Сады

Сады
В книге "Сады" Райнер Мария Рильке исследуется тема внутреннего мира человека через образы природы и мистические символы. Утонченные стихи переплетаются с философскими размышлениями о сущности человеческого бытия и его внутреннем мире. Автор стремится проникнуть в самое глубокое существо человеческой души, размышляя о тайнах времени, сознания и существования. Каждый отрывок является откровением, которое заставляет читателя задуматься о своем месте в этом мире и о величии человеческой натуры.
Отрывок из произведения:

Райнер Мария Рильке

Сады

Перевод с французского В. Микушевича

1

Мое ли сердце поет

ангелы ли, вспоминая...

Мой голос или иная

музыка - этот взлет?

И вот уже неизбежно,

хотя был только что нем,

неколебимо, нежно

соединенье - с кем?

2

Лампа, друг мой ночной,

сердце мое - секрет

от тебя, но твой свет

над южною стороной;

студенческая со мной

Другие книги автора Райнер Мария Рильке
Аннотация: "Письма 1926 года" - книга, в которой автор Зинаида Николаевна Пастернак делится своими воспоминаниями и мыслями о жизни и творчестве. В отрывке рассказывается о юности Зины, ее характере, семейном окружении и пути в музыку. Открытие и развитие музыкального таланта становится для Зины центральным в ее жизни, в то время как она отказывается от своей ранее задуманной роли простой петербургской красавицы. Книга представляет собой уникальную возможность окунуться в мир воспоминаний и мыслей автора, изучить его взгляды на жизнь и искусство.
"Часослов" - книга, написанная Райнером Марией Рильке, о переживаниях и мыслях монаха, погруженного в мир духовности и веры. В ее страницах звучат монологи о поиске смысла жизни, отношениях с Богом и себе самим, о любви и стремлении к высшему. Автор погружается в размышления о божественном, оставляя за собой следы сомнений и внутреннего поиска. Величие и ничтожность человека перед Богом, отношение к прошлому и настоящему отражены в утонченных эзотерических образах, которые раскрывают тайны души и духовного пути каждого читателя.
"Записки Мальте Лауридса Бригге" - книга, написанная Н. Литвинцем, представляет собой сборник романов, новелл, стихотворений в прозе и писем. В предисловии автор обращается к значимости имени Райнера Марии Рильке и его влияния на русскую литературу. Ребекка Литвинец рассматривает впечатления Рильке от его путешествий в Россию и их влияние на его творчество. Книга предлагает читателю задуматься о том, почему поэзия Рильке имеет особое очарование для русского читателя и о русской литературе, которая выражает тревогу за человека и мир его души. В предисловии также указывается, что проза Рильке, как и его поэзия, предполагает множество интерпретаций, требует повторного прочтения и размышления, а также возможности переживания и взаимопереживания. Книга размещает направления, по которым должна идти работа с рильковской прозой, и открывает пространство для читателя для размышления над различными вопросами, вызванными этими текстами.
Эта книга содержит несколько стихотворений Райнера Мария Рильке, которые были переведены на русский язык Константином Петровичем Богатыревым. Они позволяют нам увидеть мир через глаза великого поэта и насладиться его красивыми словами. Если вы хотите прочитать оригинальный текст, его можно найти на сайте журнала "Перископ", но учтите, что ссылка сейчас недоступна. Но не беспокойтесь, мы всегда можем использовать другие способы, чтобы погрузиться в мир Рильке, например, обратиться к русскому переводу, который представлен в этой книге.
"Стихотворения в прозе" - книга, состоящая из небольших отрывков, которые характеризуются образностью и поэтичностью. В первом отрывке под названием "Выставка торговца рыбой (Неаполь)" автор описывает картину на рыбной выставке, где рыбы разложены грудами на мраморных плитах и в кузовах. Используя образы и символику, автор передает ощущение неподвижности и вечности рыб, улавливая их безучастный взгляд и неприступность. Рыбы становятся примером стойкости и принятия жизненных решений, вопреки суете и потокам времени. Во втором отрывке "Saltimbanques (Париж, 14 июля 1907)" автор описывает сцену на улице, где разместились группа акробатов. Он передает необычность и магию уличной представы, используя образы и аллюзии к местным достопримечательностям. Оба отрывка обладают художественной природой и передают эмоциональную глубину через яркие и оригинальные образы.
Эта книга содержит оригинальные произведения Р.М.Рильке, которые ранее не были переведены на русский язык. Основой для этой сборки стал "Флорентийский дневник" - работы Рильке, написанной в его юности. Книга представляет собой уникальное произведение, в котором автор откровенно и глубоко раскрывает свои мысли о природе, культуре и искусстве, охватывая их взаимосвязь. Произведения Рильке безмерно ценятся за свою насыщенность и глубину, и они позволяют читателю увидеть величие и чувственность австрийского поэта. В книге присутствуют также отзывы других писателей, среди них Поль Валери, который говорит о Рильке как о неповторимой личности, полной интереса к тайнам мира и духовным состояниям.
"Рассказы о Господе Боге" - коллекция произведений Райнера Марии Рильке, переведенных с немецкого языка Е. Борисовым. Книга начинается с истории соседской беседы о детях, которые все время задают вопросы о Господе Боге. Главные герои обсуждают тайны веры и особенности совершенно непростой темы - рук Господа Бога. Эта книга представляет собой увлекательное путешествие в мир духовности и философии, сквозь призму взгляда на простые вопросы о вере и смысле жизни.
Роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" отражает тему разобщенности и холода цивилизации. В нем отчетливо прослеживается отчаяние героя перед смертью, размышления о самоубийстве и ощущение человеческого одиночества. Однако через эти тяжелые испытания персонаж понимает глубину бытия и открывает для себя космический гимн человечеству. Роман становится преображением времени и пространства, призывая к переосмыслению верха и низа, земного и небесного.
Популярные книги в жанре Поэзия: прочее
Эта книга собирает в себе стихотворения, созданные автором в течение последних тридцати лет. В ней тексты не упорядочены по времени написания, а скорее соединены общими темами. Автор благодарит Татьяну Черкашину за помощь в подготовке и редактировании этой книги, а также Анну Маранц за разрешение использовать ее фотографии в качестве иллюстраций. Вместе они создали уникальное произведение, которое призвано окунуть читателя в мир авторских стихов и подарить незабываемые впечатления.
Сергей Носов - человек с множеством талантов и достижений. Он является историком, филологом, литературным критиком, эссеистом и поэтом. Родился в Ленинграде (ныне Санкт-Петербурге) в 1956 году. С 1982 по 2013 годы был ведущим сотрудником Пушкинского Дома, которое является частью Института Русской Литературы Российской Академии Наук. В течение своей карьеры он написал множество работ по истории русской литературы и мысли, включая книги о выдающихся писателях и мыслителях, которые оказали значительное влияние на русскую культуру. Он также опубликовал свои произведения в известных российских литературных журналах и газетах, а его стихи были переведены на несколько европейских языков. Сейчас Сергей Носов живет и работает в Санкт-Петербурге.
Книга "Стихи" является сборником стихотворений, написанных Людмилой Кузнецовой в 2017 году. Отрывок, представленный, обращает внимание на размышления автора о прошлом, настоящем и будущем. Он выражает желание перенестись во времена давние, вспомнить прошлые события, прикоснуться к истории. В стихах присутствует тема времени и памяти, они олицетворяются различными образами, такими как крошево, одежда, падающие линии и травы. Отрывок также содержит образы детей, связанных с иконным расплывом времён, а также образы природы и элементов, такие как закаты, рассветы и снег. В целом, отрывок показывает тему времени и его влияние на жизнь и воспоминания.
"Полустанок" - это книга, написанная неизвестным автором. Отрывок из книги представляет собой сборник стихов, которые описывают различные ситуации и эмоции. Они обращаются к суровым условиям жизни, включая войну и лишения. Отрывок также содержит мотивы природы и звука, которые передают тонкую меланхолию и надежду. Эта книга предлагает глубокий взгляд на человеческую сущность и вызывает читателя задуматься о смысле жизни и его собственном месте в мире. Внимание уделяется не только внешним событиям, но и внутреннему миру героев, их взаимоотношениям с окружающими и собственным самоопределением. Автор использует образы и язык, чтобы передать свои мысли и эмоции читателю. Этот отрывок предвещает интригу и заставляет ждать продолжения истории.
Аннотация: Отрывок из книги "Морровинд. Песни [СИ]" представляет собой поэтическое описание приключений и размышления главного героя, НереварЗа. В отрывке описывается его желание преодолеть различные трудности и секретности, с которыми он сталкивается в своем путешествии. Встреча с гуаром-философом и неизвестным мужчиной на дороге вносят в отрывок элементы тайны и интриги. Главный герой также выражает свою неудовлетворенность и разочарование, но несмотря на это, сохраняет верность своей миссии. Отрывок также отражает тему борьбы и самоутверждения героя, а также его стремление к познанию и решению проблем.
Юрий Константинович Баранов - настоящий москвич, который родился в 1933 году в Патриарших Прудах. В своей профессии он является радиоинженером, однако большую часть своей жизни он посвятил оборонной сфере СССР и журналистике. Он работал в "Литературной газете" в течение последних семи лет. Баранов также известен как писатель, автор восьми сборников стихов и двенадцати книг прозы и публицистики. Он является членом Союза писателей России и даже был выбран его секретарем. Баранов также активно участвовал в международном славянском движении и переводил произведения с различных языков. Его творчество получило признание и популярность, особенно его трехтомник "Русские хроники", который был награжден несколькими литературными премиями и медалями.
Аннотация: Книга "И" авторства Ирины Вячеславовны Зориной представляет собой сборник поэтических отрывков, наполненных эмоциональными и мелодичными стихами. Главная тема книги - тема поиска: автор ищет своего возлюбленного в различных местах и среди многочисленных лиц, но безрезультатно. Однако в итоге небо даёт ей ответ, что она пройдётся по самому главному месту - своему собственному сердцу. В других отрывках автор описывает смену времен года и природных явлений, погружая читателя в атмосферу прохлады и теплоты, меланхолии и надежды. Стихи излучают нежность и внутреннюю гармонию, позволяют увидеть прекрасное в обыденных вещах и проснуться волшебством природы. Книга "И" обращает внимание на внутренний мир человека и его связь с окружающим миром, призывая находить красоту внутри себя и увидеть ее во всем, что нас окружает.
получаем в данной книге "Стихи и переводы" Ларисы Баграмовой. Книга разрушает традиционную хронологическую структуру поэтических сборников, предлагая читателю метафизическую, вне времени и пространства перспективу. Автор делает акцент на идее, что все события мира существуют одновременно, и мы сами определяем их смысл и цель. Аннотация не включает в себя информацию о содержании конкретных стихотворений и переводов, но предлагает возможность погрузиться в особую философию автора и понять уникальность этой книги.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
нее взялись, я не знал. Их было мало. - Когда люди живут долго, - заговорил она, - им становится дурно. У меня смутно возникло, что-то слышанное мною ранее, словно из книги: "Что поделаешь, время идет, а стареть нам не хочется". - Если бы у нас было больше друзей, - сказал я, - если бы к нам приходили чаще на гости, когда был бы почти никто, я бы, глядя на вас, мог бы спокойно прожить триста лет. Это самый красивый отрывок из книги "Сказка о руках Господних", олицетворяющий сущность творчества и внимания к жизни. В книге Рильке исследует темы мистицизма, творчества, отношений с Творцом и близости к художественному процессу.
В книге "Стихи (2)" собраны произведения известного поэта Райнера Мария Рильке и их переводы на русский язык, выполненные Борисом Пастернаком. Каждое стихотворение открывает читателю мир тонких наблюдений, глубоких мыслей и проникновенных эмоций. Открывая книгу, читатель погружается в атмосферу вечерней тишины, волшебства ночи, мимолетных встреч и загадочных мгновений. Между строк прячется тайна человеческого бытия и обретения истинной гармонии с самим собой и миром вокруг. Книга приглашает насладиться красотой слов и открыть для себя новые грани поэзии.
Аннотация: "Валезанские катрены" - это поэтическая книга Райнера Мария Рильке, полная изысканных образов и страстных переживаний. Великолепный перевод В. Микушевича позволит читателям окунуться в мир красоты и таинственности французской поэзии. В каждом стихе открывается новый мир, наполненный символикой и красотой природы. Эта книга подарит вам незабываемые встречи с великим поэтом и его потрясающим творчеством.
вуя благовонную смесь букета и масел, на душу ее сложенный чисто настроенная лазурь карбункулов воздвижена настолько, что покрыла Жену лица, словно отражала не просто бога, а людей с грехами и молениями; чей-то запах из пылающего пламени надвое разделил этот аромат. ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''