Опасные связи

ОПАСНЫЕ СВЯЗИ
Есть ли связь между потреблением алкоголя и отношением людей к злободневным проблемам?
На этот вопрос попытались ответить социологи ВЦИОМ Вэтой публикации использованы результаты исследований ВЦИОМ. Все опрошенные были поделены по частоте употребления алкогольных напитков на четыре группы:
1. "непьющие" (22%) - лица, никогда или практически никогда, по их свидетельству, не употребляющие никаких алкогольных напитков;
Опасные связи скачать fb2, epub бесплатно
Подборка мелких статей из журналов о преступности
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО № 12 1997 ДЕПУТАТ МАФИИ НАЕМНЫЕ УБИЙЦЫ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО №1 1998 г. Год охоты на "Измайловских" "ОГОНЕК", № 15, 14 апреля 1997 ДНИ ОТКРЫТЫХ УБИЙСТВ "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" 8-3-97 Новые мифы Древней Греции "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" 3-4-97 Криминальная история "ОГОНЕК", № 33, 13 августа 1996 ОСТОРОЖНО - МИЛИЦИЯ! "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" 8-6-97 Наши нравы "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" 2-9-97 Эксклюзив СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО № 12 1997 РАБЫ В КАМУФЛЯЖЕ "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" 4-2-97 Расследование статья из журнала Профессионал: "Система" Газета 2х2 №1 (97) КУТЮРЬЕ... ИЗ МВД "ОГОНЕК", № 06, 10 февраля 1997 ОПАСНЫЕ СВЯЗИ "ОГОНЕК", № 28, 9 июля 1996 ЧТО НАША ЖИЗНЬ? НАРКОТИК! "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" 7-12-96 Минздрав предупреждает...
Сборник
Операции окружённых сил: Немецкий опыт в России
Примечания переводчика: Если я не ошибаюсь, основным автором является генерал-лейтенант Oldwitg von Natzmer. Поскольку книга является не только исследованием, но и памятником холодной войны, текст оставлен в точности, как и в американском оригинале без исправления ошибок и неточностей. Так что, когда авторы называют села "городами" - это вопрос не ко мне, а к бывшим немецко-фашистским оккупантам и их переводчикам на английский. Все немецкие и английские названия приведены рядом с русским и в оригинале во избежание путаницы. Почти все географические названия (особенно деревень и сел) взяты из английского и не сверялись с русскими. Обоснованные поправки принимаются. В случаях, когда название должности на английском было непонятно переводчику приведен английский вариант. Обоснованные поправки принимаются. Переводить немецкие книги с английского безусловно ненаучно, но насколько мне известно, оригинальный немецкий текст так и не был издан. К тому же, на безрыбье и рак очень даже ничего.
Описание реки Лобва ( Урал )
Итак представляю: река Лобва (верховья).
Описаний на нее нет даже в нашем Свердловском турклубе. В других местах думаю тоже. Район - граница Среднего и Северного урала, гора Конжаковский камень, город Карпинск. Карты района сейчас изданы Уралгеодезией "Конжаковский камень" 1:200000 и "Окрестности Краснотурьинска" 1:200000.
Пройдено нами :
По малой воде - июнь-июль, по средней воде - май-июнь (в паводок мы не ходили, только посмотрели. По нашему мнению сожность первого участка была не ниже IIIкc.
Описания психологических типов
Лог Инт Экстр, Дж. Лондон
Hеутомимый труженик. С удовольствием занимается любым объективным делом, если оно сулит в перспективе успех, выгоду. Самое основное в характере - умение быстро и логично действовать. Умеет расчленить основную задачу на множество подзадач, конкретно выполнимых, и указать последовательность их выполнения. В любом деле умеет выделить полезную сторону, выполнить работу самым быстрым и эффективным способом. Способы достижения цели, методы работы он выбирает сам.
Краткие описания соционических типов
Интуитивно-логический экстраверт - Дон-Кихот (ILFR/SETP)
Hа первом месте в формуле этого типа стоит интуиция возможностей. Это самая сильная, программная функция позволяет Дон-Кихоту быстро схватывать суть идеи, дела, предприятия и видеть перспективу их развития. Живет в будущем, при этом видит его в "розовом" цвете. Склонен к генерированию абстрактно-теоретических идей.
Вторая, творческая функция - логика отношений дает ему возможность выстраивать свои действия и поступки логично, для достижения собственных (часто глобальных) идей.