Мак-Куин с 'Падающего К'

Мак-Куин с 'Падающего К'

Льюис Ламур

Мак-Куин с "Падающего К"

Перевод Александра Савинова

Уорд Мак-Куин осадил гнедого и прищурился, глядя против солнца. Соленый пот разъедал глаза, и он вытер его концом шейного платка. Ким Сартейн загонял двух упирающихся бычков в стадо. Бад Фокс вел лошадь вверх по склону, где ждал Мак-Куин, наблюдая за перегоном.

Фокс остановился рядом.

- Уорд, помнишь того старого пятнистого поганца с подранной шкурой? Это его пастбище, а мы его так и не видали.

Другие книги автора Луис Ламур

Видимо, на роду было написано Макону Фаллону, одинокому скитальцу на просторах Дикого Запада, попадать в неприятные истории. И лишь живой ум, быстрая реакция да верное оружие выручали его. Так случилось и в этот раз. В Семи Соснах он выиграл в покер крупную сумму, за что проигравшие решили его убить. Но не на того напали! Выбрав удачный момент, Макон сбежал и продолжил путь в поисках удачи…

Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.

Это была земля, принадлежащая индейцам, и поэтому, когда сломалось колесо нашего фургона, никто не остановился, чтобы помочь моему отцу и мне.

В ту пору мне было почти тринадцать, и я мог ругаться не хуже отца, что мы и делали, пока остальные фургоны шли мимо. Даже Бэгли, которому отец спас жизнь, и тот не остановился.

Обычно люди помогали друг другу, но этот караван строго подчинялся выбранному капитану. Им был Большой Джек Макгэрри. Он всегда недолюбливал отца, потому что мой отец был человек суровый и независимый. Впрочем, думаю, что основной причиной была Мэри Тэтум. Макгэрри давно на нее облизывался, но она, казалось, не замечала его. Ей нравился мой отец.

Начинать писательскую карьеру всегда нелегко, и произведения, вошедшие в этот сборник, созданы именно в тот период, когда дела у меня обстояли не самым лучшим образом. Никто не хотел покупать книги писателя, который носил такое «не ковбойское» имя — Луис Ламур, и поэтому одно время я подписывался именем одного из своих героев, взяв себе псевдоним Джим Майо.

Материал для своих рассказов я собирал, сидя на тюке сена где-нибудь в тенистом уголке близ оросительного рва или же на горном склоне за обедом в компании местных старожилов, среди которых у меня было немало друзей. Они не рассказывали мне всех этих историй, сюжеты которых являются исключительно плодом моего воображения, а просто разговаривали, вспоминая о былых временах, о перестрелках и бесконечной борьбе с ворами; о том, как когда-то загоняли и клеймили скот, как разбивали лагерь и готовили на костре еду, и о странствующих ковбоях, отправлявшихся в путешествие по необозримым просторам.

Немногим людям в этом мире дано начать новую жизнь дважды, но человек по имени Джеймс Т. Кеттлмен, которому это однажды уже удалось, готовился испытать судьбу во второй раз. Если на сей раз ему не повезет, он об этом не узнает, потому что умрет.

Когда человеку остается жить несколько месяцев, он может, если захочет, сам выбрать способ ухода из жизни, и Кеттлмен сделал выбор. Он ехал на место, известное только ему одному. Там он умрет так же, как жил, — в одиночестве.

Расплатившись с долгами, братья Сакетты собрались продолжить свой путь на Запад. Но в Тейзевилле они столкнулись с шайкой Черного Фетчена и, разоружив ее, нажили себе врага. Дело приняло более крутой оборот, когда они согласились сопровождать внучку Лабана Костелло Джулию к ее отцу. Оказывается, за ней охотится Черный Фетчен...

«Есть люди одержимые, которые на всю жизнь отдают свои сердца лошадям, кораблям и оружию. Жан Лабарж был таким одержимым, но сердце свое он отдал земле под названием Аляска. Она лежала на севере, обширная и незаселенная, без городов. Земля ледников, гор,ледяных заливов и скалистых фьордов, пространных, покрытых травой равнин и заснеженных каньонов, бескрайней тундры и многих миль прекрасного строевого леса. Ледяные языки арктических морей лизали скалистые уступы ее изрезанных берегов, а над ней разноцветными лентами играло северное сияние. Жан Лабарж влюбился в эту землю задолго до того, как увидел, потому что чувствовал ее силу, красоту и богатство...» В романе Луиса Ламура `Ситка` повествуется о полных опасностей увлекательных приключениях Жана Лабаржа, образ которого заставляет вспомнить чистых душой, отважных и находчивых, умеющих постоять за себя, предприимчивых и целеустремленных героев Джека Лондона.

Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.

Популярные книги в жанре История
В этой книге исследуется жизнь и деятельность Людовика-Станисласа-Ксавье, графа Прованского, который в 1795 году был провозглашен королем Франции под именем Людовика XVIII. В то время, когда во Франции властвовала Республика, многие люди были усталы от этого и жаждали возвращения монархии. Людовик находился в изгнании, но делал все, чтобы восстановить монархию и вернуть трон своих предков. Эта книга рассказывает о его проектах и планах, о людях, которые его окружали, об интригах и борьбе за международное признание. Она также раскрывает его роль в руководстве роялистским движением и описывает успехи и неудачи его сторонников. Автор использует множество источников, включая архивные документы из Франции, Англии и России.
Эта монография рассматривает Египетский поход и его влияние на взаимное восприятие Запада и Востока в Новое время. Автор исследует французские и египетские представления друг о друге, а также анализирует факторы, которые сформировали эти представления. Для этого используется широкий спектр источников, включая арабские хроники, путевые заметки, прессу и дневники участников похода, которые ранее не были введены в научный оборот. Эта книга будет интересна историкам, а также любителям истории и культуры.
В последние годы мы столкнулись с пандемией, которая показала, что наше развитие в медицине не защищает нас полностью от новых вирусов. Хотя мы уже не в первый раз сталкиваемся с такими вызовами. Еще столетие назад грипп "испанка" унес гораздо больше жизней, чем Первая мировая война. Книга историка Джона Барри знакомит нас с множеством параллелей. В ней автор описывает ложь и трусость политиков и чиновников, героизм и энтузиазм ученых и врачей, а также страх и панику обычных людей - все эти черты присутствуют и в нашей эпохе. Мы узнаем, как мир тогда был не готов одновременно сражаться и с другими людьми, и с смертельным вирусом, убивающим прежде всего молодых и сильных. Однако эта книга также является похвалой науке, медицине. Она представляет не только яркое и увлекательное описание борьбы с пандемией, но и галерею портретов ученых, медиков и политиков. В будущем наше человечество, скорее всего, столкнется с новыми неизвестными болезнями, поэтому важно усвоить уроки прошлого, чтобы избежать повторения прежних ошибок.
Эта книга исследует историю создания и использования речных военных флотилий на приречных театрах военных действий в разные эпохи и войны, которые Россия вела с разными странами. Автор обращается к опубликованным и архивным источникам, чтобы взглянуть на эти вопросы с нестандартной точки зрения и проанализировать военно-политические аспекты формирования и использования русских речных флотилий. Эта монография раскрывает богатый опыт боевых операций с применением различных типов речных судов и кораблей.
В книге автор Джаред Даймонд исследует концепцию кризиса и анализирует причины успешного преодоления его последствий различными странами. Он фокусируется на шести странах - Японии, Финляндии, Чили, Индонезии, Германии и Австралии, и рассказывает, как они оказались в кризисе и каким образом сумели из него выбраться. Книга также затрагивает вопрос о том, какие страны могут столкнуться с кризисом в будущем. В конце, автор, известный лауреат Пулитцеровской премии, предлагает свои рассуждения по этой теме.
Книга "Русская история взглядом писательницы" – перспективное произведение, отличное от стандартных исторических работ. Нина Матвеевна Соротокина, автор знаменитой серии исторических романов "Гардемарины", сумела охватить период с VI века по 1918 год, подарив нам захватывающий обзор нашего прошлого. Ее собственное понимание ключевых событий нередко расходится с мнениями других историков. Книга пригодится широкому кругу читателей, их увлечет не только содержание, но и стиль ее изложения. Увлекательное путешествие в русскую историю ждет каждого, кто решит открыть эту книгу.
В своей книге, автор, известный эксперт по истории СССР в период Сталина, представляет свою точку зрения, что голод в КазАССР в 1932-1933 годах был результатом организации бандитами. Он обосновывает свою позицию на основе обширного архивного материала, который собрал в архивах России и Казахстана, а также изредка требовалось социально-экономическое исследование кочевых аулов. В книге автор, основываясь на статистике и расчетах, опровергает утверждение о миллионах казахов, погибших от голода. Он предлагает свою оценку потерь - не более 650 тысяч человек. Кроме того, автор указывает, что миф о голодоморе в Казахстане искажает историю советского Казахстана и клевещет на казахов, как на нацию. В своей работе автор стремится пролить свет на истину и представить новый взгляд на этот трагический период истории.
А. Юнтунен подробно описывает историю одной из самых мощных морских крепостей Европы в своей книге. В середине XVIII века шведы построили эту "Шведскую крепость" (Свеаборг) на островах Финского залива. Она служила как оборонное сооружение и база для шведского флота. В результате Русско-шведской войны крепость перешла под владение России. С тех пор до 1918 года, Россия уделяла большое внимание развитию и оборонной силе крепости. Свеаборг стал защитой для новой столицы Финляндии и важным звеном в обороне Санкт-Петербурга. Исследование А. Юнтунена основано на анализе всех доступных архивных источников и детально рассказывает о строительстве и вооружении Свеаборга, событиях войн и предназначено для широкого круга читателей, а не только для историков.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Мужчины на Диком Западе вынуждены браться за оружие, даже если не хотят воевать. Жизнь забросила Тэппена Дюварни в Техас. С помощью своего друга Тома Киттери он собирается выгодно продать скот и разбогатеть. Но волею обстоятельств Тэппен оказывается втянутым в кровавую вражду между семействами Киттери и Мансон. В этой бойне уже погибло много хороших людей, и теперь Дюварни становится для Мансонов врагом и очередной мишенью. Ковбою остается одно — дать ответ, достойный мужчины...

Луис Ламур

Одинокие люди

Перевод Александра Савинова

Глава 1

Было жарко. Ложбинка на вершине пустынного каменистого холма, где я лежал, раскалилась, как печка, камни - как горящие угли. Внизу, в пустыне, где ждали апачи, струились и танцевали волны знойного воздуха. И только далекие горы выглядели прохладными.

Когда я попытался облизать пересохшие, потрескавшиеся губы языком, он показался мне сухой палкой во рту. Рядом на скале запеклась кровь - моя кровь.

Телль Сакетт, известный на Диком Западе своей отвагой и меткостью, получил в Тусоне письмо — жена его брата просила спасти похищенного индейцами сына. Он не раздумывая отправился в Сьерра-Мадре, обитель индейцев, хотя его предупреждали, что это чистое безрассудство. Но отважному Сакетту не страшны опасности. Пусть боятся те, кто встанет у него на пути или попытается обмануть...

Льюис Ламур

Охотник за львами и леди

Перевод Александра Савинова

Горный лев - пума - уставился на него диким, неумолимым взглядом и низко зарычал. Он был огромным, одним из самых больших, которых Моргану приходилось видеть за четыре года охоты на львов. Он притаился на толстой ветке футах в полутора над его головой.

- Осторожней, Кот, - предупредил его Одинокий Джон Уильямс. - Это самый большой лев, что попадался мне на глаза! Могу поспорить, что он самый большой в здешних горах!