Кусачие зубы

Кусачие зубы

Стивен КИНГ

КУСАЧИЕ ЗУБЫ

Рассматривая витрину, он словно вглядывался через грязное стекло в собственное детство - в те прекрасные годы от семи до четырнадцати, когда его восхищали такие вещи. Хоган нагнулся, не обращая внимания на завывание ветра снаружи и сухой стук песчинок о стекло. На витрине было полно всякой волшебной дряни, в основном корейского и тайваньского производства, но на мусор он не обращал внимания. Там были самые большие Кусачие Зубы, которые он когда-либо видел. Да еще с ножками - большими оранжевыми картонными ножками в белых пятнах. Действительно закачаешься.

Рекомендуем почитать

Стивен КИНГ

НЕ ВЫНОШУ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ

Мисс Сидли была училкой.

Маленькая женщина, которой приходилось тянуться на цыпочках, когда она писала в верхней части доски, что она сейчас и делала. За ее спиной никто из учеников не хихикал, и не шептал, и не сосал исподтишка конфету, пряча ее в кулачке. Они хорошо знали убийственные инстинкты мисс Сидли. Мисс Сидли всегда могла сказать, кто жует резинку на задней парте, у кого в кармане рогатка, кто просится в туалет, чтобы меняться там бейсбольными фишками. Подобно Богу, она всегда знала все обо всех.

Стивен КИНГ

МОЙ МИЛЫЙ ПОНИ

Старик сидел в дверях амбара, вдыхая запах яблок. Сидел в качалке, заставляя себя не думать о курении. Не потому, что курить запретил врач, а из-за сердца, которое то и дело вырывалось из груди. Он наблюдал за тем, как этот придурок Осгуд быстро считал про себя, прислонившись головой к дереву. Заметил, как тот повернулся и тут же увидел Клайви. Осгуд увидел его и рассмеялся, так широко открыв рот, что старик обратил внимание на его гнилые зубы и представил себе, как воняет у мальчишки изо рта: словно в заднем углу мокрого погреба. А ведь щенку не больше одиннадцати.

Стивен КИНГ

ЛЮДИ ДЕСЯТОГО ЧАСА

Примечание: {такое выделение слов} - курсив.

1

Пирсон попытался закричать, но от ужаса лишился голоса, и у него вырвалось только сдавленное всхлипывание, как у человека, стонущего во сне. Он глубоко вздохнул, чтобы попробовать снова, но не успел открыть рот, как чьи-то пальцы крепко сжали его руку выше локтя.

- Вы неправы, - произнес чей-то голос. Он был чуть громче шепота и доносился Пирсону прямо в ухо. - Опасно не правы. Поверьте мне.

Долан убил Элизабет, учительницу и жену учителя. Школьный учитель решает отомстить за смерть жены. Но это должна быть не просто месть в виде смерти Долана, это должны быть его живые похороны...

Стивен Кинг

Домашние роды

Перевел с английского Виктор Вебер

С учетом того, что близился конец света, Мэдди Пейс полагала, что дела у нее идут неплохо. Чертовски неплохо. Возможно, она справлялась с трудностями, вызванными Концом Всего, лучше, чем кто бы то ни был. И она нисколько не сомневалась, что лучше, чем любая беременная женщина на всей земле.

Справлялась с трудностями.

Мэдди Пейс, подумать только.

Та самая Мэдди Пейс, которая иной раз не могла заснуть, если после визита преподобного Джонсона замечала пылинку под обеденным столом. Мэдди Пейс, которая, будучи еще Мэдди Салливан сводила с ума Джека, своего жениха, когда на полчаса застывала над меню, гадая, что же ей заказать.

Стивен КИНГ

ПАЛЕЦ

В тот момент, когда послышался шорох, Говард Митла сидел один в своей квартире в Куинсе. Говард был обыкновенным бухгалтером, которых в Нью-Йорке множество. Его жена Вайолет Митла была обыкновенной медсестрой, работающей у зубного врача, которых в Нью-Йорке также немало. Дождавшись конца теленовостей, она побежала в магазин на углу за мороженным. После новостей шло "Поле чудес", которое ее не интересовало. Она говорила, что ведущий, Алекс Требек, похож на хитрого евангелиста, но Говард-то знал, в чем дело: в "Поле чудес" она чувствовала себя дурой.

Задолжав огромные деньги в карты, Шеридан вынужден красть маленьких детей, чтобы расплатиться. И вот однажды, украденный им мальчишка оказывается вампиром…

Стивен КИНГ

ПЯТАЯ ЧЕТВЕРТЬ

Я поставил свою тачку недалеко от дома Кинана, за углом.

Пару секунд посидел в темноте, затем выключил двигатель и вышел из машины. Когда я хлопнул дверцей, то у дышал, как, отвалившись, из-под крыльев посыпались на мостовую хлопья ржавчины. Ничего, скоро все будет иначе.

Пистолет был вложен в наплечную кобуру и давил на грудную клетку словно кулак. "Кольт" сорок пятого калибра раньше принадлежал Барни. Я испытывал от этого удовлетворение. На всей безумной затее налет иронии. Может быть, даже справедливости.

Другие книги автора Стивен Кинг

Дэнни Торранс, сын писателя, уничтоженного темными силами отеля «Оверлук», до сих пор тяготится своим необычайным даром. Ведь способность «сиять» вновь и вновь напоминает ему о трагических событиях, пережитых в детстве и едва не сломавших ему жизнь.

На плаву Дэнни поддерживает лишь работа в хосписе, где его способности помогают облегчить пациентам мучительную боль. Но однажды к Дэну приходит двенадцатилетняя девочка Абра, которая излучает «сияние» невероятной, немыслимой силы. И девочке этой угрожает смертельная опасность – на нее объявлена настоящая охота.

Дэн Торранс – единственный, кто может ее спасти…

…Проходят годы, десятилетия, но потрясающая история писателя Джека Торранса, его сынишки Дэнни, наделенного необычным даром, и поединка с темными силами, обитающими в роскошном отеле «Оверлук», по-прежнему завораживает и держит в неослабевающем напряжении читателей самого разного возраста…

Этот роман безоговорочно признают лучшей книгой Стивена Кинга и миллионы фанатов писателя, и серьезные литературные критики.

…Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим событием американской истории ХХ века.

Тайна его до сих пор не раскрыта.

Но что, если случится чудо? Если появится возможность отправиться в прошлое и предотвратить катастрофу?

Это предстоит выяснить обычному учителю из маленького городка Джейку Эппингу, получившему доступ к временному порталу.

Его цель — спасти Кеннеди.

Но какова будет цена спасения?

Жуткий мир тюремного блока смертников, откуда уходят, чтобы не вернуться, приоткрывает дверь последнего пристанища тех, кто переступил не только человеческий, но и Божий закон. По эту сторону электрического стула нет более смертоносного местечка! Никто из того, что вы читали раньше, не сравнится с историей, что начинается на Дороге Смерти и уходит в глубины самых чудовищных тайн человеческой души…

Луис Крид и не предполагал, чем обернется для него и его семьи переезд в новый дом. До сих пор он и слыхом не слыхивал о Вендиго – зловещем духе из индейских легенд. И уж тем более не догадывался, что рядом с этим домом находится кладбище домашних животных. Однако очень скоро ему пришлось пожалеть о своем неведении...

Читайте "Кладбище домашних животных" - бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!

В небольшом городке Флинт-Сити, живущем в тени тайн и загадок, произошло жестокое убийство 11-летнего мальчика. Все доказательства ведут к одному человеку - Терри Мейтленду, известному тренеру молодежной бейсбольной команды. Его безупречная репутация, роль любящего супруга и заботливого отца двух дочерей кажется несовместимой с таким ужасным преступлением. Но как объяснить его непоколебимое алиби - находился он в другом городе во время преступления? Возможно, в это время в Флинт-Сити появилось что-то непостижимое, что способно принимать облик других людей? Ральф Андерсон, опытный детектив полиции, и Холли Гибни, смелый частный сыщик из агентства "Найдем и сохраним", решают разобраться в этой таинственной истории, пускай им это будет стоить...

Маленький провинциальный городок в Новой Англии в одночасье становится «мертвым городом». На улицах лежат трупы, над домами бушует смертоносное пламя. И весь этот кошмар огненного Апокалипсиса — дело рук одного человека, девушки Кэрри, жалкой, запуганной дочери чудаковатой вдовы. Долгие годы дремал в Кэрри талант телекинеза, чтобы однажды проснуться.

И тогда в городок пришла смерть…

Стивен КИНГ

НЕЧТО СЕРОЕ

Всю неделю по радио передавали, что вот-вот должен начаться сильный северный ветер и обильный снегопад. В четверг, наконец, прогноз сбылся. И очень быстро, уже к часам четырем дня, намело около восьми дюймов снега, а ветер все не утихал. В баре Генри под названием НОЧНАЯ СОВА собралось к тому времени человек пять-шесть завсегдатаев. Заведение это представляет собой обычную небольшую забегаловку-магазинчик на этой стороне Бэнгора, которая открыта для посетителей круглые сутки.

Популярные книги в жанре Ужасы
Собрание редких рассказов западных писателей первого десятилетия XX века включает в себя произведения фантастики, мистики и ужасов. Этот сборник, в основном, представлен признанными европейскими авторами, чьи работы никогда не переиздавались. Внутри читатель найдет как известных имен, так и неизвестных писателей того времени. Издание объединяет материалы трилогии "Кровавый рубин", "Золотой топор" и "Кольцо с изумрудом", ранее выпущенных в книге "Фантастика. Ужасы. Мистика-трехтомник". Для ценителей классической фантастики и таинственного.
Аннотация к книге "Шеф-повар": "Шеф-повар" - книга, рассказывающая о главном герое, который является шеф-поваром известного ресторана "Изумрудная Комната". Он гордится своими кулинарными талантами и идеально готовленной едой, которая доставляет незабываемые вкусовые ощущения. Однако, его жизнь претерпевает изменения, и он обнаруживает, что он - зомбак. В книге автор поднимает актуальные темы, такие как предрассудки и дискриминация, и способствует формированию нового взгляда на мир и принятие других людей.
Элизабет Ричмонд, 23-летняя девушка, ведет скучную жизнь, работая в музее и проводя вечера с невротичной тетей Морген. Но неожиданно ее жизнь нарушают ужасные мигрени и странные приступы амнезии. Она обращается к психиатру, который во время гипноза обнаруживает, что перед ним не одна Элизабет, а четыре разные личности, каждая из которых вносит хаос в ее жизнь. Великолепная книга Джексон наталкивает нас на размышления о темной стороне нашей собственной природы и расстройстве множественной личности. Это произведение является одним из первых, которое подняло данную тему, ставшую особенно популярной после «Таинственной истории Билли Миллигана» Дэниела Киза.
Главная героиня, именуемая Тайной, Существует без памяти о своем прежнем существовании и не обладает способностью чувствовать страх. Она, тем не менее, в состоянии перемещаться через врeмя и пространство. Жаль, что из-за своего незнания о себе и отсутствия ясной цели, Тайна выполняет это без какого-либо порядка; она притягивается к различным странным мирам, словно магнит. Вопрос заключается в том, что делать, если эти жуткие места не хотят отпускать Тайну? И зачем ее так настойчиво ищут большой полосатый кот, альбинос-детектив и даже сама Королева Плезанс?
21 год назад и Рене Мендес потеряла своих родителей в автомобильной катастрофе, которую устроила загадочная таинственная сила. Став художницей, она изображает свои сны на холсте, ни на секунду не подозревая, что ее творения оживают в реальном мире. К сожалению, живые воплощения ее картин начинают искать свою паству среди жителей маленького городка и вступают в битву за власть, жестоко убивая людей и друг друга. Одинокие выжившие, пара с невероятной силой, привлекают внимание Сэма и Дина, которые решают разобраться с этими "божествами". Они приезжают в городок Иллинойса, чтобы сразиться с существами, созданными изображениями Рене, и остановить кровавую борьбу чудовищ, прежде чем они уничтожат всю жизнь в этом городе. Впереди - схватка двух мощных сил за абсолютное господство, и братьям нужно победить, прежде чем они стерли с лица земли маленький город. Это происходит во время 10-го сезона сериала, между эпизодами «Полиция Хиббинга спешит на помощь» и «Что осталось после нас».
Франсуа де Шазерон, состоятельный и властный синьор в XVI веке Франции, запугивает своих вассалов и поджигает панику среди жителей. Тем временем, он скрывает свою тайную страсть к алхимии, которая дает ему возможность проводить жуткие эксперименты. Особенно ему нужны тела юных девушек, поэтому он не остановится ни перед чем, чтобы их получить. Однако, судьба сталкивает его с Изабелью, красивой и смелой пятнадцатилетней девушкой, которая с легкостью убегает от него вместе со своим возлюбленным. Это только разжигает страсть Шазерона, и его жестокость над Изабо и ее семьей становится ужасной. Но самым ужасным оказывается то, что в теле Изабо и ее сестры теперь течет кровь оборотней. В полнолуние они подвержены метаморфозам, и никто из тех, кто ввязался в эту историю, не сможет сбежать от последствий... Величие любви и силы воли будут протестированы в этом потрясающем романе.
Вдали от всего, на пустынном поле, стоит этот древний дом, который давно оброс темными слухами и ужасными историями... Саша и ее мама вынуждены прийти сюда, чтобы начать все сначала. Им предстоит испытать шанс на новую жизнь. Однако, страх наваливается на них, когда они находят зловещие рисунки под старыми обоями – они выглядят так, будто были нарисованы безумным художником. И ночью, когда темнота окутывает все вокруг, тени умерших выходят из углов, и легенды оживают наяву. Волна мистики и ужаса переполняет дом и меняет все, что было прежде. Но есть ли способ остановить эти силы, прежде чем они полностью проникнут в реальность?
Роберт Эйкман – хоррор-мастер из Англии, который своими загадочными историями произвел огромное влияние на множество писателей ужасов и фэнтези. Его работы не стандартно пугают необычными событиями и непредсказуемыми поворотами, а необыкновенным нарушением законов природы. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых известных книг Эйкмана. Она рассказывает истории о молодом человеке, который на ярмарке сталкивается с чем-то ужасным и одновременно притягательным, о девушке, встреча с которой в Италии полностью меняет ее жизнь, и о коммивояжере, который оказывается в зловещей гостинице-лабиринте, откуда невозможно выйти. Творчество Роберта Эйкмана до сих пор привлекает писателей и читателей своей уникальной атмосферой и оригинальным композицией. Эта книга впервые доступна на русском языке.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Я прочел эти два слова в сегодняшней утренней газете, и как же во мне сразу все всколыхнулось. Это случилось восемь лет назад, почти день в день. В разгар событий я увидел себя в программе общенационального телевидения — в информационном выпуске Уолтера Кронкайта. Мое лицо всего лишь мелькнуло в толпе за спиной ведущего репортаж, но предки все равно меня углядели. Тут же раздался междугородный звонок. Отца интересовало положение дел в моей трактовке; в его тоне слышались наигранная беспечность и мужская доверительность. Мать хотела одного: чтобы я немедленно приехал. Мне этого совсем не хотелось. Я был заинтригован.

Стивен Кинг

На пороге смерти

Стивен Кинг рассказывает о том, как он чуть не погиб в прошлом году, сбитый машиной человека, который по праву мог бы занять достойное место в длинном ряду дьявольских персонажей его знаменитых книг.

"Когда мы переезжаем в нашу летнюю виллу в западной части Мэна (дом, имеющий очень много сходства с домом, к которому возвращается Майк Нунэн в романе "Мешок с костями"), я каждый день выхожу там на прогулку, проходя свои привычные четыре мили, если только, конечно, дождь не льет как из ведра. Три мили ведут меня по грунтовым дорогам, петляющим по лесу; одна вдоль трассы No5, асфальтовой дороги в две полосы между Бетелем и Фрайбургом.

Стивен КИНГ

НА ПОСОШОК

В четверть одиннадцатого, когда Херб Тукландер уже собрался закрывать свое заведение, в "Тукис бар", что находится в северной части Фолмаута, ввалился мужчина в дорогом пальто и с белым как мел лицом. Дело было десятого января, когда народ в большинстве своем только учится жить по правилам, нарушенным в Новый год, а за окном дул сильнейший северо-западный ветер. Шесть дюймов снега намело еще до наступления темноты, и снегопад только усиливался. Дважды Билли Ларриби проехал мимо нас на грейдере, расчищая дорогу, второй раз Туки вынес ему пива, из милосердия, как говаривала моя матушка, и, Господь знает, в свое время этого пива она выпила сколько надо. Билли сказал ему, что чистится только главное шоссе, а боковые улицы до утра закрыты для проезда. Радио в Портленде предсказывает, что толщина снежного покрова увеличится еще на фут, а скорость ветра усилится до сорока миль в час.

Стивен Кинг

НЕВИННАЯ ЖЕРТВА

Моника Конуэй лениво потянулась на золотистом песке.

Летнее солнце ласково согревало её бронзовое тело, облаченное в светло-голубой купальный костюм. Она провела рукой по обнаженному животу и решила, что он уже достаточно поджарился, - ей вовсе не хотелось обгорать и было вполне достаточно темно-коричневого загара.

- Пожалуй, Элен, мне пора ненадолго перевернуться, - сказала она, и её тонкое гибкое тело перекатилось на засыпанное песком полотенце. Моника закрыла глаза и приготовилась получить очередную порцию тепла. Элен ничего не ответила - она была поглощена изучением газетной рубрики "Требуются"; её темные зеленые глаза внимательно просматривали одно объявление за другим, тщательно взвешивая все достоинства и недостатки каждого предложения.