Мисс Вселенная с темно-зелеными глазами

Мисс Вселенная с темно-зелеными глазами
"Мисс Вселенная с темно-зелеными глазами" - это захватывающая история о Дельфине, бедной родственнице, которая трудится в прачечной синьоры Эулалии Борджетти. Изолированная от мировых увеселений, Дельфина мечтает о ярких праздниках и вечерах на Венере. Но однажды, примерив на себя прекрасное платье, она решает воплотить свою мечту в жизнь. Что же ждет Дельфину в этом захватывающем путешествии в мир грандиозных балов и неожиданных приключений?
Отрывок из произведения:

ДЖАННИ РОДАРИ

МИСС ВСЕЛЕННАЯ С ТЕМНО-ЗЕЛЕНЫМИ ГЛАЗАМИ

Дельфина? Кто она? Бедная родственница синьоры Эулалии Борджетти, владелицы прачечной на Каналь-Гранде в городе Модена. Софрония и Бибиана, дочери вдовы Борджетти, немного стыдятся своей двоюродной сестры, которая всегда торчит в прачечной в своем неизменном сером халате: возится у стиральных машин, чистит куртки из оленьей кожи, гладит брюки и рубашки. Между собой они называют Дельфину "эта замарашка". Ведь их мать держит ее из милости еще и потому, что трудится Дельфина за двоих, а налога за нее не надо платить ни лиры. Впрочем, иногда и они, раздобрившись, ведут Дельфину в кино, сажают ее на самое неудобное место, а сами садятся в лучшем ряду. - Мои дочки такие сердечные, жалостливые, - говорит синьора Эулалия, бдительно следя, чтобы Дельфина не взяла еще кусочек свиной ножки. Но та и не думает брать. И пьет воду, а не соки. А из фруктов ест только самые дешевые яблоки, а не мандарины. Она же моет посуду после обеда, когда Софрония и Бибиана неторопливо снимают с шоколадок серебристую обертку. На мессу ходит лишь она, ведь кто-то из семьи должен посещать церковь. Ну, а на грандиозный бал в честь избрания президента республики планеты Венера она, понятно, не попала. На бал отправились на космическом корабле торговой палаты Софрония и Бибиана с тётушкой Эулалией. На других кораблях на Венеру полетела половина жителей Модены да и, пожалуй, всей Европы. В небо взмыли сотни кораблей с пылающими хвостами, похожими на кометы. Дельфина слыхала, что праздничные балы на Венере просто-таки великолепны. На них слетаются юноши и девушки со всего Млечного Пути. Пей оранжад, ешь сколько угодно мороженого. И все бесплатно! Постояла Дельфина у двери дома, провожая взглядом счастливцев, повздыхала и вернулась в прачечную. Ей нужно было догладить платье синьоры Фольетти, которое та наденет, когда пойдет в оперный театр на "Золушку" Россини. Чудесное черное платье, украшенное серебряным и золотым шитьем, похожим на звездную ночь. Увы, на бал синьора Фольетти это платье одеть не может: она была в нем два месяца назад на балу по случаю избрания другого президента Венеры. На этой планете очень часто меняют президентов, чтобы был повод устроить новый грандиозный бал. Дельфина решила, что ничего не случится, если она примерит это красивое платье. Сидело оно на ней прекрасно, что и подтвердило зеркало, лукаво ей подмигнувшее. Дельфина, кружась в танце, выскользнула за дверь. Улица была пустынна, и девушка стала танцевать на тротуаре. Внезапно послышались чьи-то шаги, голоса. "О боже, куда бы спрятаться?" Неподалеку стоял небольшой семейный корабль. Он назывался "Фея II". Владельцы корабля с волшебным названием вполне по-земному позабыли закрыть люк. Дельфина юркнула в корабль и спряталась на заднем сиденье. Ах, как хорошо было бы взмыть на таком корабле в небо! Лететь спокойно от звезды к звезде без забот, обязанностей, без придирчивой тетки, болтливых двоюродных сестер и назойливых клиентов... Шаги и голоса все ближе, вот они уже совсем рядом. Передний люк открылся, в корабль сели мужчина и женщина. Дельфина соскользнула на пол и сжалась в комок. - О, мамма миа! Это же синьора Фольетти! Если она меня увидит в своем платье... - прошептала Дельфина. - Как бы не опоздать, - сказала синьора своему мужу, кавалеру Фольетти, владельцу фабрики запасных частей для консервных банок. - Ровно в полночь вылетим обратно: я хочу завтра утром съездить в Кампокурино за свежими яйцами. Синьор Фольетти пробормотал в ответ что-то нечленораздельное. Он зажег спичку и закурил сигарету. Одновременно он нажал на стартовую кнопку. Корабль взмыл ввысь со скоростью света (плюс два сантиметра в секунду), и, раньше чем спичка погасла, "Фея II" прибыла на Венеру. Дельфина подождала, пока супруги Фольетти вылезут из корабля. Когда они ушли, она сказала самой себе: "Раз уж я тут очутилась, сбегаю, взгляну на бал. Народу в зале, конечно, столько, что синьора Фольетти наверняка не заметит меня в ее платье". Президентский дворец находился совсем близко. Миллион его окон был ярко освещен. В большом зале семьсот пятьдесят тысяч приглашенных разучивали новый танец "Сатурн". Лучшего места, чтобы потанцевать никем не узнанной, и не найти! - Разрешите пригласить вас, синьорина? К Дельфине подошел высокий, изящный и мускулистый молодой человек. - Знаете, я только прилетела и не умею танцевать "Сатурн". - Это очень просто. Я вас быстро научу. "Сатурн" похож на танго-вальс и на самбу-гавот. Видите, это почти так же легко, как просто ходить. - Да, танец нетрудный. А мы до сих пор танцуем менуэт-твист. - Вы землянка, не так ли? - Да, из Модены. А вы венерианец, это сразу видно по вашим зеленым глазам. - Но у вас тоже чудесные глаза. Зеленые, как моя планета. - Правда! А мои кузины говорят, что глаза у меня цвета цикория. Дельфина и молодой человек станцевали "Сатурн" и еще двадцать четыре бальных танца. Они остановились, лишь когда умолкла музыка и по громкоговорителям объявили, что через три минуты президент республики Венера вручит приз самой красивой девушке этого праздника. "Вот счастливица, - подумала Дельфина. - Но не пора ли мне бежать к кораблю? Слава богу, всего половина двенадцатого. Супруги Фольетти улетят ровно в полночь. Вернуться я могу только на их корабле. Снова спрячусь на полу у заднего сиденья". Но тут к ней подошли два господина в мундирах, взяли ее за руки и повели на сцену. "Все, я пропала. Наверно, синьора Фольетти меня увидела и обвинила в краже своего вечернего платья. Кто знает, куда меня ведут эти два венерианских карабинера", - в страхе думала Дельфина. А они вели ее прямо на сцену. Раздались бурные аплодисменты. "Злые люди аплодируют карабинерам, которые меня арестовали. Никому и в голову не приходит, что я невиновна", - думала Дельфина. - Дамы и господа, - объявили по громкоговорителю. - Перед вами президент республики Венера. "Как?! Он президент республики? Тот самый юноша, с которым я танцевала. Поди угадай". Да, именно он был президентом. Он подошел к микрофону, провозгласил Дельфину мисс Вселенной и ласково ей улыбнулся. Тем временем двое адъютантов президента притащили Дельфине множество подарков: холодильник, автоматическую стиральную машину с двадцатью семью переключателями, флакончики шампуня, тюбики зубной пасты, таблетки против головной боли и космического недомогания, золотой консервный нож (подарок фирмы Фольетти, город Модена, Земля), множество безделушек. - А сейчас президент вручит синьорине кольцо с драгоценным камнем цвета ее глаз, - объявили по громкоговорителю. У Дельфины дрожали пальцы, когда президент надел ей кольцо... Внезапно взгляд ее упал на наручные часы. "Полторы минуты первого! Космический корабль супругов Фольетти... Прачечная..." - молнией пронеслось в голове. Дельфина рванулась так, словно ее оса укусила. Она выронила кольцо, соскочила со сцены и побежала, расталкивая толпу. Впрочем, все и так расступились, давая мисс Вселенной дорогу. К счастью, "Фея II" еще стояла на космодроме: супруги Фольетти задержались на балу. Видно, они захотели посмотреть на торжество избрания и награждения мисс Вселенной. Дельфина проскользнула на свое место и затаилась в ожидании. - Странно, у девушки, которая весь вечер танцевала с президентом и потом была провозглашена мисс Вселенной... - сказала синьора Фольетти мужу, когда они сели в корабль. - Очень красивая девушка! - воскликнул кавалер Фольетти. - Видела, с какой радостью она приняла наш золотой консервный нож? Она явно разбирается в консервах. - Я не то хотела сказать. Тебе не кажется, что на ней было платье точно такое же, как у меня? Ну, помнишь, черное, вытканное золотом и серебром, которое стоило пятьсот тысяч... - Быть того не может! - Не знай я, что платье находится в прачечной... Синьор Фольетти закурил сигарету. В Модене он приземлился прежде, чем успел выпустить облачко дыма. На следующее утро Софрония и Бибиана пришли в прачечную - похвастаться перед Дельфиной всем, что они увидели, услышали и сделали на балу. - Мы чуть не потанцевали с президентом! - Я почти коснулась его руки. - Красивый молодой человек. Вот только этот недостаток. - Какой? - У него зеленые, травяного цвета брови. Будь я его женой, я бы заставила его покрасить их. - Он женат? - Почти. Говорят, он женится на мисс Вселенной. Она блондинка и малость тронутая. Представь себе, в полночь она убежала. Говорят, что, если она возвращается домой поздно, мать ее бьет. Дельфина, понятно, промолчала. В полдень вся Модена заволновалась. В город прибыли с особой миссией, получив двойные командировочные, посланцы планеты Венера. Они начали обходить улицы, дом за домом. - Кого они ищут? - Представляете, говорят, будто мисс Вселенная одна из моденских девушек, - сказал пожилой горожанин. - Вернее, из Модены или из Рубьеры, - добавил другой. - В общей суматохе на балу забыли спросить, как ее зовут. А президент Венеры хочет непременно жениться на ней сегодня же, иначе он подаст в отставку и снова станет торговать горючим на своей фотоноколонке. Посланцы ходили с кольцом, сравнивая драгоценный камень с цветом глаз моденских девушек. И пока ни разу цвет не совпал. Софрония тоже прибежала примерить кольцо. - Синьорина, но у вас глаза черные! - Ну и что же? У меня глаза меняющегося цвета. Вчера вечером они вполне могли быть зелеными. Потом и Бибиана прибежала. - Синьорина, вы не подходите. У вас глаза коричневые. - Это ничего не значит. Если кольцо подойдет на мой палец, то девушка, которую вы ищете, - я. - Синьорина, не мешайте нам работать. Наконец, посланцы добрались до Каналь-Гранде, подошли к прачечной Борджетти. Однако тут в прачечную вошла синьора Фольетти, чтобы забрать свое платье. - Вот оно, - вся дрожа, сказала Дельфина. - Но оно не отглажено! - возмутилась синьора Фольетти. - Как так? - изумилась синьора Эулалия Борджетти. - Платье должно было быть готово еще вчера вечером. Что это за фокусы, Дельфина? Дельфина побледнела. В этот момент на пороге появились посланцы планеты Венера в черных мундирах. Дельфина приняла их за карабинеров и, решив, что они пришли ее арестовать, упала в обморок. Когда она очнулась, то увидела, что сидит на лучшем в прачечной стуле, а вокруг стоят посланцы с Венеры, обе кузины, тетушка, клиенты. А за дверью собралась огромная толпа горожан, и все ждут, когда она откроет глаза. - Вот они! - закричали посланцы. - Вот они, глаза зеленого, венерианского цвета. - А вот платье, в котором мисс Вселенная была вчера! - радостно воскликнула синьора Фольетти. - Я... я его надела... но нечаянно, - пролепетала Дельфина. - Что ты говоришь, детка? Это платье - твое. Какая честь для меня! Какая честь для Модены и для Кампокурино! Наша Дельфина станет женой президента планеты Венера! Потом начались поздравления. В тот же вечер Дельфина улетела на Венеру. Она вышла замуж за президента венерианской республики, который, чтобы никогда с ней не расставаться, отказался от своего высокого поста и вновь стал продавать горючее на фотоноколонке. Пришлось венерианцам выбрать нового президента и устроить новый бал. На этот грандиозный бал отправилась и синьора Фольетти. Она передала Дельфине привет от тетушки Эулалии, Софронии и Бибианы, которые поехали лечиться от избытка желчи на воды, в Кьянчано-Терме. Сама же синьора Фольетти привезла Дельфине дюжину свежих крупных яиц, купленных в Кампокурино.

Другие книги автора Джанни Родари
"Приключения Чиполлино" - занимательная и веселая история о маленьком луковичке и его приключениях. Чиполлино, сын Чиполлоне, и его семь братьев живут в небольшой лачужке, окруженной луковыми грядками. Когда на окраину приезжает принц Лимон и его свита, чтобы опрыскать бедняков духами, начинается целая серия комических ситуаций. Чиполлино не сдается перед высотой и необычными условиями, попадая в различные забавные ситуации и встречая интересных персонажей. Автор с юмором и легкостью повествует о приключениях маленького лука, делая книгу увлекательной и запоминающейся для читателей.
Книга "Джельсомино в стране Лжецов" рассказывает историю героя под названием Джельсомино, который является знаменитым тенором. Рассказ начинается с упоминания о том, что Джельсомино имеет очень громкий голос. Далее автор возвращает читателя в прошлое, когда Джельсомино был еще маленьким мальчиком с оглушительным голосом. Он рождается с таким сильным голосом, что его плач между прочим был принят за фабричный гудок, вызывающий людей на работу. Дальше рассказывается о том, что когда Джельсомино начинает ходить в школу, он случайно разбивает окно своим голосом и стеклышки падают на пол.
Приглашаем вас в увлекательное путешествие со знаменитой повестью-сказкой от итальянского писателя Джанни Родари под названием "Путешествие голубой стрелы". Вместе с разнообразными игрушками, включая индейцев, ковбоев, куклы, марионетки и даже смелого генерала, мы отправимся на удивительный поезд "Голубая стрела". Во время нашего путешествия будем совершать много добрых и благородных поступков, создавая мир и радость вокруг себя.
В эту увлекательную книгу включены некоторые известные сказки и рассказы итальянского писателя Джанни Родари. В ней представлены такие произведения, как "Путешествие Голубой Стрелы", "Джельсомино в Стране Лгунов", "Сказки по телефону" и "Торт в небе". В дополнение к этим невероятным историям, в книгу были включены еще несколько интригующих сказок, объединенных в цикл "Пришельцы и Пизанская башня". Каждая история в этой книге привлекает читателя своим удивительным волшебством и фантазией, перенося в мир изумительных переживаний и приключений.
;е до того как начнем, хотелось бы подчеркнуть, что книга "Сиренида" Джанни Родари представляет собой захватывающее приключение главного героя Лео, который оказывается в подводном городе Моан. С помощью своих новых друзей - сиреневых людей, он узнает о том, что его доставили сюда не просто так. Ученый ихтиолог Борго приглашает Лео в свой дом, чтобы рассказать ему о жизни под водой и о том, что произошло с его экспедицией. Но это лишь начало захватывающих приключений героя, которые перевернут его представление о мире и его месте в нем.
В увлекательной истории рассказывается про Джельсомино, мальчика с необычайно мощным голосом, способным разрушать стены и творить другие чудеса. Когда он попадает в город, где все обязаны лгать по указу короля, Джельсомино и его друзья вместе с кошкой-хромоножкой выступают против тирании и смогли достичь победы благодаря своей отваге и волшебному дару героя.
В книге "Сказки по телефону" вы найдете увлекательные истории с яркими образами и неожиданными поворотами. Прочитав каждый рассказ, вы сможете найти в нем осмысленную и мудрую мысль, выраженную невероятным образом. Например, в одной из сказок рассказывается о стране, где все слова начинаются с "не" и войн там никогда не бывает. А в другой истории узнаете о том, что мир принадлежит каждому ребенку, и ему не нужно за это ничего платить - лишь много работать. Погрузитесь в мир веселых и запутанных сказок, извлеките из них жизненные уроки и насладитесь морем позитива на каждой странице.
Лирическая сказочная повесть о загадочной Стране без углов, где все миром управляют безопасность и законность. Главный герой, Джованнино Бездельник, оказывается в этой стране случайно и сталкивается с необычными законами и правилами. Розы без шипов, сабли без острия, штрафы в виде пощечин - все это чудеса, которые удивляют и немного пугают героя. Но он решает принять правила этой страны и узнать больше о ее странных обитателях. Книга о приключениях, нравственности и чудесах, которая заставляет задуматься о социальных нормах и человеческой природе.
Популярные книги в жанре Детская литература: прочее
Кит Спенсер, самая молодая волшебница в истории, обучается магии в библиотеке, под чутким руководством опытной волшебницы-библиотекаря. Однако, однажды что-то необычное происходит. Магия Кит выходит из-под контроля, и внезапно все животные начинают говорить на языке людей, а в ближайшем пруду обосновывается Лиззи - таинственное чудовище! Вместе с верными друзьями, Кит отправляется в Шотландию через специальный портал, чтобы попасть на родину Лиззи. Там они сталкиваются с русалками, прогналившими Лиззи из одного из озер. Путешественников ждут удивительные приключения, знакомство с гордыми и строгими озерными русалками, а также встреча с Повелителями драконов, которых считали вымершими в древности! В книге также представлены прекрасные иллюстрации от Давиде Орту.
Молодежная жизнь полна разнообразия: одни находят общий язык с родителями, другие оказываются в постоянной борьбе, а еще есть те, кто вообще без них. Каждый подросток уникален и период становления личности проходит по-своему: либо плавно, либо с трудностями. Фахри - юноша с непростыми проблемами в семье, школе и среде обитания. Однако у него есть одно редкое качество - осознание необходимости перемен, и понимание того, что нельзя продолжать в том же духе. Он решает сделать отчаянный шаг и обратиться за помощью к одному взрослому - психологу школы. На этом его история только начинается...
Во время проведения археологических раскопок команда находит древние останки, что неожиданно ставит Дэви и его друзей втянутыми в опасную схватку между могущественными силами потустороннего мира за священный артефакт. Теперь им предстоит сразиться с беспощадными призрачными созданиями, но сумеют ли они одолеть своих мощных противников? Иллюстратор Алексей Юрьевич Остроменцкий воссоздает ожившую и опасную атмосферу событий и ярко передает захватывающую схватку между человечеством и загадочными существами.
Название книги: "13 черных кошек и другие истории" Аннотация: Книга "13 черных кошек и другие истории" представляет собой сборник рассказов, очерков, сказок и стихов для детей среднего возраста. Редактор-составитель Г. Н. Солодников и художники Е. А. Шуваев и Л. Давыдычев участвовали в создании этой книги. В одном из рассказов под названием "Вратаренок" рассказывается о новеньком мальчике маленького роста, который предложил заменить разбившего нос вратаря в футбольной команде. Показав свои умения, мальчуган покоряет сердца своих товарищей. В другом рассказе "Авторитет Паши Голубева" повествуется о молодом Паше, который во время войны проявляет храбрость, несмотря на опасность, и находит свою личную победу на футбольном поле. Книга предлагает много интересных и занимательных историй для чтения и развлечения детей.
Эта книга создана специально для самых маленьких детей, в возрасте до 4 лет. В ней мы объединили стихи и красочные иллюстрации, чтобы дети могли насладиться историей через свои собственные глаза. Книга подойдет как для родителей, так и для педагогов дошкольных учреждений, а также для всех, кто хочет погрузиться в мир детского детства! Мы надеемся, что вам понравится чтение и просмотр этой книги!
В центре сюжета этой книги находится маленькая девочка по имени Земля, у которой нетипичная внешность. Но несмотря на это, ей выпадает возможность испытать себя в роли актрисы. Вначале все идет с трудом, но Земля не сдается и с каждым днем становится все лучше и лучше. Она не только развивает свои актерские навыки, но и усваивает ценные уроки. Эта восхитительная история о том, как труд и терпение могут привести к успеху, позволяет нам задуматься о важности служения другим и бескорыстной помощи. Книга также содержит яркие иллюстрации, которые пробудят в молодых читателях творческое начало и вдохновят их создавать собственные истории. В дополнение к этому, книга содержит родительскую страничку и две игры, которые сделают чтение еще интереснее и увлекательнее.
Вся жизнь Алексея перевернулась в одно мгновение после того, как он решил ответить на простую просьбу загадочной старушки с розовыми глазами. Вместо благодарности, он оказался в совершенно другом мире, известном как Чудьмирье, где обитают волшебные и сказочные существа, вытесненные из нашего сознания и страшно далекие от нашей реальности. Теперь Алексей, всего 13 лет, становится хранителем мощного и древнего артефакта - «кероса времени», который играет решающую роль в войне между различными расами. Ему придется положиться на своих непривычных, но надежных новых друзей: оборотню по имени Нина и вампира Шану. Вместе им предстоит сразиться за выживание и сохранение мира, полагаясь на силу дружбы и волшебство.
"Моим лучшим другом зовутся Отто, и мы всегда веселимся вместе, даже во время скучных уроков. Мы обычные десятилетние друзья-ботаники, пока однажды наша жизнь не изменилась. Мечтаете ли вы стать звездой, как Братуха Берлина, который своим рэпом завоевал миллионы сердец? Мы с Отто тоже мечтаем, но нам не везет. Однажды, когда нам пришлось написать рэп-песню для школы, мы попали во все тяжкие. Наше первое преступление - спрятать бутылку шнапса - привело к невероятным последствиям. Наша отвязная история, полная дружбы, школы и приключений, абсолютно неожиданно привела к неожиданным и забавным событиям. Зильке Ламбек, автор трилогии о господине Розочке, подарит вам свежий взгляд на дружбу между двумя обычными мальчишками, которые станут вашими любимыми героями. Дарья Андреева, переводчик этой книги, перенесет вас в мир Матти и Отто, наполненный непоседами и веселыми приключениями."
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Книга "Мистер Каппа и 'Обрученные'" Джанни Родари рассказывает о жизни учеников и их взаимоотношениях во время урока литературы. Встреча со строгим преподавателем синьором Феррини меняет их представление о учебном процессе - теперь не только списывание писем и торговля сокровищами через парты, но и интерес к литературе и рассказы о великих писателях. История об изобретательности и незадачах учеников, их отношении к учебе и общению с учителями делает книгу занимательной и захватывающей.
"На пляже Остия" - захватывающий рассказ о находчивом синьоре, способном взлететь в воздух со своим зонтом и шезлонгом. История начинается с приезда этого странного героя на пляж Остия, где его неожиданные способности привлекают внимание отдыхающих. Смешные и непредсказуемые ситуации, возникающие вокруг него, делают этот рассказ захватывающим и увлекательным.
"Небывалый дождь" - удивительная история о том, как однажды над городом Пьомбино случилось чудо: с неба началось падать необычное осадки - леденцы, разноцветные и ароматные. Маленькие жители города тут же принялись собирать конфеты со всех сторон, испытывая удивление и радость. Но этот невероятный дождь был лишь на мгновение, оставив за собой ароматный след и воспоминания о настоящем празднике. Автор Джанни Родари рассказывает о дне, который навсегда остался в сердцах местных жителей и вдохновляет на мечты о чуде, которое может произойти в любой момент.
Рассказ "Неопознанный самолет" Джанни Родари - о встрече загадочного летчика, который приземляется на аэродром в самый важный момент года - новогоднюю ночь. Непредсказуемые действия летчика вызывают недоумение и недовольство синьора начальника, который требует предъявить документы. Но летчик остается загадочным и непоколебимым в своих действиях. Какие же тайны скрывает этот неопознанный самолет и что он собирается сделать в эту новогоднюю ночь?