Шкала Залыгина

Шкала Залыгина
Аннотация: Книга "Шкала Залыгина" представляет удивительную судьбу писателя Сергея Павловича Залыгина. Автор анализирует необычное сочетание успеха и имени писателя, которое могло затруднять его взаимоотношения с читателями. Залыгин не подчинялся стандартному пути писательской биографии - его дар художника раскрылся в последние годы жизни, когда его творческие способности и стиль только укреплялись. Автор книги дает уникальный взгляд на творчество писателя и размышляет о его потенциальном месте в современной литературе.
Отрывок из произведения:

Сергей Костырко

Шкала Залыгина

Сергей Павлович Залыгин

(6.12.1913 - 19.04.2000)

У Залыгина-писателя странная судьба. Несомненно, счастливая - как писатель он реализовался полностью. Но и было обстоятельство, заметно осложнявшее его взаимоотношения с читателем: именитость Залыгина. Тут нет парадокса, ситуация, когда собственное "имя" мешает писателю, - ситуация распространенная. Прижизненный классик, сибиряк, исторический романист, "деревенщик", "эколог", добросовестный бытописатель, где-то на скрещении этих понятий в нашем сознании и существовало имя Залыгина. Но слишком уж многое в Залыгине не укладывалось в давно сложившийся и как бы затвердевающий на наших глазах (судя по речам на траурной церемонии) его "имидж".

Другие книги автора Сергей Павлович Костырко
Эта книга представляет собой набор рассказов, которые освещают «обыкновенную» жизнь людей, какими они сами видят себя и какой мир они обнаруживают вокруг себя. В них автор пытается передать разнообразные сюжеты, от истории успешного чиновника, который внезапно оказывается бездомным и вынужден начать новую жизнь, до повествования о крымском отдыхе, который превращается в настоящий кошмар, открывающий главному герою его сокрытые страхи и иллюзии. В книге также присутствуют истории о жизни обычных жителей московского двора, которые вдруг становятся похожими на картины, изображающие мрачную и таинственную действительность. Помимо этого, в книге найдется история о ночной гостиничной девушке и ее странным клиенте, которые в процессе своих встреч пытаются понять, что на самом деле происходит с ними. Все рассказы сквозь прозу автора погружают нас в увлекательный и загадочный мир «обыкновенных» людей, каждый из которых не только представляет загадку для окружающих, но и для самого себя.
Эта книга посвящена Израилю и была написана в течение семи лет. Ее автор, русский турист, изначально приехал сюда, чтобы увидеть библейские земли, полагая, что пары недель ему будет достаточно. Однако он оказался так поглощен мощью и древней культурой Израиля, а также энергией современной жизни, что продолжал возвращаться сюда в течение шести лет уже в роли человека, становясь частичным жителем этой страны. В своей книге автор описывает не только свои впечатления как туриста, но и как наблюдатель, погруженный в жизнь искусствоведения в Израиле. Он благодарен судьбе за яркий и запоминающийся опыт проживания в различных городах Израиля, таких как Тель-Авив, Иерусалим, Хайфа, а также в поселении Текоа на "территориях".
Книга Сергея Костырко - путевая проза, в которой он рассказывает о своих путешествиях по разным странам: Тунису, Польше, Испании и Египту. Автор имеет большой опыт невыезда из Советского Союза, поэтому поездки стали для него особенно важными и эмоциональными. В этой книге Сергей поделится своими впечатлениями о городах Каир, Барселона, Краков, Иерусалим, Танжер и Карфаген, которые раньше для него были просто ключевыми историко-культурными терминами. Он показывает, что путешествия не только открывают новые горизонты, но и помогают лучше понять и ценить собственную культуру. В книге Сергей Костырко делится не только физическими приключениями, но и своими метафизическими размышлениями.
Книга "Перевод с корейского" является автобиографической работой Костырко Сергея. Отрывок начинается с автора, едущего в вагоне рабочего поезда по трассе БАМ в октябре 1983 года и читающего средневековую корейскую повесть. Описание окружающей обстановки включает холодные осенние дни, запах хвои и угольного дыма. Автор был в пути из станции Киренга до Новой Чары, где планировал написать очерк для московского журнала. Отрывок также описывает медленное движение поездов на БАМе и состояние вагонов, включая отсутствие пассажирского движения и комфортные условия для пассажиров. Автор упоминает о строительстве БАМа и ремонте насыпи, а также об экономических условиях того времени в СССР. Его попутчиками в вагоне были шофер Володя и его жена Таня. Отрывок заканчивается рассказом Володи о начале его жизни на БАМе и отсутствии бытовых условий.
Эта книга исследует современную русскую литературу и подходит не только для русских, но и для иностранных читателей. Автор, Сергей Костырко, является опытным критиком изданий "Новый мир" и "Журнальный зал", и его анализ происходит в режиме реального времени. В ходе своего исследования он рассматривает творчество многих российских писателей, таких как А. Гаврилов, М. Палей, Е. Попов, А. Азольский, В. Павлова, О. Ермаков, М. Бутов, С. Гандлевский, А. Слаповский, а также С. Шаргунов, З. Прилепин и многих других. Он также касается проблемы наших отношений с понятиями демократии и гуманизма в условиях настоящей свободы. Эти взаимоотношения оказались неожиданно сложными и заставили многих пересмотреть русские традиции тоталитаризма, патриотизма, гражданственности и человеческого достоинства. Книга открывает перед нами новые горизонты и помогает лучше понять проблемы современного мира.
Аннотация: Отрывок из книги "Кабаков в Старом Порту Тель-Авива" авторства Сергея Костырко представляет собой рассказ об авторе, который знакомится с творчеством художника Ильи Кабакова, известного своими концептуальными инсталляциями. Читая книгу Кабакова и рассматривая фотографии его работ, автор задается вопросом о смысле и роли художника в современном обществе. Отрывок также содержит информацию об авторе книги, Сергее Костырко, который является литературным критиком и эссеистом, а также о его предыдущих публикациях.
Популярные книги в жанре Публицистика
В этой книге авторы описывают ужасную реальность, которую испытывают миллионы детей в развитых странах: социальное неравенство и безжалостную эксплуатацию их детского труда. Они основывают свое повествование на фактах и документах, чтобы подчеркнуть, как буржуазное общество отнимает у детей их безмятежное детство. Вместе с тем, авторы показывают, что дети уже с самого рождения становятся жертвами этого "свободного мира". Эта книга написана для широкой аудитории, чтобы каждый мог осознать эту проблему и принять меры.
Книга "«Язык наш свободен»" исследует важность и роль языка в жизни нации, его значение для самосохранения и объединения, а также его влияние на мышление и способность народа адаптироваться к изменяющемуся миру. Отрывок представляет собой вступление книги, в котором авторы представляют рубрику "Родная речь", задают вопросы о творческой функции русского языка, его развитии и сохранении, а также о роли писателя в сохранении и развитии русского языка. В отрывке приводятся различные точки зрения, обсуждающие вопросы ослабления творящей функции языка, заимствованиях из других языков и их влиянии на русский язык, значениях и интересах текущих носителей языка, а также о необходимости баланса между культурой, идеологией и коммерцией в русском языке. Книга призывает читателей задуматься о значении и роли языка в современном обществе и провести собственную оценку исследуемым вопросам.
Книга "Четвертая сила" является очерком и рассматривает противоречивую ситуацию сельского хозяйства в России в начале 2000-х годов. В аннотации представлены высказывания официальных представителей правительства и министерства сельского хозяйства, которые утверждают об успешных изменениях в этой сфере экономики, а также свидетельства обратного характера со стороны обычных сельских жителей, страдающих от несоответствия заявленным улучшениям. Автор, Екимов Борис Петрович, спорит с представленными утверждениями и исследует ситуацию из разных ракурсов.
В XIX веке российский император Николай I принял решение остановиться на песне "Боже, Царя храни" в качестве национального гимна. С тех пор прошло много времени, и в России уже нет царя, а эта мелодия осталась преимущественно в нашей памяти, зазвучивая лишь в кинофильмах о прошлом и в исполнении знаменитой увертюры "1812 год" Чайковского. Однако, монархическая идея все еще жива. Год от года она приобретает все больше реальности и становится осязаемой. В своей новой книге, писатель Роман Злотников, российский автор известных фантастических романов, затронул эту проблему - восстановление монархии в России. Мы же решили последовать по его стопам и изучить мощную "Молитву русского народа", которая станет нашим путеводителем в этом интересном и многозначительном романе "Виват император!".
В своей классической работе 1957 года французский феноменолог исследует образы пространства в литературе и искусстве, начиная с трактатов Ямвлиха и заканчивая романами Виктора Гюго. Он предлагает читателям погружение в мир дома – от подвала до чердака, чтобы показать, как эти пространства влияют на наши мысли, воспоминания и мечты. После десяти лет после первого русского издания, книга выходит в новом переводе Нины Кулиш, сохраняя оригинальный формат и издательский макет в формате a4.pdf.
Книга представляет собой сборник различных текстов американского писателя Филипа Рота, созданных им за долгую писательскую карьеру. Эти тексты, начиная с 1960-х годов и до 2014 года, охватывают разные темы: от собственных произведений до размышлений о литературе и культуре. В них автор дает интервью, пишет эссе, беседует с коллегами по перу, выступает с речами. Это последнее издание, выпущенное прижизненно самим Ротом, стало своего рода его творческим завещанием. Читателя ожидает захватывающее погружение в мир нестандартного и умного мышления этого уникального литератора.
"Кризис номер два" - книга, которая анализирует изменения в российской фантастике за последние четверть века. Автор исследует первый кризис, связанный с развалом Советского Союза, и рассматривает его последствия для жанра. Теперь, в настоящее время, начинается второй кризис, вызванный не изменениями в окружающем мире, а изменениями в общественном сознании. Автор обращает внимание на то, что понятие реальности вернулось к россиянам, однако понятие реализма стало настолько широким, что грани между реальностью и фантазией стали размытыми. В книге рассматривается, какие изменения уже произошли в российской фантастике и какие еще могут случиться в будущем.
В своей новой книге Владимир Кантор, автор с докторской степенью по философии, рассматривает взаимосвязь литературы и философии, демонстрируя, что они могут дополнять друг друга. Он утверждает, что только через философский подход можно полностью понять художественные произведения. В книге собраны тексты, ранее опубликованные в различных изданиях в Москве, Петербурге, Ярославле, Чехии и США. В приложении книги доступен оригинальный макет в формате PDF A4.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Книга "Цветок" Олега Котенко рассказывает о захватывающем путешествии отца и сына в постапокалиптическом мире, искали они Цветок, символ чистоты и красоты, который был редким явлением после катастрофы. Отец помнил былые времена, когда жизнь на Земле была яркой и живой, тогда как сын видел мир, поглотивший радиацию и угасший. Они натыкаются на Цветок, который для сына становится откровением красоты, вызывая в нем вопросы о смысле этого понятия. Книга исследует тему человеческой природы, памяти и отношений в условиях безысходности.
Книга "Дверь в бездну" представляет собой философскую и мистическую рассказ о выборе между реальностью и иллюзией, жизнью и смертью. Главный герой, сталкиваясь с таинственной дверью, принимает решение о переходе в неизвестность, чтобы найти жизнь настоящую. Но обнаруживая, что каждый человек имеет свою собственную дверь, он понимает, что эта реальность может быть опаснее, чем кажется. В этом напряженном диалоге о жизни и смерти автор Олег Котенко заставляет читателя задуматься над смыслом жизни и выборами, которые мы делаем.
Повесть "Последствия гнева инфернальных сущностей" рассказывает о необычной встрече Степана с Дьяволом, который является ему в образе коровы. Дьявол обещает отправить всех демонов ада на исправительные работы, но в конце концов принимает от Степана пачку сигарет. Степан сталкивается с необычной ситуацией, когда все коровы в стаде оказываются беременными после встречи с Дьяволом в образе коровы. Но тут же наступает новый поворот событий, когда Бог является Степану в образе налогового инспектора.
Книга "Мастер БИС-восемнадцать" Ю. Котлярского - это увлекательная юмореска, которая переносит нас в мир будущего, где роботы становятся неотличимыми от людей. Главный герой попадает в парикмахерскую, где обслуживают его роботы-парикмахеры, в том числе и мастер БИС-восемнадцать. Здесь разгорается диалог о прогрессе, фантазии и идентичности человека и машины. Книга обнажает забавные и задорные моменты взаимодействия между человеком и техникой, а также как технологии могут повлиять на наше представление о себе и других.