В начале было время

В начале было время

Линник Юрий Владимирович.

В НАЧАЛЕ БЫЛО ВРЕМЯ

Повесть

Родился в 1944 г. в г. Беломорске Карельской АССР. Учился в Литературном институте им. А. М. Горького, окончил филологический факультет Петрозаводского университета им. О. В. Куусинена. Доцент кафедры философии Карельского государственного педагогического института. Кандидат философских наук.

В литературе дебютировал в 1959 г. стихотворениями, опубликованными в петрозаводской газете "Комсомолец". Первый поэтический сборник - "Прелюдия" - увидел свет в 1966 г. За ним последовали другие: "Созвучье" (1969), "Нить" (1973), "Взаимность" (1976), "Основа" (1979). Обратившись к прозе, опубликовал научно-художественные природоведческие книги: "Книга природы" (1978). "Прозрачность" (1980), "Книга трав" (1986), "Параллельная вселенная" (1987).

Другие книги автора Юрий Владимирович Линник

В яркой и увлекательной форме авторы двадцать девятого выпуска сборника «На суше и на море» рассказывают о природе и людях нашей Родины и зарубежных стран, о путешествиях и исследованиях советских и иностранных ученых. В сборнике традиционно представлены фантастические повести и рассказы.

Юрий ЛИННИК

СМОЛЕВКА

Цивилизацию мыслящих растений впервые описал Фламмарион. Впрочем, у него были предшественники. Разве травы и деревья в фольклоре не разговаривают с человеком? Когда Нарцисс превратился в цветок, то он не потерял самосознания. Только оно как бы переключилось на другой уровень.

В современной фантастике люди часто встречаются с фитоморфными цивилизациями*. Особенно блистательно эти контакты описаны у К. Саймака.

Популярные книги в жанре Научная фантастика
Отрывок из книги "Нет [СИ]" вызывает чувство тревоги и невозможности остаться в своем мире грез. Главный герой описывает свою жизнь в жестокой и разбитой на острые осколки реальности Ойкумены, в которой он не чувствует себя на своем месте. Он вынужден работать в стеклоплавильном цехе, чтобы заработать время для своих грез, несмотря на то что его кожа уже отслаивается от пекла. Он также недоволен тем, что сотрудники службы безопасности Ойкумены вмешиваются в его личные сны и преследуют его. В своих грезах главный герой находит покой и тишину, но вскоре вынужден вернуться в реальность, что вызывает у него беспокойство. Он благодарен за мир пруда, который предлагает ему хоть краткую отдушину перед возвращением в настоящее время. Отрывок создает ощущение неустойчивости и отчаяния перед возвращением в реальность.
Аннотация: Книга "Время Разителя" рассказывает о главном герое, не имеющем средств к существованию, и его стремлении найти новые возможности. Начало книги описывает атмосферу столичных улиц, пропитанных благородной миссией иммигрантов, которые улучшили качество воздуха и сделали город уютным. Герой погружен в свои финансовые проблемы, но когда он выходит на улицу, находит вдохновение и надежду на лучшее будущее. Аннотация не даст полного представления об истории и сюжете книги, но привлечет внимание читателя своей атмосферой и обещанием интересного развития событий.
Приближается мой двадцатый день рождения, и вот уже второй курс подходит к концу. Мои сверхспособности давно превзошли все ожидания, и хоть потолок ещё может подняться и вырасти, передо мной открыты все возможности. Осталось только сделать правильный выбор. Но главное - не позволить себя поглотить и не оказаться в числе потерь. В стране происходят слишком значительные перемены, и никто не сможет сохранить равновесие. Все будут задеты глобальными изменениями, и я, будучи уже в игре, тем более. Но смогу ли я удержаться на поверхности или же погребу под собой волна интриг и проблем? Впереди девятый вал, который может захлестнуть меня и утянуть на самое дно.
В этой книге собраны произведения Питера Шуйлер-Миллера, которые ранее не были переведены на русский язык. В них вы найдете истории о вибрациях, приключениях в Юздрале, путешествиях сквозь время, летних воспоминаниях, затруднениях на планете Танталус, печальной пещере и фантастическом фрикассе в четырех измерениях. Эти произведения откроют перед вами неизведанный мир научной фантастики и захватят ваше воображение на множество страниц.
В сборнике представлены произведения известного писателя, который занимается написанием научной фантастики. Книга включает в себя статью от самого писателя о превратностях судьбы героя, рассказы о захватчиках из космоса, космическом корабле "Летучий голландец", пиратах с планеты Эрос, сокровище на астероиде Х, телепатической гробнице, мести из пустоты, иностранном легионе Марса и темном вторжении. В целом, это захватывающий и разнообразный сборник, который погрузит вас в удивительные миры фантастической литературы.
В этой книге представлены произведения писателя, созданные во времена пальп-фантастики. Сборник включает рассказы и повести, каждая из которых переведена А. Бурцевым. В первой части книги вас ждут приключения в Лемурии, полные интриг и сильных принцесс. Во второй части собраны еще несколько рассказов, рассказывающих о прощении, свадьбах на Луне, тиране Марса и других удивительных событиях. Заключительная часть сборника представляет две повести, рассказывающие о торговце временем и невидимом вторжении. Все произведения сопровождаются диапазоном страниц для легкой навигации. Укоренив мир фантазий в реальность, эта книга открывает перед читателем весьма увлекательное путешествие внутрь сверхъестественных историй.
Книга представляет собой коллекцию фанфиков, основанных на популярном сериале "Гостья из будущего". В этих историях автор проводит параллель между персонажами и актерами, которые их играли. Главный герой Коля Герасимов испытывает такую же судьбу, как его актер, но в более жестоком варианте - он сгорает в бане и сталкивается с проблемой алкоголизма. Алиса, героиня романа, не может принять такую ситуацию и стремится исправить ее. Однако она понимает, что это возможно только тогда, когда она сама вырастет и столкнется с жестокостью и безысходностью мира взрослых. Стиль книги отличается наличием элементов фантастики, ангста и персонажами, выбирающими свой путь в жизни. Автор также отмечает, что многие эпиграфы были взяты из "Властелина Колец", а заголовок был взят из рассказа Гиты Премборн. Если какой-то сюжет покажется кому-то неэтичным, автор обещает быть открытым для обсуждения и удалить его при необходимости.
Книга "Пути и перепутья" представляет собой сборник повестей и рассказов, основанных на мотивах сериала "Горец" и других произведений. Автором составленной книги является О. Кавеева, а составление произведено от имени команды "Горца" ElpisN. В отрывке этой книги встречаемся с двумя персонажами, Байроном и Дарием, которые ведут беседу. Байрон, поэт, разочаровывается в присутствии священника и считает его визит "невероятной бессмыслицей". Однако Дарий предлагает Байрону свое предложение, о котором последний задается вопросом. Поэт отклоняет идею выступления бесплатно в церкви.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Глеб Владимирович Липецкий

Свет в окнах

Очерки

Моему молодому другу

Когда спускаются сумерки, ты протягиваешь руку к выключателю, и комната мгновенно озаряется светом. Вряд ли ты думаешь тогда о том, что свет этот дают тебе люди. Одни стоят у пультов машин, у котлов высотою с пятнадцатиэтажный дом. Другие взбираются на металлические мачты и там, на многометровой высоте, подвешивают гирлянды изоляторов, соединяют крученые в руку толщиной провода.

БОРИС ЛИПИН

НАЦМЕНКА

Рассказ

Она была гречанка. Однажды она рассказала, как на уроке физкультуры вогнала в краску преподавателя, заставлявшего ее и ее подругу-грузинку подымать повыше ноги:

- Мы девушки нацменки. У нас бедра широкие. Мы так не можем.

Это слово - "нацменка" - ему очень понравилось. Она была красива. Огромные темно-коричневые блестящие глаза, черные брови и длинные вьющиеся волосы. Дитя гор. Что-то от врубелевских красавиц из иллюстраций к "Демону". Таких лиц в Ленинграде не встретишь, другой генотип.

Семён Израилевич Липкин

КАРТИНЫ И ГОЛОСА

Драматическая повесть

Часть первая

Картина первая

Пролог

Одесса, 1969 год. Я сворачиваю за угол - и не узнаю улицу. Костецкая? Болгарская? А мне хотелось выйти на Мясоедовскую. Почему-то именно на Мясоедовскую. Для нас, жителей города, наименования улиц заключали в себе целый мир, и мир, в них заключенный, не менялся, он по-прежнему был миром детства, веселой красноречивой нищеты, тихого увядания и бурной жизнедея-тельности, хотя сами наименования улиц менялись. Например, я знал, что Мясоедовская теперь - улица Шолом-Алейхема.

Семен Израилевич Липкин

СТРАНИЧКИ АВТОБИОГРАФИИ

Мне было восемь лет, когда я поступил в пятую одесскую гимназию, в старший приготовительный класс. В нашем околотке я был единственным неправославным мальчиком, ставшим учеником казенной гимназии. Шел 1919 год, городом овладела добровольческая армия Деникина. Экзамены были трудными, так как, чтобы быть принятым, мне надо было сдать все предметы только на пятерки. Особенно запомнился тот экзамен, который принимали сразу три преподавателя - русского языка, истории и Закона Божьего. Я должен был прочесть стихотворение "с выражением", объяснить его грамматический строй, назвать коренные слова (то есть с буквой "ять"), ответить на вопросы, связанные с историей,стихотворения подбирались экзаменаторами соответствующим образом. На мою долю выпала пушкинская "Песнь о вещем Олеге". Дело пошло хорошо, я даже ответил на вопрос историка, как называлась столица хазарского царства,- Итиль: этого в учебнике не было, историк ко мне придирался, но я знал об этом городе, потому что любил читать книги по истории средних веков. Книгами меня снабжали соседи по двору - старшеклассники. Но историк вдруг спросил: "На каком языке говорили хазары?" Я был достаточно смышлен, чтобы понимать, что ответить: "на хазарском" - было бы ошибкой, здесь - явная ловушка, и, отчаявшись, сказал: "Не знаю". Тем самым отрезал себе дорогу в гимназию. За меня заступился батюшка: "Нельзя так",- сказал он историку. Мне вывели пятерку.