано уже целых 17 тысяч экземпляров. Эта книга стала настоящим классиком для простых людей. Странно только, что после появления неё, вышло так много похожих книг, но ни одна из них не достигла её уровня и оказалась неинтересной и глупой... Но зато среди них была одна которая стала настоящей жемчужиной и будет служить зразцом чтения для всех.
Серия «Физиология Петербурга» стала объектом всеобщего интереса и вызвала значительное количество критики, преимущественно негативной. В своих обзорах Белинский отвечал на эти нападки, с высокой степенью жесткости, особое внимание уделял таким произведениям, как «Петербургские углы» и «Чиновник» Некрасова, «Петербургский дворник» Даля, «Петербургский фельетонист» И. Панаева, отмечая их главную ценность - "мысль, впечатляющая своей точностью и важностью". Однако, Белинский не вдается в детальный анализ данных произведений: его обзоры прежде всего акцентированы на рекомендации читателям новых и полезных книг, что объясняет приведение обширных цитат из них. Это сокращенное издание включает оба тома оригинальной серии и предлагает уникальную возможность оценить высокий уровень искусства и полезность книги для читателя.
В статье "О разделении поэзии на роды и виды" Белинский исследует и критикует догматическую и формалистическую поэтику классицизма, которая считает роды и жанры вечными и независимыми от исторического контекста. Однако, такой подход присущ и романтической эстетике. Шеллинг, напротив, постулирует существование синтетического искусства, которое объединяет все жанры воедино. Белинский же подходит к вопросу с исторической перспективы, анализируя развитие поэтических родов и жанров в контексте времени и общества. Его широта в освещении данных вопросов заслуживает восхищения.
В критической статье представлено удивительное сочетание произведений двух писателей, относящихся к разным эпохам и имеющих различные таланты и направления в литературной деятельности. В этой статье мы узнаем, почему такое соединение имеет место быть и какие именно факторы привели к тому, чтобы объединить эти произведения. Помимо этого, автор добавит свои мысли и впечатления, чтобы помочь читателям более глубоко понять значение этих произведений.
Начало работы над статьей о детских книжках было отмечено письмом Белинского к В.П. Боткину, посланным между 3 и 10 февраля 1840 года. В одной из частей письма, написанной 9 февраля, Белинский заявил о своих планах: "Спустя пару дней я должен приступить к написанию статьи о детских книжках, где я буду говорить о любви, о счастье, о полноте чувств жизни, обо всем, чего не осталось и следа в моей пустой душе". В этой увлекательной статье критик подробно обосновывает свои педагогические взгляды на чтение для детей. Белинский мечтает внести полноту в души маленьких читателей, наполнив их духовный мир радостью и мудростью.
В этой книге рассказывается о том, что нет ничего более сложного и неприятного, чем передать сюжет художественного произведения. Главная цель такого передачи не в том, чтобы подчеркнуть лучшие моменты: даже если какой-то участок текста написан особенно хорошо, он хорош в контексте всего произведения. Именно поэтому передача содержания должна иметь определенную цель - показать идею произведения в целом и показать, насколько блестяще ее осуществил автор. Но как достичь этой цели? В этой книге мы познакомимся с различными способами воссоздания идеи произведения и выясним, насколько они эффективны.
Это книга, которая, по мнению одного журнала, может быть не великолепным, но все же опрятным изданием. Мы считаем, что она также является очень точным и достойным изданием, что является одним из основных преимуществ любого хорошего издания. Более того, она является самой полной и самой доступной, поэтому мы не сомневаемся, что тысячи экземпляров скоро будут разбросаны среди читателей. Каждый образованный русский должен иметь полное собрание произведений Пушкина у себя дома, иначе он не может считаться образованным и истинным русским.
Популярные книги в жанре Критика
Книга "Миф как миф" Ирины Ермаковой исследует искусство составления стихов в виде архитектуры, подчеркивая его объемность и целостность. Автор предлагает новую поэтическую идею, возводя книгу в качестве эротического романа, с глубоким сюжетом и трагической завязкой. Отзывы критиков разделились, одни видят привязку к японской культуре, другие считают книгу исключительно "мягкой насмешкой". Книга предлагает нестандартную поэтику, где настроение, ощущение и образы выражаются через стихотворение, не признающее линейности и прямых объяснений. Несмотря на сложность анализа стихов, автор использовал слова-маркеры для помощи в понимании направления работы души. В целом, "Миф как миф" Ирины Ермаковой представляет собой герметичную и глубокую поэтическую работу, которую сложно разобрать, но которая оставляет за собой цельное впечатление.
Аннотация: "Легенды вырастают из травы" – книга, написанная Марией Семеновой, которая вызвала различные мнения у читателей. Издатели назвали ее "русским Конаном", однако некоторые критики считают, что эта книга не относится к жанру фэнтези и содержит слишком романтические элементы. Главной критикованной работой является роман "Валькирия", где автор исследует тему женщин-воинов и их силы. Книга задает вопрос о возможности женщины стать воином, учитывая ведущую роль мужчины в истории и традициях. В таком контексте автор исследует, что приводит женщину к взятию в руки меч, и как она справляется со сложностями подобного образа жизни. Книга предлагает размышления о предрассудках и стереотипах в обществе, вызывая внимание к вопросам равенства полов и проявлению силы женской души.
отрывку романа «На реке Юмере», автором которого является Майт Метсанурк. Аннотация представляет собой краткое описание содержания отрывка и основные темы, которые будут затронуты в романе. Отрывок из романа «На реке Юмере» Майта Метсанурка представляет первоначальную информацию о писателе и его литературной деятельности в начале XX века. Метсанурк был членом поколения эстонских писателей-реалистов, который вводил новые тенденции в эстонскую литературу. Его ранние работы из 1904-1905 годов были новеллами и миниатюрами, в которых он высмеивал человеческие слабости и пороки, стремясь дать читателю моральные поучения. Метсанурк рос в семье крестьянина-середняка и имел ограниченное понимание жизни. Его социально-политические взгляды были сформированы под влиянием буржуазной социологии, идеалистической философии и революции 1905 года. Революция оказала влияние на Метсанурка как писателя, вызывая расширение тематики его произведений. Повесть «Цветы отечества» и первый роман Метсанурка «Виллем из Вахесааре» получили заметное внимание читателей. Роман «Виллем из Вахесааре» выступает против социальной несправедливости и описывает типичную судьбу хуторянина-середняка в капиталистической деревне. В последующем романе Метсанурка «Рабы» автор придал произведению общественно-критическую направленность, но его этическая позиция оказалась недостаточной для вскрытия подлинной сущности социальных явлений. В последующих произведениях Метсанурк сфокусировал свое внимание на психологических проблемах и обрисовке характеров. Отрывок романа «На реке Юмере» представляет собой важное введение в литературное творчество Майта Метсанурка и обещает глубокое изучение социальных и психологических аспектов в дальнейшем развитии сюжета романа.
Книга, созданная писателем из Волгограда, представлена в двух частях. Первая часть содержит интересные заметки о членах местного Союза писателей, а вторая часть – захватывающую повесть под названием «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён». Главной темой повести является влияние литературы на эмоциональный мир ребенка. Эта книга является полезным и интересным чтением для широкого круга читателей, включая детей и взрослых. Каждый найдет в ней что-то по своему вкусу.
"Записки из страны Нигде" - книга, в которой автор описывает свои впечатления от посещения книжного салона. Он замечает небольшое количество новых книг и высокие цены, а также отмечает наличие медиевистики и креативного пространства на территории салона. Автор наблюдает за выступлениями писателей и иностранных авторов, приходящих в салон, и делится своим приятным впечатлением. Его внимание также привлекает некоторое количество издательств, которые издают большое количество книг одного автора или занимаются просветительской деятельностью. В конце отрывка автор рассказывает о своем положительном впечатлении от общения с представителями издательства "Карьера-пресс", которые с большим энтузиазмом рассказывали о своих книгах и оживляли их в руках читателей. Книга описывает посещение книжного салона и подчеркивает важность страсти и любви к книгам.
Книга Джона Рёскина «Флоренция: путеводитель по раннему Ренессансу» – это не только гид по историческим местам во Флоренции, но и настольная книга для развития взгляда на искусство. Автор научит вас видеть новое в привычном и находить сходство во всем разнообразии. Рёскин проведет вас через динамичную Флоренцию, отделяясь от поверхностных восторгов и углубляясь в анализ идей, вдохновлявших эпоху Возрождения. Эта книга покажет Флоренцию такой, какой вы ее никогда не видели и раскроет тайны истории искусства до тех, кто ищет интеллектуальный подход к путешествию. В новом переиздании книги вы сможете найти предисловие, которое поможет вам понять место этого произведения в истории изучения искусства.
Виктор Цой стал ярким и опасным открытием для всех подростков в русскоязычном мире. Он сам по себе был привлекательным, но его фанаты, в основном, преступали границы приличия, оставляя грязь на подъездах и облагораживая стены и заборы краской. Последователи Цоя, как правило, отличались слабой нервной системой, недисциплинированностью, нежеланием прикладывать систематические усилия и отягощены дурными привычками. При этом они все же воспевали музыку и искусство своего кумира, оставляя его наследие в сердцах и душах.
В данной книге мы проведем детальный анализ произведений Василя Быкова. Нас интересует не только его творчество, но и то, что критики ранее не уделили должного внимания его творческим поискам. Мы рассмотрим, какие именно аспекты его работы остались незамеченными, и постараемся приоткрыть новые грани таланта этого писателя. Узнаем, что именно делает его произведения столь захватывающими и актуальными до сих пор.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
"Мысли и заметки о русской литературе" - аннотация Автор книги "Мысли и заметки о русской литературе" проводит анализ значимости русской литературы в социальной и культурной жизни. Отрывок начинается с обращения к важности литературы для формирования интеллектуального мира и поэзии каждого читателя. Автор подчеркивает преобладание духа разъединения в современном обществе, где каждое сословие имеет свои особенности и даже свой язык, что делает общение трудным. Затем автор описывает поверхностное сближение разных слоев общества и подчеркивает, что сближение всегда остается внешним, не достигая глубины общения. Он тонко намекает на существование различий не только между дворянами и купцами, но и между учеными и художниками. Также отмечается разрыв между теми, кто не понимает роли искусства в жизни, и теми, кто не видит связи между искусством, наукой и литературой. В итоге, книга ставит перед собой цель разобраться в проблемах, связанных с общением и разъединением в современном обществе, особенно в контексте русской литературы.
Отрывок из книги "О русской повести и повестях г. Гоголя" представляет собой анализ истории развития русской литературы. Автор отмечает, что несмотря на сомнения в ее существовании, она испытала множество влияний и разнообразных направлений. Первым основателем русской литературы был Ломоносов, чье ученое направление сказалось на ранней поэзии, а его последователи продолжали эту тяжело-педантическую традицию. В этот период литература разделилась на ода и эпическую поэму, признаваемую наивысшим проявлением художественного гения. Затем появились "Петрияда" и "Александроида", после чего наступила эпоха лирики, где множество писателей следовали своим лидерам. Появились также другие направления, такие как басни Крылова, трагедии Озерова, баллады Жуковского и элегии Батюшкова. Карамзин основал новую школу, которая ограничила влияние схоластики.
Книга "Похождения Чичикова, или Мертвые души" - поэма Н. Гоголя, считается одним из самых значимых произведений в русской литературе. Автор, вместе с подробными объяснениями о "Мертвых душах", утверждает, что они являются выдающимся произведением, объединяющим глубокую общественную идею с высокой художественностью. Однако автор также указывает на недостатки, такие как ошибки в языке и моменты, когда Гоголь пытается стать пророком и погружается в лиризм. Критикой автора является то, что Гоголь теряет свое значение как художник и принимает роль глашатая больших истин, но в конечном итоге попадает в ложные теории и системы, губительные для искусства и таланта. Кроме того, автор упоминает о огорчении и радости, вызванных статьей Гоголя о переводе "Одиссеи" Жуковским, а также вторым изданием "Мертвых душ", которое вызвало опасения за авторскую славу Гоголя.
Главная героиня никогда не верила в настоящую и искреннюю любовь, полагая, что ее привлекают только ее материальные средства. Но ее взгляты были проименедки изменены, когда она встретила молодого егеря, который убежден, что любовь существует, но по другой, противоположной причине. Она - дочь богатого миллиардера, увлекающаяся коллекционированием кукольных принцесс, в то время как он владеет лишь ружьем и собакой и работает в заповеднике. И вот однажды их судьбы непредвиденно перетинаются, что приведет их в мир, где они узнают настоящую силу любви и преодолеют свои собственные предубеждения.