Преодолей себя

Преодолей себя

Элли и Зейн были уже помолвлены, когда случайная подруга Зейна забеременела, и он был вынужден жениться на ней. Элли не может простить ему предательство даже после смерти жены Зейна и переносит эту ненависть на маленькую Ханну, его дочь. Однако все меняется, стоит лишь сделать небольшое усилие над собой…

Отрывок из произведения:

Тем, кто удостоился чести быть приглашенным на бракосочетание Дженни Лэсситер и Томаса Стила, явилось поистине необыкновенное зрелище. Прием был устроен в старинном частном отеле Стилов в Эспене, штат Колорадо. Огромный богато декорированный холл вмещал друзей, родственников и соседей, дружно поднимавших бокалы за здоровье и счастье молодых. Яркие люстры и многочисленные бра распространяли ослепительный, не уступающий дневному свет, на фоне бледно-сиреневых стен резкими пятнами выделялся желтый шелк мебели и тяжелых портьер.

Другие книги автора Жанна Аллан

Джейку поручено ответственное задание: помочь молодой женщине, типичной городской жительнице, освоиться на ранчо. Задача — научить ее обращаться с коровами и лошадьми — непроста, но куда сложнее управиться со своенравным и упрямым ковбоем, которого она наняла…

Молодая учительница Рэйчел Стюарт, стремясь восстановить доброе имя погибшего отца, обращается за помощью к частному детективу Николасу Бонелли — сыну того самого полицейского, которого она считает повинным в несчастьях своей семьи.

Вряд ли кто из молодых людей мог предположить, что так неожиданно закончится начатое ими расследование.

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.

Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?

Популярные книги в жанре Короткие любовные романы
Они выбрались из клуба, когда уже была полночь. Вселенная ошеломлена узнав, что смерть влюбилась и что теперь есть тот, кто надёжен ей, кто стал бессмертен. Они просто шли, держась за руки, наслаждаясь моментом, так долго искали друг друга. Ветер нежно прикасался к Морте и снежинки, падая на её кожу, происходила феерия благословения, сердце таяло от любви. Наши герои были счастливы вместе.
С момента поступления на работу в отель, Изабель Уизерс сразу полюбила своего начальника Шейна Эдамса. Впрочем, Шейн заметил свою яркую сотрудницу только после того, как она представила интересный проект. Между ними возникла сильная магнетическая притяжение, но возможно ли счастье Изабель рядом с мужчиной, который также предан своей работе? Ведь в некотором смысле, его работа может быть его настоящей "супругой".
Книга "Невеста-беглянка" рассказывает о наследном принце Дрэкона, Андреасе Дрэконе, который сталкивается с государственным переворотом и обвинениями в своей непристойной репутации. В отрывке главы 1 герой возвращается в свой кабинет, где его родные выражают тревогу и раздражение по поводу его поведения. Андреас объясняет им, что расследование, которое он ведет, приближается к цели, и он не обязан отвечать на все их вопросы. Встретившись с женой брата Мией, он замечает ее изможденный вид и она говорит о своем беспокойстве за него. По словам Ника, королевский совет хочет, чтобы Андреас оставил трон из-за его дурной славы и слухов о его потере рассудка. В отрывке проявляется напряжение между персонажами и намекается на скрытые тайны, которые обещают возбудить интерес читателя.
Давно мечтал написать о войне. Но не о сражениях и повседневной жизни на фронте - это я попытаться не буду делать. Я хочу описать обычную жизнь простого человека в оккупированной стране. Вся моя семья по линии отца была под немецкой властью, в Орловской области, которая после войны стала Брянской. В 1943 году мой отец, дед и дядя - младший брат отца - отправились на фронт сразу после освобождения. Дед был не призван в 1941 году из-за проблем с грыжей, но он стал ездовым, отец был артиллеристом, а дядя - пехотинец. Дед и отец даже побывали в Берлине. А вот дядюшка не дожил до своего 18-летия, оставшись в Польше. В каждой семье есть свои родственники - деды, бабушки, отцы, дяди... С помощью этой книги я надеюсь выразить уважение к всем тем, кто погиб и выжил в судьбоносных сороковых годах... Конечно, в моей истории будут и элементы фэнтези, иначе не получится. Не было в России семьи, которая была бы такой особенной, как семья в Березовке. В этом году весна пришла рано и тепло, и ко Дню Победы улицы были усыпаны цветами сирени. Девятого мая все собрались у памятника, чтобы почтить погибших. Внук бабы Стеши, Игорь, заметил странное поведение деда Грини - он какое-то время оборачивался, смотрел то на Игоря, то куда-то в поле. И вдруг, он закричал, будто сумасшедший: "Панаска!! НАШИ!! Дождались!!" и бросился в поле. Сельчане были ошеломлены, наблюдая, как к нему бежит большая копия Игорька и поднимает его высоко над головой. Дед, скорбящий в слезах, кричит: "Я знал, я верил!", не обращая внимания на всех вокруг. Партизанский командир и фронтовик, Панас, обычно сдержанный и непоколебимый, плакал на груди мужчины, который нежно обнимал его. И бежала как молодая бабка Стеша к копии Игорька, а огромный Василь тоже плакал, обнимая хрупкую пятидесятилетнюю женщину и произнося: "Мамушка!"
Аннотация: Книга "Верьте в чудеса [СИ]" рассказывает историю Елены, которая, оказавшись в снежной катастрофе, решает заняться реставрацией старинных ваз в стиле "хенд мейд". Елена столкнулась с семейными проблемами и непониманием со стороны дочери, однако они находят общий язык и вместе начинают создавать уникальные произведения искусства. Это история о том, как вера в чудеса и любовь к близким могут изменить жизнь и привести к неожиданным результатам. В книге раскрываются темы семейных отношений, самоосознания и творчества.
Зоя всегда предпочитала декабрь перед всеми остальными месяцами в году. Она никогда не верила в чудеса, пока одно не преподнесло сюрприз ей лично. Внезапно, когда Зоя самая мирная жизнь, она помогла пожилой женщине, которая перед этим неизвестно где свалилась. Женщина была благодарна и отблагодарила Зою со своей волшебной конфеткой, которую ей казалось бы уже было съесть. И тогда Зоя представила сколько еще удивительных событий и подарков может приготовить для нее декабрь.
Аннотация: Книга "На встречу с мечтой" рассказывает о сложных отношениях между главной героиней, Аней, и ее старшим братом Виталием. Вероятно, Аня была обделена вниманием со стороны брата, который вспоминал о ней только тогда, когда нуждался в помощи. В этом отрывке Виталий просит Аню встретить его друга в аэропорту, и она, раздраженная, оказывается втянутой в его планы. Однако, к выходу из ситуации она прибегает к лжи, не желая отказываться от своих собственных планов на вечер. Возникает вопрос, сможет ли Аня противостоять брату и начать жить своей жизнью, отказавшись от роли обязательной помощницы.
Внезапно вся устойчивая действительность обрушилась, хрупкое равновесие сломалось. Мой любимый муж ушел, а те, кого считала верными друзьями, оказались врагами. Заставляя себя не сдаваться, я продолжаю идти вперед, держась за последнюю искорку надежды - мою любимую дочь. Ее радость - единственное, что остается у меня на руках. Но жизнь снова решила повеселиться надо мной, отправив в мою дорогу любовь, которую уже давно не смела мечтать. Эта любовь заставляет меня сжиматься от страха и одновременно бежать так далеко, насколько только можно, чтобы спастись от ее влияния.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Как хорош язык Жоржи Амаду! Ровный и мягкий, певучий и сильный. Каждое предложение, как морская волна, накрывает тебя с головой соленой жизнью далеких земель. Эта книга — как поэма без рифмы, как песня, что их распевают жены моряков на бразильских побережьях.

Эта поэтичность — жемчужина книги. Она разворачивает простые и трагичные истории из жизни баиянских моряков другой стороной, раскрывая сказочное их значение, причем реальность уходит на второй план. Нищета и тяжелый труд, горе жен, чьи мужья навсегда остались в море, — каждодневные трудности людей моря, но книга не об этом. Книга о надежде этих людей на чудо, и завершается она чудом.

Рекомендуется к прочтению ценителям поэзии, потому что назвать этот роман прозой невозможно.

Еще одна история о любви — сказка, естественно.

Андрей Амальрик

ИНОСТРАННЫЕ КОРРЕСПОНДЕНТЫ В МОСКВЕ

Жена одного американского корреспондента в Москве пригласила в гости молодого русского друга. В воротах дома их остановил милиционер.

- Вы - проходите! - сказал он, обращаясь к американке. - А вы, - он дернул за руку русского, - поворачивайте назад!

Американка пыталась протестовать, но молодой человек сразу же с испуганным лицом зашагал прочь.

- Почему же вы не пожаловались на этого милиционера? - спросил я жену корреспондента, когда она рассказала мне эту историю.

Андрей Амальрик

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО А.КУЗНЕЦОВУ

Уважаемый Анатолий Васильевич,

Я хотел написать Вам сразу же, как услышал по радио Ваше обращение к людям - тем самым и ко мне - и Вашу статью "Русский писатель и КГБ". Я не сделал этого сразу, потому что жил в деревне, откуда мое письмо едва ли дошло бы до Вас. Но, может быть, вышло даже к лучшему, что я пишу Вам несколько месяцев спустя. Во-первых, я услышал - прочесть я не мог - еще Ваши письма в Пен-клуб и г-ну Миллеру и смог лучше понять Вас. Во-вторых, могло бы показаться, что мой голос - голос, обращенный к Вам из страны, которую Вы покинули, прозвучал бы заодно с голосами тех на Западе, кто осудил Вас за Ваше бегство и способ, какой Вы избрали для этого. Это совсем не так. Я считаю, что если Вы как писатель не могли работать здесь или публиковать свои книги в том виде, как Вы их написали, то не только Вашим правом, но в каком-то смысле и Вашим писательским долгом было уехать отсюда. И если Вы не могли просто взять и уехать, как это может сделать любой человек на Западе, то заслуживает только уважения та настойчивость и та хитрость, какие Вы проявили для этого. В том, что Вы воспользовались методом Ваших преследователей и обвели их таким образом вокруг пальца, я думаю, нет ничего предосудительного, а то, что Вы Вашим невозвращением и откровенной статьей превратили зловещий донос в безобидное юмористическое произведение, может нанести вред только существующей в нашей стране магии доносов. Однако во всем, что Вы пишете и говорите, оказавшись за границей, во всяком случае, в том, что я слышал, есть две вещи, которые кажутся мне неправильными и на которые поэтому я хочу Вам со всей откровенностью возразить.