Из поэмы 'Эндимион'

Из поэмы 'Эндимион'
"Из поэмы 'Эндимион'" - это стихотворение, в котором Джон Китс восславляет прекрасное и волнующее восхищение перед ним. Он описывает, как красота притягивает нас навсегда, не давая остывать и не позволяя упасть в ничтожество. Автор утверждает, что красота проникает в наше существо и заставляет нас стремиться к гармонии природы с человеческими эмоциями. Стихотворение переносит читателя в мир природы и мифологии, где олицетворенные силы природы поклоняются росту, цветению и уходу за ней.
Отрывок из произведения:

Джон Китс

Из поэмы "Эндимион"

x x x

Прекрасное пленяет навсегда.

К нему не остываешь. Никогда

Не впасть ему в ничтожество. Все снова

Нас будет влечь к испытанному крову

5 С готовым ложем и здоровым сном.

И мы затем цветы в гирлянды вьем,

Чтоб привязаться больше к чернозему

Наперекор томленью и надлому

Высоких душ, унынью вопреки

10 И дикости, загнавшей в тупики

Другие книги автора Джон Китс
"Стихотворения" - сборник стихов Джона Кита, начавшийся со вступительного посвящения. Автор в своих стихах описывает красоту и славу, которые не могут вернуться, но признает, что есть еще мгновения благодарности и радости, которые могут подарить утешение и радость. В стихотворении "Повесть о Римини" поэт описывает пригорок, на котором все застыло, но природа оживает в его глазах, наполняя его вдохновением. Автор отмечает красоту майских цветов и живительной природы, заставляя восхищаться своими стихами.
Величественные эпические произведения «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» изначально задумывались как поэтические шедевры, но стали последними и незавершенными трудами Джона Китса. Они удивительны в своей малости и принадлежат к числу его неполных поэм, к которому принадлежит и знаменитая «Ламия», опубликованная в 1820 году. Стоит также отметить, что «Колпак с бубенцами» впервые был переведен на русский язык.
В этой аннотации описывается интерпретация древнегреческого мифа, написанная английским поэтом-романтиком в 1818 году. Главный герой, Эндимион, видит во сне богиню Луны, Диану, и влюбляется в нее. С тех пор он отправляется на поиск небесной красоты и истины. Автор пропагандирует идею высокой любви и наставляет своего героя на достижение идеала через сострадание и милосердие. Эндимион с удовольствием приходит на помощь нуждающимся, вступается перед Дианой за разлученных возлюбленных, восстанавливает жизнь утратившим свою молодость и свободу, а также спасает влюбленных, оказавшихся в глубинах океана. Эндимион страдает не только от своей любви к богине, но и потому, что он встречается с обольстительной индийской девушкой. Эндимион мучается чувством вины, считая себя предателем Дианы, однако оказывается, что это сама богиня искушала его, чтобы проверить его верность. И поскольку Эндимион неизвестно для себя всегда оставался верен своей великой богине, Зевс вознаграждает его бессмертием.rewrite
Данный сборник содержит замечательные произведения литературных гигантов, таких как Вильям Блейк, Вальтер Скотт, Сэмюель Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт, Роберт Саути, Томас Мур, Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли и Джон Китс. Книга представляет собой перевод на русский язык, выполненный такими известными переводчиками, как С. Маршак, О. Чухонцев, Е. Витковский, В. Левик, В. Микушевич, В. Топоров, А. Блок, В. А. Жуковский, В. Потапова и другими. Вводная статья, написанная автором Д. Урновым, позволяет более глубоко погрузиться в мир этих произведений. Также можно найти примечания от Е. Витковского, которые добавляют дополнительную ценность книги.
. Книга "Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи" Джона Китса (1820) представляет собой сборник стихотворений, написанных в романтическом стиле. В первой части "Ламии" читатель погружается в мир древней Эллады, где бог Гермес встречает таинственную сильфиду. Это произведение пронизано мотивами любви, ревности и тайны, олицетворяющими разные аспекты человеческих чувств и страстей. Великолепный язык и изысканные образы делают эти стихи настоящим произведением искусства, которое завораживает и восхищает своей красотой и глубиной.
Книга "Поэмы" представляет собой собрание стихотворений, включая отрывки из поэмы "Эндимион" Джона Китса. В поэзии автора особое внимание уделено прекрасному, которое вечно привлекает и обращает к себе внимание. В стихах изображается красота природы, таинственный лес, пасторальные сцены, созвучие с природой. Величие и могущество природы, ее живой и могучий голос, пение птиц, шепот травы, сила и красота природы - основные темы, которые затрагиваются в стихотворениях. Книга наполнена восхищением перед красотой мира и показывает, как она оказывает воздействие на человеческую душу. Текст переведен на русский Б. Пастернаком, сохраняя глубину и красоту оригинала.
Аннотация книги "Колпак с бубенцами, или же Зависть. Гиперион. Падение Гипериона" начинается с представления переводчика Евгения Шешина и указания на автора оригинального произведения Джона Китса. Затем аннотация описывает проблему стиля, которую поднял Лорд Байрон в отношении творений Китса, особенно тех, где он обращается к античности. Приводятся цитаты, подчеркивающие странность и неуместность Китса в глазах Байрона. Далее аннотация освещает важность переводчиков и то, что они должны улавливать интонацию и замысел автора, обращаясь к первым критикам Китса. Уточняется, что мнение Байрона о "одной критической заметке" является далеким от реальности, поскольку Китс умер от туберкулеза. Описывается небольшое количество критиков, которые, помимо Байрона, могли задеть Китса, но их заметки не могли серьезно повредить ему. Упоминается, что Байрон оскорблял Китса в приватных письмах своему издателю.
"Письма" - увлекательная книга, состоящая из переписки Джона Китса с различными людьми и друзьями. В первом отрывке он описывает красоту и уникальность Оксфорда, использование поэтом Вордсвортом сентенций в стиле школьных упражнений по грамматике. Во втором отрывке он деликатно сообщает другу о состоянии его семьи и друзей, описывает свое пребывание в Хэмпстеде и встречу с разными художниками и литераторами. Смешивая тонкий юмор, искренность и наблюдательность, Китс создает живые и яркие образы своих персонажей, делая чтение его писем захватывающим и увлекательным.
Популярные книги в жанре Поэзия: прочее
Автор во вступлении обращается к интересному музыкальному жанру Португалии - фаду, и описывает его связь с уникальным психическим и культурным явлением, известным как «саудаде». В Португалии говорят, что саудаде невозможно объяснить словами, его можно просто пережить. В этом понятии соединены ощущения одиночества, ностальгии, грусти и муки любви. Автор останавливается на основных характеристиках искусства фаду и выделяет его связь с эмоциональным состоянием саудаде. Во вступлении также приводятся примеры известных исполнителей и композиций в этом жанре, позволяющих читателю погрузиться в атмосферу фаду и почувствовать саудаде.
В разделе "Переперевод" Михаил Яснов, известный поэт и переводчик, представляет свою интерпретацию избранных стихотворений Поля Верлена. Он объясняет необходимость периодического обновления переводов зарубежной классики, приводя интересный аргумент: каждый переводчик стихов по своему новаторски подходит к работе, но в целом остается верен традициям. Используя известное определение, можно сказать, что это своеобразное состояние ума - ожидание прихода варваров.
Аннотация для книги "Стихи" может быть следующей: Книга "Стихи" представляет собой сборник поэтических произведений автора Ээвы Килпи, известной финской поэтессы и романистки. В книге отражены темы важные для каждого, особенно для женщин, включая любовь, разлуку, материнство, дочерние чувства, молодость и старение. Килпи рассматривает мир с женскими глазами и передает его уязвимость и красоту. Книга включает в себя как прозу, так и поэтические произведения автора, и является жизненным итогом творчества писательницы. Эта книга является последней работой Килпи и дает ее дневниковый взгляд на прожитую жизнь. Автор награждена множеством премий, включая престижнейшую премию Рунеберга. В своих стихах, представленных в сборнике, Ээва Килпи погружает читателя в мир любви и уязвимости, освещая вечные темы бытия.
Книга "Осенняя грусть" написана Райсой Каримбаевой в 2018 году. Начало отрывка вводит читателя в атмосферу осенней меланхолии и размышлений о жизни, любви и одиночестве. Автор описывает осенние пейзажи, проговаривая о тоске, которая заселяется в сердце. Через свои эмоциональные переживания она передает важность любви, веры и жизни. Вторая часть отрывка "Я живу, потому что дышу..." выражает философские мысли автора о смысле жизни, природе человеческих чувств и основных ценностях. С помощью образов и метафор автор передает свое восхищение миром, дарующим надежду и новые возможности. Третий отрывок "Так тихо кругом..." основывается на описании осенней природы и связи ее с вечными чувствами: любовью и мечтами. Все окружающее приобретает особую значимость и красоту, которая отражает молодость и радость автора. Четвертый отрывок "Моя любовь" представляет собой гимн любви как силе, дающей смелость и защищающей от врагов. В этом отрывке автор передает надежду и преображение мира при наличии взаимной любви и поддержки.
Книга "Звездный смех" не имеет жестко структурированного содержания, главы и разделы добавляются по мере создания стихов. Автор отразил в ней свои настроения и темы, близкие ему. Обычно говорят, что на третий год пребывания в чужой стране тоска по Родине охватывает сердце, но автор не испытывает таких чувств. Ему нужна тишина, самотворчество происходит в одиночестве, а одиночество приносит тишину. Разве это не счастье - обрести покой под прекрасным небом? В этой книге вы найдете искренность и вдохновение, которые помогут вам открыть новые грани духовного мира.
Книга "Отголоски моей судьбы" рассказывает о новом мире, который автор открыл для себя, начав новую жизнь с нуля в незнакомой стране. Ощущение одиночества стало для него неким даром, доступным не каждому. Все время, проведенное им сажая сад, позволило ему задуматься о судьбах мира и поделиться своими мыслями в этой книге. Книга "Отголоски моей судьбы" открывает перед нами размышления автора о том, как он встретил и преодолел множество трудностей, и о ценных уроках, которые он постиг в процессе.
Геннадий Алексеев – талантливый и загадочный автор, оставшийся несколько забытым в литературной истории, но признанным поклонниками его творчества. В его произведениях роман "Зеленые берега" является бесценным вкладом в российскую культуру, а также он считается создателем русского верлибра, разносторонним художником, поэтом и прозаиком. Четвертый том "Неизвестного Алексеева" представляет собой сборник стихов и поэм, написанных великим автором в период с 1973 по 1977 годы. Собранные в книгу "Послекнижие" эти стихи ранее не были опубликованы и представляют ценную литературную находку для его поклонников. Кроме того, книга удивительно дополнена уникальным иллюстративным материалом: редкими архивными фотографиями Геннадия Алексеева, неизданными ранее, а также факсимиле черновиков его произведений, позволяющими окунуться в процесс создания его литературных шедевров.
Аннотация: Книга "Тополь на камне" представляет собой сборник стихов, написанных в период с 1923 по 1925 год. Отрывок включает в себя несколько стихотворений, в которых автор с грустью вспоминает свое детство на украинской земле, описывает красоту природы, мир и спокойствие вокруг. В стихах звучат ностальгия, отражение хуторской жизни, тайные тайны украинской степи и меланхолия за утраченным. Книга представляет интерес для любителей лирики и стиховедов.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
агаснет, остынет вдохновенье твое! Ты, как Феникс, в огне своем горишь, Свет небесный в волненье изливая. Твоя душа, как звезда, сверкая, В бездне мирозданья теряется. Но вечна жизнь творчества твоего, Среди тьмы бессмертия звучит гимн. О, Чаттертон, не вечна лишь молва, Но слава твоя в сердцах веков живет. Этот отрывок представляет собой сборник стихов, не включенных в известные сборники Джона Китса. В стихотворении автор обращается к различным литературным фигурам, выражая свое восхищение и воспоминания о них. Книга представляет собой набор уникальных и поэтичных произведений, отражающих разнообразие тем и мотивов в творчестве поэта.
"Стихотворения (2)" - книга, которая знакомит читателя с произведениями Джона Китса, выдающегося поэта, чье имя хорошо известно не только в Англии, но и за ее пределами. Этот отрывок показывает, насколько значимо вклад Китса в мировую литературу. Автор отмечает, что в Англии без Китса немыслима, как и Голландия без тюльпанов или Испания без фламенко. Книга представляет широкий круг стихотворческих произведений Китса, отражающих его талант и влияние на культуру разных стран.
Актер - бывший убийца, который решает вернуться к своей кровавой профессии. Сыщик Сергей Волгин открывает для себя его следы и начинает охоту за опасным преступником. Но оба не подозревают, что на самом деле они просто играют в русле чьего-то зловещего плана. В этой смертельной игре нет места для ошибок, и каждый шаг может оказаться последним.
В книге "Инферно" главный герой сталкивается с загадочными событиями внутри здания медицинского вытрезвителя, которые кажутся непостижимыми для обычного человека. Звуки ударов и песнопения, смешивающиеся в одно странное обращение, создают атмосферу таинственности и сумасшествия. В этой головокружительной истории читатель узнает о тайнах, скрываемых за прочными стенами здания, и о том, какие темные силы могут оказаться в живой уличной жизни.