Невинная любовница

Невинная любовница

Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.

Отрывок из произведения:

 Меня зовут Катриона Бэлфур, и перед вами история моих приключений. Начну свой рассказ с одного печального июльского дня в 1802 году, когда на кладбище Эплкросса недалеко от морского побережья я хоронила своего отца. Мне было восемнадцать лет.

Возможно, начало довольно гнетущее. В том году, откровенно говоря, выдалось слишком мало поводов для радости. За два месяца до того из жизни ушла моя мать — проклятая лихорадка, которую в нашу деревню занес странствующий торговец, продававший ленточки, пряжки, шарфы и перчатки. Мама купила у торговца кусок муслина на новое летнее платье, которое так и не успела дошить. Она умерла, не доведя работу до конца.

Другие книги автора Никола Корник

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным. Но не так-то просто изменить привычки и стать благовоспитанной леди.

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?

Перевод: Н. Касьянова

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.

Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..

Согласно завещанию отца, для получения наследства графу Селборну необходимо как можно скорее жениться. Для начала он решает заручиться удачей, поцеловав на счастье хорошенькую дочь трубочиста…

Великосветские лондонские сезоны. Балы, интриги… Они познакомились, когда она дебютировала в свете. Полюбили друг друга, обручились, но судьба или злые люди разлучили их. И вот случай снова свел их вместе, только теперь гордость не позволяет им позабыть прошлые обиды. Их встречи — непрекращающиеся словесные баталии, и все же… героев этого романа тянет друг к другу, ведь чувство, если оно настоящее, не меркнет.

Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.

И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…

Популярные книги в жанре Исторические любовные романы
Во второй части захватывающей дилогии о Курте Сеите, бывшем офицере царской армии, мы узнаем о его жизни в Турции после вынужденной эмиграции из России во время революции. Оставив любимую женщину и вступив в брак с молоденькой турчанкой, Курт ищет свое место в этом новом мире, сталкиваясь с множеством испытаний и приключений. Он открывает ресторан в Стамбуле, работает на ипподроме, торгует керосином, переживая как бедность, так и богатство. Все это время его верная жена Мурка рядом, они воспитывают двух дочерей и проходят через множество трагических моментов вместе. Роман "Курт Сеит и Мурка" продалось в полтора миллиона экземпляров по всему миру, вызывая горячий отклик у всех любителей художественной литературы.
На округе циркулируют слухи о молодой девушке, которая безапелляционно управляет ранчо - Молли Джеймс. Все говорят о ней, но главным обмолвкой оказывается Сэм Бранниган, сосед Молли и сын заклятого врага ее отца. Как в старые времена, вражда родителей переходит на следующее поколение? Однако, что заставляет огненные кудри Молли так беспокоить своего противника? И почему она сама, тайно от себя, видит сны о том, что между ними возможно возникнет нечто большее, чем ненависть? В этой книге мы окунемся в западную атмосферу и узнаем историю двух разделенных родами сердец, которые скоро столкнутся.
После смерти мужа, Эвелин д’Орсе оказывается в тяжелом финансовом положении. Она беспокоится о будущем своей дочери и вынуждена отправиться в революционную Францию, чтобы найти золото, спрятанное в родовом поместье мужа. Единственный человек, который может помочь ей в этом, это известный контрабандист и храбрец, капитан Джек Грейстоун. В его обьятьях, молодая графиня познает настоящую страсть, но она оказывается втянутой в опасные приключения жизни двойного агента. В итоге, ради своей дочери, она принимает решение расстаться с Джеком, но как она сможет найти силы попрощаться с человеком, которого любит? Отправляйся вместе с Эвелин в ее захватывающее путешествие, где она столкнется с любовью, предательством и опасностью.
Аннабель стала известна своим искусством в Ист-Энде и даже немного за его пределами. Внезапно в ее дом явился граф Торнтон, просивший помощи для своей сестры. Но когда граф увидел глаза Аннабель, в них он потерялся и влюбился без памяти. Аннабель пыталась подавить свои чувства, но ее сердце не слушалось и продолжало трепетать от нежности к нему. Однако, он - граф, а она - простая девушка, которая даже не знает своего происхождения. Но Торнтон не собирался сдаваться, он решил раскрыть все тайны, окутывающие Аннабель, и завоевать ее сердце. Сможет ли он победить все преграды ради своей избранницы?
Граф Лохмор, потеряв свою жену, живет в своем замке вместе со своим сыном Джейми. Под влиянием родственников своей покойной супруги, граф решает нанять молодую вдову по имени Джоан Лэнгдейл, чтобы она присматривала за его сыном. Вначале граф относится к Джоан с нелюбовью, но со временем он начинает замечать, с какой заботой и любовью она относится к Джейми, и его взгляд на нее меняется. Он вскоре понимает, что за скромной внешностью скрывается страстная и яркая натура, и он начинает испытывать глубокие чувства к этой молодой женщине. Джоан влюбляется в сурового шотландца, но она понимает, что не может ни мечтать о том, чтобы стать его чженой, ведь граф связан обещанием другой женщине... Однако, их запретная любовь готова бороться против судьбы, чтобы быть вместе.
Встреча Юрия Тагильцева и Кати была как вспышка солнечного света, будто огромный глоток свежего воздуха. Эта любовь навсегда запала в сердце Юрия, пробудив в нем горящую творческую страсть. А благодаря нему, Катя обрела силы пройти через все испытания и вырастить двух прекрасных детей. Потомкам княгини Несвицкой уготована сложная и захватывающая судьба, полная испытаний и страстных романов. Но в сердце каждого из них теплится чувство, оставляющее незабываемый отпечаток на оставшуюся жизнь.
«Ты, с твоим черным волосами, кажется, полюбила цыган. Почему так, интересно? Ты даже сама похожа на цыганку», сказал мне незнакомец. "А что это вы знаете обо мне?" - спросила я. "Ну, кому же мне еще знать. А я даже знаю как вас зовут. Вот прекрасное имя - Аллегра", уверенно сказал он. "А вы не можете предсказать мне будущее?" - спросила я. "Я расскажу вам всё, милая, прошлое, настоящее и будущее", ответил незнакомец. "Думаю, пора нам уходить" - сказала я. Игнорируя меня, ни девочки, ни цыганка продолжали свое общение. "Аллегра, твоя мама оставила тебя в большом доме. Но не расстраивайся, милая. Тебя ждет принц и большое счастье", сказал незнакомец. "Правда?" - сказала Аллегра. "А что насчет других?" "Дай-ка я посмотрю", ответил незнакомец. Цыганка стояла передо мной, уставившись в мои глаза. "Вот наша учительница музыки" - представила меня Аллегра. "Ах, музыка. Тра-ля-ля... Будьте осторожны, леди. Остерегайтесь человека с синими глазами", предупредила меня цыганка.
Здесь разговор идет о встрече героини с цыганкой, которая обладает способностью предсказывать будущее. Цыганка называет ее по имени и рассказывает о прошлом и настоящем героини, а также говорит о будущем, которое обещает ей счастье и принца. Аллегра интересуется, есть ли предсказания для других людей, но цыганка запутывается и упоминает осторожность при общении с человеком с синими глазами. Все это происходит в момент, когда героине приходится покинуть цыганку и Аллегру.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Уединенный особняк на берегу моря — новое место заточения юной леди Сьюзен Стэнтон. Тихий, спокойный замок? Или настоящий лабиринт увлекательных и опасных тайн?

Сьюзен лучше держаться подальше и от каких-либо тайн, и от лихого красавца Эвана Ботуика, промышляющего контрабандой. Но однажды она случайно раскрывает чужой секрет, который может стоить ей жизни.

И единственный, кто в силах помочь Сьюзен, — непредсказуемый красавец Эван, с первого взгляда страстно полюбивший лондонскую дебютантку…

Занавес раздвигается и зрители видят декорации, изображающие городской парк и лунную ночь. Вдали виднеются большие светящиеся буквы:

ЦПКО им. Максима Горького.

По аллее парка идёт Честный Человек и, судя по всему, ни о чём не подозревает. Дорогу ему слева направо перебегает Чёрный Кот, но Честный Человек даже и на это предупреждение судьбы не реагирует. Между тем, справа налево ту же самую дорогу ему перебегает уже и Белый Кот. Но Честный Человек равнодушен даже и к этому грозному предупреждению судьбы – идёт себе и идёт.

Врата между миром людей и миром демонов внезапно распахнулись настежь — и в современные города хлынул поток призраков и привидений, зомби, оборотней и еще десятков порождений Тьмы. Однако жизнь продолжается… только к преступлениям человеческим прибавились преступления паранормальные, а вечных соперников полиции — частных детективов — сменили мастера-экзорцисты.

Когда-то лучшим из таких экзорцистов в Англии считался Феликс Кастор, а теперь он вышел в отставку и отказывается даже слышать о прежней работе.

Но деньги лишними не бывают… а изгнание слабенького демона, поселившегося в старинном здании церковного архива, — пара пустяков для опытного мастера.

Просто? Слишком просто.

А бесплатный сыр, как известно, бывает только в мышеловке.

И «слишком легкое» дело оказывается самым сложным и опасным за всю карьеру Кастора…

Иерусалим и места, по которым пролегал земной путь Иисуса Христа, безусловно, относятся к уникальным святыням христианского мира, почитание которых не ведает территориальных границ и национальных и языковых барьеров.

Известный лондонский журналист Генри В. Мортон прибыл в Святую Землю как турист в середине XX века, но маршрут его поездки по Палестине и соседним территориям значительно отличался от того, который доступен и широко распространен сегодня; поэтому ему удалось увидеть и описать многое из того, что волей обстоятельств упускают современные туристы. Свидетельства Мортона тем более ценны, что в наши дни многие места, в которых он побывал, либо вообще закрыты для туристов, либо визит к ним сопряжен со значительными затруднениями. Ему довелось свободно бродить по Иерусалиму и участвовать в коптских религиозных церемониях, пересекать Ливийскую пустыню и воочию любоваться ливанскими кедрами, без помех добраться до затерянного в горах легендарного города-призрака Петры и спускаться в подземелья собора Святого Петра.

Путешествие Генри Мортона по библейским местам, совершенное с Библией в руках, началось в Иерусалиме и завершилось в Риме. Тем самым Мортон как бы повторил путь, по которому христианство пришло в Европу, — и этим путем он приглашает проследовать читателей.

Приятного путешествия по библейским местам!