Тропа на запад

Льюис Ламур
Тропа на запад
Перевод Александра Савинова
Чик Боудри не мигая смотрел в дуло шестизарядника. Его смуглое лицо оставалось бесстрастным, но в черных глазах горело желание выхватить револьвер и испытать свое счастье.
Он достаточно долго жил с оружием и по закону оружия и понимал, что в данном случае человек в здравом уме не будет искушать судьбу. Перед ним стоял высокий мужчина с округлыми плечами и узким серым лицом - лицом, которое долго не видело солнца.
Тропа на запад скачать fb2, epub бесплатно
Видимо, на роду было написано Макону Фаллону, одинокому скитальцу на просторах Дикого Запада, попадать в неприятные истории. И лишь живой ум, быстрая реакция да верное оружие выручали его. Так случилось и в этот раз. В Семи Соснах он выиграл в покер крупную сумму, за что проигравшие решили его убить. Но не на того напали! Выбрав удачный момент, Макон сбежал и продолжил путь в поисках удачи…
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
Это была земля, принадлежащая индейцам, и поэтому, когда сломалось колесо нашего фургона, никто не остановился, чтобы помочь моему отцу и мне.
В ту пору мне было почти тринадцать, и я мог ругаться не хуже отца, что мы и делали, пока остальные фургоны шли мимо. Даже Бэгли, которому отец спас жизнь, и тот не остановился.
Обычно люди помогали друг другу, но этот караван строго подчинялся выбранному капитану. Им был Большой Джек Макгэрри. Он всегда недолюбливал отца, потому что мой отец был человек суровый и независимый. Впрочем, думаю, что основной причиной была Мэри Тэтум. Макгэрри давно на нее облизывался, но она, казалось, не замечала его. Ей нравился мой отец.
Начинать писательскую карьеру всегда нелегко, и произведения, вошедшие в этот сборник, созданы именно в тот период, когда дела у меня обстояли не самым лучшим образом. Никто не хотел покупать книги писателя, который носил такое «не ковбойское» имя — Луис Ламур, и поэтому одно время я подписывался именем одного из своих героев, взяв себе псевдоним Джим Майо.
Материал для своих рассказов я собирал, сидя на тюке сена где-нибудь в тенистом уголке близ оросительного рва или же на горном склоне за обедом в компании местных старожилов, среди которых у меня было немало друзей. Они не рассказывали мне всех этих историй, сюжеты которых являются исключительно плодом моего воображения, а просто разговаривали, вспоминая о былых временах, о перестрелках и бесконечной борьбе с ворами; о том, как когда-то загоняли и клеймили скот, как разбивали лагерь и готовили на костре еду, и о странствующих ковбоях, отправлявшихся в путешествие по необозримым просторам.
Немногим людям в этом мире дано начать новую жизнь дважды, но человек по имени Джеймс Т. Кеттлмен, которому это однажды уже удалось, готовился испытать судьбу во второй раз. Если на сей раз ему не повезет, он об этом не узнает, потому что умрет.
Когда человеку остается жить несколько месяцев, он может, если захочет, сам выбрать способ ухода из жизни, и Кеттлмен сделал выбор. Он ехал на место, известное только ему одному. Там он умрет так же, как жил, — в одиночестве.
Расплатившись с долгами, братья Сакетты собрались продолжить свой путь на Запад. Но в Тейзевилле они столкнулись с шайкой Черного Фетчена и, разоружив ее, нажили себе врага. Дело приняло более крутой оборот, когда они согласились сопровождать внучку Лабана Костелло Джулию к ее отцу. Оказывается, за ней охотится Черный Фетчен...
«Есть люди одержимые, которые на всю жизнь отдают свои сердца лошадям, кораблям и оружию. Жан Лабарж был таким одержимым, но сердце свое он отдал земле под названием Аляска. Она лежала на севере, обширная и незаселенная, без городов. Земля ледников, гор,ледяных заливов и скалистых фьордов, пространных, покрытых травой равнин и заснеженных каньонов, бескрайней тундры и многих миль прекрасного строевого леса. Ледяные языки арктических морей лизали скалистые уступы ее изрезанных берегов, а над ней разноцветными лентами играло северное сияние. Жан Лабарж влюбился в эту землю задолго до того, как увидел, потому что чувствовал ее силу, красоту и богатство...» В романе Луиса Ламура `Ситка` повествуется о полных опасностей увлекательных приключениях Жана Лабаржа, образ которого заставляет вспомнить чистых душой, отважных и находчивых, умеющих постоять за себя, предприимчивых и целеустремленных героев Джека Лондона.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
«…Я проанализировал «историческую статью» г-на Путина. Я отнесся к ней с полной серьезностью. Ведь человек, управляющий Россией помимо нашей воли уже 20 лет, накануне своего «обнуления» решил откровенно объявить всему миру (статья сначала вышла на английском) о своем историческом мировидении. Мне кажется, что это и интересно и важно. Поскольку не все сильны в деталях истории ХХ века, я взял на себя труд рассмотреть эту статью в тринадцати коротких очерках, используя, конечно, и известную вам «Историю России. ХХ век». Статья написана».
Что строил Пётр I и кому он пожаловал палаты Лопухина; где располагались владения Чудова монастыря; где декабристы устраивали свои тайные заговоры; для кого была построена церковь святителя Николая Чудотворца; какое отношение к этой местности имеет Роза Люксембург; к кому в гости заходил А. С. Пушкин; в каком саду отдыхал Лев Толстой и многое другое узнаете во время прогулки по местности, где в современной Москве пролегла одна из магистралей города – Комсомольский проспект.
Италия — страна древняя и молодая. Как единое государство она существует всего один век. Фактически же ее история насчитывает почти полторы тысячи лет, уходя корнями в те времена, когда на развалинах Римской империи началось становление итальянского народа. Первый том «История Италии» освещает события с V до XVIII в. В нем рассказывается о средневековом городе и деревне, о развитии феодализма и появлении в его недрах ростков капиталистических отношений, о периоде Ренессанса, с которым связан невиданный расцвет науки, искусства, литературы. Однако вслед за блестящим взлетом эпохи Возрождения наступает пора феодальной реакции. Раздробленная страна, подвергающаяся иноземным нашествиям, переживает упадок. Лишь в XVIII в. обнаруживаются признаки подъема. О последних веках средневековья повествуется в главах, завершающих книгу.
Второй том «Истории Италии» охватывает период с конца XVIII в. до окончания первой мировой войны. В нем освещаются важнейшие проблемы этого периода: буржуазная революция, борьба за образование единого государства, утверждение капиталистических отношений, переход к империализму. Большое внимание уделено развитию рабочего движения, деятельности социалистической партии. Читатель получит представление и об основных сторонах духовной жизни страны в эпоху Рисорджименто и после объединения Италии.
Актуальность темы исследования
В число важнейших приоритетов внешнеполитической деятельности современной Российской Федерации входит установление стабильных партнерских отношений с окружающими государствами. Особую значимость поэтому приобретают российско-японские взаимоотношения, от качества построения которых во многом зависит безопасность границ соседних государств. Кроме того, поскольку Япония является важным стратегическим и экономическим партнером России, становится необходимым минимизировать факторы, осложняющие продуктивное сотрудничество.
Художественно-политический роман «Аккорды мракобесия» повествует о сложном периоде в истории России. Герои — исторические личности с темным спорным прошлым задумали изменить мир путем насильственного переворота в отдельно взятой стране с перспективой, опираясь на пролетариат, насадить коммунистический рай силой оружия в остальных странах мира. Как это у них получилось, какие приемы они применяли, описано подробно в этой книге. Автор, опираясь на архивные данные, на скромные воспоминания людей пожилого возраста и главное на свое творческое воображение, нарисовал портреты тех, кого народ России считал великими людьми, а божка Ульянова-Бланка гением всех народов. Автор попытался сорвать маску лжи с дутого гения и ужаснулся. Ценность этой книги в том, что пока на сегодняшний день, нет подобного произведения в мировой литературе. Автор не претендует на точную историческую быль, да он и не ставил перед собой такой цели. Какие сапоги носил Ленин, куда поворачивался, в какую сторону смотрел, целовал ли свою гражданскую жену Инессу Арманд в локоть, не столь важно. Важно, что он залил матушку Россию кровью, разрушил ее экономику, изгнал интеллигенцию, стер с лица земли сотни тысяч храмов, пытался лишить веры богомольный народ России и это ему почти что удалось. У гопников он стал земным богом, у русского народа — гением всех народов. На этот раз обложка предложена издательством
Льюис Ламур
Тропа в Пай-таун
Перевод Александра Савинова
Билли Гамильтон, траппер с гор и человек многих профессий расказывает о стрелковых состязаниях, состоявшихся на сборе трапперов в Браунс-Хоул: "В землю на расстоянии 25 ярдов друг от друга врыли три столба. Они были шести футов высотой и десяти дюймов в диаметре. Сверху столбы плоско стесали на длину примерно двенадцать дюймов. Стреляли из шестизарядных "кольтов". Лошади должны были мчаться галопом, проходя столбы на расстоянии не более десяти футов, каждый участник должен был выстрелить в каждый столб не менее двух раз.
Льюис Ламур
Убийца из Пекоса
Перевод Александра Савинова
Когда Чик Боудри поставил своего чалого в конюшню Альмагре, время было по здешним меркам раннее - чуть позже полудня, но городок уже проснулся и грешил напропалую.
Каждая вторая дверь вела в салун или игорный дом. Из пяти разных музыкальных автоматов неслись на улицу пять разных мелодий. Грохот музыки смешивался со щелчками кнутов, которыми возчики фургонов подбадривали свои упряжки, с треском игорных фишек и звоном стаканов. Иногда всю эту суматоху прорезал восторженный выстрел какого-нибудь удачливого игрока.
Луис Ламур
Удача Рейли
Перевод Александра Савинова
Глава первая
Было темно и холодно, единственный свет падал из щели под перекосившейся дверью. Мальчик сжался в кроватке, дрожа от холода и прислушиваясь к тихим голосам в соседней комнате.
На улице все замело снегом. Мороз разрисовал окна таким толстым слоем инея, что если бы на улице было светло, мальчик все равно этого не заметил. Недавно он слышал, как проскрипели по снегу сапоги, и в дом вошел человек.