Розовое дерево

Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.

Отрывок из произведения:

В соседнем саду стоял незнакомец.

Миллисент увидела его, как только вышла из дома. На ней было хлопчатобумажное платье, называемое чаще «халатом», и старая панама, в которой она обычно работала в саду. Она сошла с крыльца и с гордостью окинула взглядом цветы, посаженные аккуратными рядами перед домом и вдоль изгороди, окружавшей сад спереди и с восточной стороны. Затем, взяв толстые рабочие перчатки и инструмент, направилась к короткому белому забору, разделявшему двор Хэйзов и сад старой вдовы Белл. Известные призовые ирисы Миллисент — высокие и сильные — росли как раз вдоль забора. Чудесные поникшие головки цветов казались слишком тяжелыми для тоненьких стебельков.

Рекомендуем почитать

В книгу современной американской писательницы Кэтрин Сатклифф пили увлекательные любовно-авантюрные романы о приключениях влюбленных героев в переполненных всякими опасностями дебрях Амазонии и Новой Зеландии. Сражения с бандитами, дикарями и чудовищами, чудесное спасение от гибельных стихий и любовь, любовь, любовь…

Действие романа происходит в начале XVIII века. По поручению герцога Мальборо дипломат Уильям Фолкнер отправляется в Эйвбери, маленькую деревушку на западе Англии, расследовать загадочное убийство. Здесь он знакомится с девушкой, которая непрерывной генетической линией связана с далеким прошлым своих родных мест.

Произведение сочетает в себе элементы любовного и детективно-мистического романа. На русском языке публикуется впервые.

В книге современной американской писательницы, впервые издающейся на русском языке, рассказывается о благовоспитанной романтической молодой леди, которая приезжает на Запад, чтобы заняться бизнесом после смерти отца. Она не знает, что в наследство ей достался публичный дом…

Героиня преодолевает множество опасных приключений, побеждает опасного и безжалостного преступника, обретает радость любви.

Действие знаменитого романа «Таверна «Ямайка» известной английской писательницы разворачивается в Англии начала XIX века.

Перебравшись после смерти матери в Корнуолл, юная Мэри Йеллан оказывается в центре страшных событий. Умная и мужественная девушка вступает в поединок с бандой контрабандистов, мародеров и убийц. Преодолев множество смертельных опасностей, Мэри находит свою любовь.

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.

Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.

В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…

1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.

Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…

В войне за независимость Соединенных Штатов герой и героиня романа оказываются по разные стороны баррикад. Лайза Ван Гулик мечтает о независимой родине, ее возлюбленный – капитан британской армии Торн Холлуэй – разрывается между верностью присяге и всепоглощающей страстью. Сумеют ли влюбленные обрести счастье, и какова будет его цена?

Другие книги автора Кэндис Кэмп

На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…

Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб. Однако, несмотря на первое впечатление, их все сильнее влечет друг к другу. Но кто-то начинает угрожать Элеонор. Взломы и другие неприятности копятся. И Энтони стоит первым среди подозреваемых…

Как следует поступить богатому американскому дельцу с тремя юными красивыми падчерицами? Разумеется, поскорее выдать замуж! Однако решительная и гордая Мэри Баскомб не намерена становиться пешкой в крупной игре. Она отправляется вместе с младшими сестрами в Лондон, чтобы вступить в достойный брак с аристократом. Конечно, любовь в расчет не принимается. Но надо же такому случиться, чтобы судьба свела Мэри с «идеальным джентльменом» Ройсом Уинслоу. Вместе им придется противостоять опасному преступнику. А разве не в час опасности познаются истинные чувства и раскрываются самые потаенные страсти и желания двух сердец?…

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему. Так жизнь Констанции в одно мгновение волшебным образом преобразилась, стоило только леди Хостон обратить на нее свой благосклонный взгляд…

Лондонский свет потрясен серией дерзких краж.

Таинственный преступник похищает фамильные драгоценности у богатых аристократов — и бесследно исчезает.

Полиция в смятении. Тогда за расследование берется весьма необычная парочка сыщиков-любителей — великолепная, скандально известная светская львица Вивьен Карлайл и ее приятель Оливер — умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.

Опасность объединяет.

И любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера, вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти

Холодная, надменная вдова, не знавшая ни страсти, ни радости, — такова была красавица Каролин Мейбри. Однако прежде всего она была талантливой актрисой, а актрисы умеют перевоплощаться! Даже если жизнь — сплошное разочарование, а она готова сыграть роль, за которую щедро заплачено, — роль любящей и любимой жены обаятельного и беспутного лорда Джейсона Сомервилла…

Но — иногда актрисы слишком сильно вживаются в образ, и очень скоро пылкая страсть, которую играет Каролин, становится страстью подлинной…

Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.

Действие нового романа уже известной российским читателям американской писательницы Кэндис Кэмп переносит нас на бескрайние просторы Соединенных Штатов середины прошлого века. Узнав, что его возлюбленная Линетт Сандерс вышла замуж за другого, офицер-конфедерат Хантер Тиррел поклялся забыть прошлое и больше никогда не влюбляться. Линетт, узнав истинную причину, помешавшую ее любви, решает во что бы то ни стало добиться счастья. Финал — традиционно счастливый — любящие сердца соединяются вновь.

Популярные книги в жанре Современные любовные романы
Раньше я была неуверенной школьницей, которую постоянно дразнили. Моя лучшая подруга встречалась с парнем, который мне очень нравился. Все это прошло. Теперь я одна из самых известных моделей, и мои фотографии украшают обложки важных журналов. Я горжусь своим телом и себя неотразимой. Чувствую, что Дрейк восхищается мной. Он такой красивый парень с глазами, которые приводят меня в восторг. Но он очень самоуверен и не заинтересован в серьезных отношениях. Я не хочу связываться с таким типом парней. Но почему я все еще помню вкус нашего случайного поцелуя? На меня смотрит неотразимая девушка, которая никак не отпускает меня даже в фитнес-зале. Она не просто красива, в ней есть огонь, перед которым я слабею. Но я не думаю, что между нами может быть что-то серьезное. Я никогда не давал своим бывшим отношениям шанс задержаться в моей жизни. Может быть, я еще не встретил единственную?
Отрывок из книги "Строптивая помощница для титана" представляет диалог между главной героиней и ее мамой. Героиня выражает свое желание уволиться и недовольство своим нежеланием замужества, в то время как мать настаивает на том, что ей пора обзавестись семьей. Героиня также осуждает навязывание ей жениха Леонида, хотя признает его достоинство. В конце отрывка героиня обсуждает свою нудную работу и отсутствие перспектив, а мать убеждает ее остаться на текущей работе и сосредоточиться на создании семьи.
Я неустанно тружусь, преследуя свою заветную мечту - быть родителем. Я мечтаю о маленьком даре счастья в моей жизни. Но, к сожалению, я не могу взяться за этот шаг, пока не обеспечу себе полную финансовую стабильность и успех. И вот еще моя необычная идея - я хочу стать мамой без прямого участия и помощи мужчины. Но, странно, начальство настаивает, что это невозможно. Эта история вдохновлена мотивами какой-то сказки, но это мой секрет. Эта книга - начало большого цикла о женщинах-помощницах и их властных боссах, а также история встречи с автором в социальной сети ВКонтакте.
Вторая книга из известной серии автора, которая является продолжением "Года Волчицы". Раньше Рита жила обычной жизнью, улаживала отношения с женихом, занималась учебой и помогала бабушке. Однако, теперь она стала новой Волчицей и ее судьба наталкивает ее на путь к трону. Но сможет ли Рита справиться с новой властью и всегда ли она стоит того, чтобы ее добиваться? Ответы на эти вопросы ты найдешь в этой захватывающей книге.
Однажды, школьный изго́й, который был любим звездами, подверг жестоким издевательствам девочкой-отличницей, заполнявшей жизнь знаниями и неразборчивой одеждой. Годы спустя, встречающийся случайно, он не узнал ее. Теперь обстоятельства поменялись, их роли перевернулись: он — беспомощный искатель приключений, она — госпожа, которая все обладает. Она давно отбросила очки и подобрала стильную одежду. Девушка не забыла ничего, и не прощает обид. У нее сейчас есть шанс отделаться от прошлых обид, однако судьба играет шутки. Для спасения своего бизнеса, госпожа и прежний обидчик вынуждены притворяться будущими супругами, влюбленной парой. Но что, если притворство сведет их настоящую любовь? Кем они будут после этого?
— Она была очень усидчивой студенткой! — Эй, прекрати! — Ладно, она была опытным инструктором-пилотом. — Уже лучше. А он был профессиональным бейсболистом. — А еще самым лучшим в мире. — Хотя Главная лига бейсбола с этим не согласна. — Все равно, она была умницей. И словно языком без костей. — А он совсем не вели себя как джентльмен. Называл меня дамским угодником. — А она назвала меня лесбиянкой. — Но ты все равно влюбился в меня. — Да, детка. Полностью и безоговорочно. Книга содержит неформальную лексику и сцены сексуального характера (рекомендуется только для взрослых). Это совместный перевод групп "На сцене" и "Прекрасный перевод".
Однажды в альтернативном мире я оказался всего лишь тринадцатилетним мальчиком по имени Вадим Волхов. Жизнь здесь далека от безоблачной: тут постоянно магия, неудачи в политике, революционеры и даже пациенты, которые заставляют меня сомневаться в их адекватности. Иногда мои руки болят, словно они хотят превратиться в лапы, но это всего лишь шутка. Пока я не обладаю лапами, хотя не могу исключить такой возможности в будущем. Но я ни в коем случае не собираюсь просто так смириться с этими изменениями, я нарештетребую свое настоящее тело, даже если мои предки не выкладывались особо в этом вопросе. Ведь должно быть хоть что-то хорошее в моей жизни, а мой учитель - просто вне конкуренции. Обложка временная, но я уверен, она скоро будет заменена на что-то гораздо лучшее.
Вике, простой девушке из деревни, никогда не снилось, что ее жизнь столь сильно изменится. Она оказалась втянутой в захватывающие приключения, где опасность подстерегает ее на каждом шагу. Ее обычное утро начинается с покушения на жизнь ее подруги, знакомства с подозрительными личностями и многим другим. Что предстоит в ее будущем? Кто такой загадочный Михаил и что она еще должна узнать? Но Вика, несмотря на все трудности, остается смелой и никогда не теряет чувства юмора. Эта история о дружбе, любви и самоиронии увлечет вас на протяжении каждого дня.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Джон КЭМПБЕЛЛ

ТРАНСПЛУТОН

Блейк скептически разглядывал странную конструкцию.

- Так вот ты чем занимался на вахте? Протономет? Ну и что ты собираешься с ним делать? У него же отдача, как у пушки.

Пентон покачал головой, потирая ушибленное запястье.

- Ты преувеличиваешь. Я просто упустил из виду - с этими лучевыми ружьями забываешь об отдаче.

- Удивительно, что ты еще самого себя не прошил насквозь... Не пойму все-таки, чем тебе не нравится обыкновенный электронный луч? Он даст сто очков вперед любой молнии...

Катарина Кэр

Заклинание клинка

Том первый увлекательного фантастического сказания, написанного новым магическим талантом.

Моему мужу, Говарду, который помог мне гораздо больше, чем сам полагает. Без его поддержки и преданности я никогда не закончила бы этой книги.

Б л а г о д а р н о с т и.

Я очень благодарна следующим моим друзьям: Барбаре Дженкинс в особенности, которая положила начало моей карьере, подарив мне когда-то давным-давно мою первую игровую фантазию. Алисе Брайтин, моей матери, которая оказывала мне моральную поддержку и неизменное одобрение и, что самое важное, подарила превосходную пишущую машинку. Элизабет Помейд, моему агенту, которая взялась за осуществление эксцентричного проекта и фактически реализовала его. Грегу Стаффорду, чья вера в мое мнение о его произведениях помогла мне в оценке моих собственных. Конраду Балосу - самому лучшему на Западе специалисту по ремонту пишущих машинок. И особенно - Джону Джекобсену, самому лучшему товарищу по играм, которого я когда-либо имела в детстве.

Роман Дианы Кэри погружает читателя в исторические глубины эпопеи «Star Trek». Действие его происходит за двадцать пять лет до того, как Джеймс Кирк появился на борту «Энтерпрайза». Перед читателем предстают неизбежные конфликты между человеческой философией, мечтаниями, надеждами и той жестокой реальностью, которая зачастую служит фоном для столкновения различных разумов.

Джойс Кэри

Герой нашего времени

Пер. - Н.Волжина.

Полуденное солнце белым лучом, точно прожектор, пронизывало пыль и косым четырехугольником легло на пол детской. Муха, застрявшая между оконными рамами, зажужжала, как циркулярная пила; примолкла и снова принялась жужжать, но уже на другой ноте, точно пила вошла в более мягкую древесину. На полу сидел на корточках маленький мальчик - крепыш с волосами, отливающими бронзой, и строил вокруг ромба солнечного пятна стену из синих и красных кирпичиков.