Лёвка

Лёвка

Лёва, гордился своим именем. Он родился в июле и мама не раздумывая назвала его Лев! Тем самым она не догадываясь об этом, до-слёз растрогала свою свекровь Маргариту Аркадьевну Крамер, в девичестве Львовскую. Лёвка рос с этими двумя женщинами-врачами — мамой и бабушкой. Отца своего мальчик никогда не видел. Он погиб, вытаскивая тяжело раненную девушку из расщелины треснувшей земли, во время Ташкентского землетрясения, ровно за три месяца до рождения сына. В том, что Лёва вырастет и станет врачом никто не сомневался, кроме него самого. И хотя его с самого раннего возраста приучали к мысли, что самая гуманная в мире профессия это доктор медицины, Лёва думал совсем иначе. Глядя на него бабушка мрачно качала головой и приговаривала: «Ашем, за что? Это же вылитый Крамер…» Он и внешне был похож на своего деда, революционера-авантюриста, окончательно не принявшего ни одну из сторон и до последнего дня остававшегося своей стороне.

Другие книги автора Игорь Сапожков

Он был и вправду очень страшным, мрачным и угрюмым, пропахшим горем и болью, хотя нет — это он таким стал. Если к нему хорошенько присмотреться, в его стремительных и в тоже время мягких чертах, легко угадывалось аристократическое происхождение. Когда его сконструировали, он считался красавцем и чудом железнодорожного дизайна. Европейские газеты трубили, что конструктор обогнал своё время. Его рама была изготовлена из хромистой стали, отдельные детали соединялись между собой сваркой, а не клёпкой, что предавало из без того новаторским формам, футуристический эффект. В машинную установку входили шестицилиндровый дизель «Боксер», гидропередача системы Фойта и генератор постоянного тока. Этот дизель-поезд был спроектирован и построен в 1936 году фирмой Линке-Гофман в Бреслау. В том же году, в Рождественскую Неделю его впервые представили на обозрение искушённой европейской публики.

Коммерческое предприятие «Золотое Дѣло», Давид Пандир основал, когда был ещё достаточно молодым человеком, в самом начале двадцатого века. Он обладал цепкой памятью, богатым, ярким воображением, чрезвычайно высокой работоспособностью и удивительным даром подмечать и понимать прекрасное. Мечта о славе и признании таланта, подстёгивала его к полной самоотдаче. Поиск новых форм и нетрадиционных решений, создание собственного, узнаваемого стиля, возбуждал творческие фантазии. Много времени уходило на утончённые детали украшений, которым ювелир придавал особое значения, доводя их до совершенства. Он сутками пропадал в мастерской примыкавшей к маленькому магазину, много и напряжённо работал, молодую жену и новорожденного сына видел только по субботам и праздникам. Необыкновенной красоты изделия, выполненные молодым мастером в духе слияния восточной изысканности и европейского шарма, не могли остаться не замеченными. Со временем ими заинтересовались не только обычные покупатели, но и квалифицированные эксперты. По мнению опытных специалистов талантливого ювелира ожидало большое будущее. Их прогнозы вскоре оправдались. В день открытия международной ювелирной выставки-биржи в Амстердаме, были выкуплены все представленные Пандиром изделия. После такого триумфа его работы стали появляться в модных магазинах и популярных салонах. Успех воодушевил творческий подъём, вскоре ювелирные украшения от «Золотого Дѣла» стали пользоваться безупречным реноме, самые достойные попадали на модные аукционы и глянцевые страницы роскошных каталогов европейских торговых домов. Сам же Давид Пандир, удостоился репутации незаурядного мастера, сочетающего в своих произведениях прогрессивные эстетические принципы и аристократическую харизму.

— Из нашего батальона вышло пять Героев Советского Союза, посмертно! Крупный, краснолицый человек в кителе с майорскими погонами, злым, трезвым взглядом окинул разнородную толпу, подтянул портупею и продолжил, — кто из вас хочет стать Героем Советского Союза? — батальон замер, как вековой кедр в безветренную погоду. Вопрос повис в воздухе, даже обычно болтливое эхо, в этот раз решительно молчало. Было слышно, как по спинам солдат и прапорщиков, предательски катятся холодные ручейки пота. Замполитом части служил майор Николай Иоаннович Литр, здоровый, как белый медведь, сибиряк, волей отдела кадров Министерства Обороны, очутившийся на юге России. Его редко видели трезвым, в такие дни под руку ему было лучше не попадать. Когда он бывал трезв, его раздражало практически всё вокруг, начиная от среднего атмосферного давления и заканчивая происками сионистских агрессоров. К счастью личного состава, нижних слоёв атмосферы и мирового иудейства, трезв он бывал редко. Как только Николай Иоаннович выпивал, причём не много — стакан водки, всё кругом принципиально менялось, конечно кроме отношение к сионистам. Его устраивали любые капризы природы, он не обращал внимание на расстёгнутые крючки гимнастёрок и выгнутые бляхи ремней, его не раздражал вечно голодный, полковой пёс Адольф и даже лейтенанту Перец-Петрову, замполит радушно улыбался, хотя в трезвом виде называл его позором Советской Армии или Балластом Коммунизма. Сегодня Литр был трезв, как вымытая кипятком посуда. Его голос продолжал греметь над плацем:

— Одень шарф!

— Ну конечно мама, — Миша остановился у самой двери, не торопясь повернулся и демонстративно намотал на шею, несколько колец длинного шарфа, — ну как?

— И не задерживайся вечером, — голос мамы заметно потеплел и она одними глазами мягко улыбнулась.

На улице он быстро снял с шеи шарф и затолкал его в спортивную сумку, где уже лежал футляр с саксофоном, небольшой альтушкой. Затем он забросил сумку за плечо, сунул руки в глубокие карманы «Аляски» и лёгким шагом отправился на автобусную остановку. С лета Миша стал носить саксофон в сумке. Однажды в след себе он услышал диалог двух пролетариев, мирно попивавших пиво на куче дымящегося асфальта. Эти двое неотрывно смотрели на кожаный футляр с инструментом и когда Миша поравнялся с ними, чумазый, щетинистый мужик в рабочем оранжевом жилете, бурно высморкавшись в рукав, просвистел лёгкими:

Популярные книги в жанре Современная проза
"Жарынь" - книга, написанная болгарским писателем-прозаиком Димитром Вылевым. В ее отрывке автор представляет свой прошлый сборник рассказов "Окраина", который привлек внимание читателей своим глубоким знанием жизни крестьянского захолустного края, юмором и способностью вплести анекдоты в образное народное мышление. Книга содержит цикл рассказов, где особую роль играют чудаки и мечтатели, поэты и насмешники. Автор отклоняется от тяготения к романтике благодаря стилистическим средствам и репликам журналиста, которые создают празднично-зрелищную атмосферу повседневности. Книга представляет яркие и самобытные образы строителей нового кооперативного строя в болгарской деревне, которые, хоть и чудаковаты, но непременно незаурядны и одарены. Автор проявляет талант в лаконичной характеристике героев и передаче отношений и динамики связей. Книга относится к литературе глубокой котловины, где основное внимание уделяется изучению корней души народа и его психического склада. Автор погружается в образный язык, обычаи, обряды и фольклорные традиции обитателей далекой окраины, что позволяет четко определить его подход и решение стоящих перед ним проблем. Этот подход ведет к обновлению прозы и передаче душевного состояния героев.
Что, если предположить, что даже голуби ознакомляются с нашей информацией, читая обломки газет возле метро, а книги находятся на свалке? Что если не только люди обладают развитым сознанием, но и собаки, деревья, непримечательные предметы? Может быть, тромбоциты, кирпичи, занавески или даже корка хлеба в кармане заключенного и платформа станции, на которой собираются и живые, и мертвые, наблюдают за нами, понимают наш язык, а мы ничего не знаем о них? Если это вам кажется невероятным, то ваш взгляд на мир кардинально изменится после прочтения яркого и пугающе реалистичного романа Инги Кузнецовой. Этот автор создает потрясающую модель настоящего и возможно даже завтрашнего утра, когда повсюду преобладает проза, преследуется поэзия и молодежные субкультуры и даже демонстрантов расстреливают. Она рассказывает о великом поэте, похищенном и пытающемся превратиться в литературного негра, о человеке, имеющем власть, но мечтающем стать поэтом. Как остаться в живых и дышать в этом ярком, яростном мире? Как сохранить любовь и спасти себя? Ответы на эти вопросы сможете найти, прочитав и задумавшись над романом Инги Кузнецовой. Инга Кузнецова – автор популярного романа "Пэчворк" (2017), лауреат премий "Триумф" и "Московский счет", переведенная на восемь языков мира. Ее второй роман "Промежуток" не оставит вас равнодушными.
В этой книге ты найдешь увлекательную повесть под названием "Три отца и много дядек", в которой автор рассказывает о своих личных воспоминаниях. Главы из этой повести уже были опубликованы в нескольких известных журналах, таких как "Дружба народов", "День и ночь", "Сноб", "Story" и "Новая газета". В этой книге ты также познакомишься со множеством известных личностей, которые были близки автору, таких как Алексей Герман, Булат Окуджава, Андрей Вознесенский и многие другие. Так же как и в его поэме "Улица Павленко", эта повесть ярко оживляет воспоминания, а в сборнике эссе "Ушедшие поэты" автор приводит свои мысли и размышления о прожитом времени. Эта книга обязательно привлечет внимание всех любителей хорошей литературы и историй о прошлом.
Элизабет Зотт вызывает страх у всех. Что-то в людях боится ее ума, другие опасаются остро заточенного карандаша, который она всегда носит в волосах, а еще другие вспоминают о ее четырнадцатидюймовом ноже, спрятанном в сумочке (ведь настоящий повар всегда пользуется только своим ножом). Путешествие судьбы привело ее из Научно-исследовательского института Гастингса, где она мечтала изучать абиогенез (теорию происхождения жизни из неорганических веществ), на телевидение, где она ведет самую любимую в стране кулинарную передачу "Ужин в шесть". "Кулинария - это химия", говорит она. "А химия - это жизнь. Она дает нам силу изменить все, включая нас самих." В это время ее пятилетняя дочь Мадлен, под присмотром охранного пса по кличке Шесть-Тридцать, старается найти книги Набокова и Нормана Мейлера в школьной библиотеке, и создать родословную, в которой было бы место для нобелевского лауреата по химии Кальвина Эванса, феи-крестной и деда в полосатой тюремной робе, а также для бабушки, укрывшейся от налоговой полиции в Бразилии... Впервые на русском языке!
Молодой писатель решает вернуться в свою родную Колумбию на короткое время, чтобы провести отпуск. Однако его планы рушатся, когда его беременная жена оказывается в больнице. В попытке сбежать от тревоги и печали, Хуан прогуливается по знакомым улицам Боготы, но каждый шаг утягивает его в глубины города и его кровавую историю. Постепенно он погружается в тайны убийств, определивших судьбу Колумбии на многие годы вперед. И хотя официальная версия утверждает, что 9 апреля 1948 года случайный прохожий убил Хорхе Элесьера Гайтана - лидера либеральной партии, юриста и знаменитого оратора, Хуан начинает задаваться вопросом: действительно ли этот выстрел был случайным, и была ли за ним скрыта более глубокая правда о кровавых событиях, произошедших в стране? На этот вопрос он решает найти ответы и раскроет тайну, которая потрясет его представление о событиях в Колумбии.
В новой книге автора Натана Ингландера рассказывается о человеке, который после смерти отца ищет способ вернуть утраченное и изменить свою жизнь. Он решает воспользоваться услугами специального сервиса, чтобы за него молились по усопшему. Но когда он передает эту ответственность другим, он осознает, что сделал ошибку и оказывается в непростой ситуации. Сейчас ничто и никто не сможет остановить его в попытке найти то, что он потерял и изменить жизни окружающих. Эта книга представляет собой острую и ироничную историю о борьбе с современной реальностью и противоречиями собственного наследия.
Тимур Кибиров - талантливый писатель и поэт, известный своими поэтическими книгами, которые удостоены множества премий. В своей новой книге "Генерал и его семья", которую он описывает как исторический роман, он рассказывает историю одной семьи, происходящую в конце СССР. В своем произведении Кибиров с юмором и реальностью обсуждает проблемы, которые актуальны для всех времен: конфликт между поколениями, сложности эмиграции и поиск смысла жизни. Его внимание к мельчайшим деталям и богатый опыт заставляют нас забыть о реальности и окунуться в мир настоящего русского романа. Эта искренняя и саркастическая книга точно доставит удовольствие и поднятие настроения.
Каждый знает о загадочном мире без границ, где нет места ни для стен, ни для потолка. Одни считают его преданием о послесмертной жизни, другие лишь бессмысленной выдумкой... Но как могут даже подумать жители обычного мира, где все ограничено несколькими этажами, коридорами и лестницами, где помещения всегда окружены четырьмя стенами и потолком? Ведь им просто не дано понять, что существует еще одна реальность, гораздо более необычная и захватывающая, скрывающаяся в недрах того, что мы считаем обыденностью...
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Рассказ Яна Флеминга «RISICO» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.

Игорь Тарханин больше десяти лет заставлял себя забыть о первой любви – однокласснице Ульяне, но все равно не смог справиться с собой и решил возобновить отношения с девушкой. Та встретила его холодно и даже как будто не узнала… Чем дальше, тем сильнее Игорю казалось, что это не Ульяна, и он решил обратиться за помощью к Астре Ельцовой, занимающейся частными расследованиями. Как узнала Астра, у Игоря и Ульяны есть родственники в Суздале… Старинный русский город встретил Астру тишиной, патриархальными пейзажами и… тайнами, спрятанными буквально на каждом шагу. Главная из них – загадка царевны Ксении Годуновой, которая получила в подарок от иноземного жениха символ власти франкского рода Меровингов и, по легенде, спрятала его в суздальском Покровском монастыре. Так поиски настоящей Ульяны переплелись с историей древнего артефакта, волею судьбы оказавшегося в Смутное время на Руси…

Велено — значит, надо, и Мишка проснулся сам, глаза открывать не стал: в доме все равно было темно. Шептались на родительской кровати, в качалке слышалось посапывание Сонечки, годовалой сестренки.

Потом поднялся отец и включил свет, пошел к печке за брезентовой сумкой. Мишка разлепил один глаз, увидел, что железные ходики на стене показывают шесть, а гирька с цепочкой болтается у пола. — Поздно, сынок, хватит нежиться.

Мишка взял со стула рубашку, штаны, надел носки, влез в галоши. На одной отстала подошва, он поковырял ее пальцем, пробурчал: — Хожу у тебя драный, как обормот. Сапожник еще называется. — Не хнычь, починю. Сонечку разбудишь. — Не ругай ребенка, — отозвалась с постели мать.

Перед вами уникальная книга — перевод подлинного древнего трактата по китайский медицине, дошедшего до нас из глубины веков. В диалоге бессмертных адептов Дао — мудрого учителя Чжунли Цюаня и его талантливого ученика Люй Дунбиня — раскрывается тайна, которая всегда будоражила людское воображение. Адепты Дао знали, как достичь духовного и физического бессмертия. Теперь их знание стало доступным и для нас. Понятным и образным языком в трактате изложены методы управления физиологическими и психическими процессами, благодаря которым человек может не только оздоровиться, но и выработать в своем теле таинственный эликсир бессмертия.