Рассказы о Господе Боге

Рассказы о Господе Боге
"Рассказы о Господе Боге" - коллекция произведений Райнера Марии Рильке, переведенных с немецкого языка Е. Борисовым. Книга начинается с истории соседской беседы о детях, которые все время задают вопросы о Господе Боге. Главные герои обсуждают тайны веры и особенности совершенно непростой темы - рук Господа Бога. Эта книга представляет собой увлекательное путешествие в мир духовности и философии, сквозь призму взгляда на простые вопросы о вере и смысле жизни.
Отрывок из произведения:

Райнер Мария Рильке

Рассказы о Господе Боге

Перевод с немецкого Е. Борисова

ИСТОРИИ О ГОСПОДЕ БОГЕ

Дорогая подруга, когда-то я вложил эту книгу в Ваши руки, и Вы полюбили ее, как никто прежде. Так я привык думать, что она принадлежит Вам. Позвольте мне поэтому не только в Вашу собственную книгу, но и во все книги этого нового издания вписать Ваше имя; вписать:

Истории о Господе Боге принадлежат Эллен Кай.

Райнер Мариа Рильке. Рим, апрель 1904

Другие книги автора Райнер Мария Рильке
Аннотация: "Письма 1926 года" - книга, в которой автор Зинаида Николаевна Пастернак делится своими воспоминаниями и мыслями о жизни и творчестве. В отрывке рассказывается о юности Зины, ее характере, семейном окружении и пути в музыку. Открытие и развитие музыкального таланта становится для Зины центральным в ее жизни, в то время как она отказывается от своей ранее задуманной роли простой петербургской красавицы. Книга представляет собой уникальную возможность окунуться в мир воспоминаний и мыслей автора, изучить его взгляды на жизнь и искусство.
"Часослов" - книга, написанная Райнером Марией Рильке, о переживаниях и мыслях монаха, погруженного в мир духовности и веры. В ее страницах звучат монологи о поиске смысла жизни, отношениях с Богом и себе самим, о любви и стремлении к высшему. Автор погружается в размышления о божественном, оставляя за собой следы сомнений и внутреннего поиска. Величие и ничтожность человека перед Богом, отношение к прошлому и настоящему отражены в утонченных эзотерических образах, которые раскрывают тайны души и духовного пути каждого читателя.
"Записки Мальте Лауридса Бригге" - книга, написанная Н. Литвинцем, представляет собой сборник романов, новелл, стихотворений в прозе и писем. В предисловии автор обращается к значимости имени Райнера Марии Рильке и его влияния на русскую литературу. Ребекка Литвинец рассматривает впечатления Рильке от его путешествий в Россию и их влияние на его творчество. Книга предлагает читателю задуматься о том, почему поэзия Рильке имеет особое очарование для русского читателя и о русской литературе, которая выражает тревогу за человека и мир его души. В предисловии также указывается, что проза Рильке, как и его поэзия, предполагает множество интерпретаций, требует повторного прочтения и размышления, а также возможности переживания и взаимопереживания. Книга размещает направления, по которым должна идти работа с рильковской прозой, и открывает пространство для читателя для размышления над различными вопросами, вызванными этими текстами.
Эта книга содержит несколько стихотворений Райнера Мария Рильке, которые были переведены на русский язык Константином Петровичем Богатыревым. Они позволяют нам увидеть мир через глаза великого поэта и насладиться его красивыми словами. Если вы хотите прочитать оригинальный текст, его можно найти на сайте журнала "Перископ", но учтите, что ссылка сейчас недоступна. Но не беспокойтесь, мы всегда можем использовать другие способы, чтобы погрузиться в мир Рильке, например, обратиться к русскому переводу, который представлен в этой книге.
"Стихотворения в прозе" - книга, состоящая из небольших отрывков, которые характеризуются образностью и поэтичностью. В первом отрывке под названием "Выставка торговца рыбой (Неаполь)" автор описывает картину на рыбной выставке, где рыбы разложены грудами на мраморных плитах и в кузовах. Используя образы и символику, автор передает ощущение неподвижности и вечности рыб, улавливая их безучастный взгляд и неприступность. Рыбы становятся примером стойкости и принятия жизненных решений, вопреки суете и потокам времени. Во втором отрывке "Saltimbanques (Париж, 14 июля 1907)" автор описывает сцену на улице, где разместились группа акробатов. Он передает необычность и магию уличной представы, используя образы и аллюзии к местным достопримечательностям. Оба отрывка обладают художественной природой и передают эмоциональную глубину через яркие и оригинальные образы.
Эта книга содержит оригинальные произведения Р.М.Рильке, которые ранее не были переведены на русский язык. Основой для этой сборки стал "Флорентийский дневник" - работы Рильке, написанной в его юности. Книга представляет собой уникальное произведение, в котором автор откровенно и глубоко раскрывает свои мысли о природе, культуре и искусстве, охватывая их взаимосвязь. Произведения Рильке безмерно ценятся за свою насыщенность и глубину, и они позволяют читателю увидеть величие и чувственность австрийского поэта. В книге присутствуют также отзывы других писателей, среди них Поль Валери, который говорит о Рильке как о неповторимой личности, полной интереса к тайнам мира и духовным состояниям.
Роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" отражает тему разобщенности и холода цивилизации. В нем отчетливо прослеживается отчаяние героя перед смертью, размышления о самоубийстве и ощущение человеческого одиночества. Однако через эти тяжелые испытания персонаж понимает глубину бытия и открывает для себя космический гимн человечеству. Роман становится преображением времени и пространства, призывая к переосмыслению верха и низа, земного и небесного.
"Победивший дракона" - это захватывающая история о королевской дочери, которая становится объектом внимания огромного и страшного дракона. Дракон несет ужас и разрушение, и только самые отважные герои решаются бросить вызов этому чудовищу. Однако с каждым днем количество жертв растет, и король начинает понимать, что необходимо найти новый способ победить дракона, прежде чем все основатели королевства погибнут. Автор прекрасно передает мотивы отваги, любви и жертвенности, погружая читателя в мир, где красота и ужас переплетаются, а герои проходят через огонь и воду, чтобы спасти своих близких.
Популярные книги в жанре Классическая проза
Книга, которую мы будем рассматривать, является первым романом из знаменитой «Трилогии роста», созданной великим американским писателем Бутом Таркингтоном. Вернувшись к прошлому, эта трилогия рассказывает ожившую историю Соединенных Штатов в период с конца Гражданской войны до начала XX века. Отслеживая состояние и проблемы трех поколений престижной аристократической семьи Амберсон, проживающей в одном из самых престижных районов Индианаполиса, мы становимся свидетелями удивительных перемен, вызванных стремительной индустриализацией и социально-экономическими изменениями в Америке. Этот роман не только открывает перед нами исторический контекст, но и погружает нас в жизнь и судьбы героев, позволяя нам полностью погрузиться в эту эпоху и почувствовать ее дух.
Первый русский перевод знаменитого романа «Падший ангел» португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) является результатом научного труда. В этой книге Каштелу Бранку сочетает элементы игры с литературной иронией, отображая современную португальскую действительность. Он также предлагает свое необычное толкование некоторых популярных литературных тем. Кроме романа, в издание включена новелла «Побочный сын» из цикла «Новеллы из провинции Минью», которая отражает идеи и сюжеты, заложенные в «Падшем ангеле». Это первое издание этой новеллы на русском языке.
"Характеры, или Нравы наших дней" Жана де Лабрюйера - это сборник острых искрометных мыслей и живописных портретов, которыми автор пытается передать общественные обычаи своего времени. В своем труде Лабрюйер стремится привлечь внимание к недостаткам нашего общества и направить их на исправление, отражая их как естественные черты. Его язык настолько живописен и подробен, что люди того времени не сомневались в реальности его характеристик и даже пытались распознать в них знакомых лиц. Хотя, возможно, автор черпал вдохновение из жизни реальных людей, многие образы Лабрюйера обладают всеобщим значением, которое до сих пор не утратило своей актуальности. Каждая эпиграмма или портрет - это глубокий рассказ о натуре человеческого общества и его неизменных характеристиках.
Книга "Дюма. Том 73. Путевые впечатления. В России. (Часть первая)" рассказывает о путешествиях самого знаменитого французского писателя в разные уголки мира. Автор, начавший свое путешествие вдоль берегов Средиземного моря уже двадцать четыре года назад, описывает свои приключения в Южной Франции, Италии, Греции и других странах. В своем стремлении изучить древний мир и написать историю цивилизации, автор сталкивается с невероятными испытаниями и приключениями, о которых он подробно рассказывает в своей книге.
\Книга "Путевые впечатления. Кавказ. Часть 2" представляет собой заметки Александра Дюма о его путешествии по Кавказу. В этом отрывке автор описывает свой приезд в Шемаху, где его встречает офицер с полной властью и уютный дом с горящим камином. В своем рассказе Дюма знакомит читателя с городом, разделенным на нижнюю и верхнюю части, и рассказывает об уникальных особенностях местной жизни, таких как стадо баранов, пасущихся на крыше. Он также рассказывает о проблемах, с которыми сталкиваются жители Шемахи, таких как лихорадка и землетрясения. Книга предлагает увлекательное и познавательное путешествие по этому удивительному региону.\"
моций и не принимали к сведению, что история любой страны может быть столь же увлекательной, как история Англии, если только найти талантливого автора, способного оживить ушедшие времена и сделать их доступными для современного читателя. И вот в «Графине Солсбери» мы видим попытку одного французского писателя переложить на себя то, что в остальной Европе сделал Вальтер Скотт. В этой книге прозвучит романтическая легенда Франции XVIII века в стиле шедевров исторического романа эпохи романтизма.
Книга "Былое и думы" является автобиографической хроникой, признанным шедевром автора и одним из важнейших литературных произведений XIX века в жанре мемуаров. В ней представлены части, посвященные жизни Герцена за пределами России - во Франции, Италии и Англии, где он нашел свою новую родину. В стране, где вспыхивали политические страсти, обосновались политические эмигранты из разных стран, создавая удивительное культурное течение. Книга пронизана яркими картинами политической жизни Западной Европы XIX века, философскими размышлениями и статьями, создавая уникальную атмосферу времени и событий.
сё! Ты помнишь линочку из помятника Долгитекину, написанную Фетом: Если, читатель, есть терпение у вас, То мы теперь вас откровенно попрошаем: И, прекрасно едва связанны, мы встаем, Чтобы спеть вам, как умеем. - Так и мы, дорогой мой читатель, только встали, только начали. Однажды мы в час свободы, не дерзнем ли и мы, разыскивавшие тайные закоулки заколдованной усадьбы развивающегося русского романа, еще разоблачить его самого, его стремления к идеалу, или, лучше говоря, к своему дедуктивному существу. Желаем, чтоб нам было суждено раскрыть вам еще одну тайну, как у Нереуса: И в страшных выливались облике черты, И делалось блистательными откровенья. Как вы догадываетесь, это всего лишь начало. Но к чему оно в общем-то приведет, сами разберетесь, когда дойдете до конца.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
В книге "Сады" Райнер Мария Рильке исследуется тема внутреннего мира человека через образы природы и мистические символы. Утонченные стихи переплетаются с философскими размышлениями о сущности человеческого бытия и его внутреннем мире. Автор стремится проникнуть в самое глубокое существо человеческой души, размышляя о тайнах времени, сознания и существования. Каждый отрывок является откровением, которое заставляет читателя задуматься о своем месте в этом мире и о величии человеческой натуры.
нее взялись, я не знал. Их было мало. - Когда люди живут долго, - заговорил она, - им становится дурно. У меня смутно возникло, что-то слышанное мною ранее, словно из книги: "Что поделаешь, время идет, а стареть нам не хочется". - Если бы у нас было больше друзей, - сказал я, - если бы к нам приходили чаще на гости, когда был бы почти никто, я бы, глядя на вас, мог бы спокойно прожить триста лет. Это самый красивый отрывок из книги "Сказка о руках Господних", олицетворяющий сущность творчества и внимания к жизни. В книге Рильке исследует темы мистицизма, творчества, отношений с Творцом и близости к художественному процессу.
В книге "Стихи (2)" собраны произведения известного поэта Райнера Мария Рильке и их переводы на русский язык, выполненные Борисом Пастернаком. Каждое стихотворение открывает читателю мир тонких наблюдений, глубоких мыслей и проникновенных эмоций. Открывая книгу, читатель погружается в атмосферу вечерней тишины, волшебства ночи, мимолетных встреч и загадочных мгновений. Между строк прячется тайна человеческого бытия и обретения истинной гармонии с самим собой и миром вокруг. Книга приглашает насладиться красотой слов и открыть для себя новые грани поэзии.
Аннотация: "Валезанские катрены" - это поэтическая книга Райнера Мария Рильке, полная изысканных образов и страстных переживаний. Великолепный перевод В. Микушевича позволит читателям окунуться в мир красоты и таинственности французской поэзии. В каждом стихе открывается новый мир, наполненный символикой и красотой природы. Эта книга подарит вам незабываемые встречи с великим поэтом и его потрясающим творчеством.