Ворота ста печалей

Ворота ста печалей
"Ворота ста печалей" - загадочный рассказ о курильни опиума, расположенной в таинственном уголке города. Автор, записывая рассказ своего друга, описывает заведение, которое невозможно найти, даже зная его расположение. Все начинается с истории старого владельца, мастера курения опиума, который научился скатывать черные пилюли. Но несмотря на его искусство, старик был скупцом и странной уловкой, которую никто не мог понять. Книга манит читателя в мир тайн, загадок и темных тайн, хранящихся за "Воротами".
Отрывок из произведения:

Редьярд Киплинг

"ВОРОТА СТА ПЕЧАЛЕЙ"

Что вам завидовать мне, если

я могу достичь небес ценою одной

пайсы?

Поговорка курильщиков опиума

Это не мое сочинение. Мой приятель метис Габрал Мискитта рассказал мне обо всем этом в часы между закатом луны и утром, за шесть недель до своей смерти, а я только записывал его ответы на мои вопросы.

Итак...

Они находятся между улицей медников и кварталом торговцев трубочными чубуками, ярдах в ста по прямой от мечети Вазир-Хана. Я готов кому угодно сообщить эти сведения, но ручаюсь -- ни один человек не найдет "Ворот", даже если он уверен, что отлично знает город. Можете хоть сто раз пройти по тому переулку, где они находятся, все равно вы их не найдете. Этот переулок мы прозвали улицей Черного Курева, но настоящее его название, конечно, совершенно иное. Навьюченный осел не смог бы пролезть между его стенами, а в одном месте, как раз перед тем, как поравняешься с "Воротами", один из домов выступает вперед, вынуждая прохожих протискиваться боком.

Другие книги автора Джозеф Редьярд Киплинг
"Рикки-Тикки-Тави" - захватывающий рассказ о великой войне, которую вел в одиночку мангуст по имени Рикки-Тикки-Тави, встретившемся семье в поселке Сигаули. Смешав свои храбрость, ум и любопытство, Рикки-Тикки-Тави доказывает, что размер не имеет значения, когда речь идет о защите своих друзей. Сможет ли он одолеть своего врага, показав свои невероятные навыки бойца? Эта книга наполнена приключениями, дружбой и истинным мужеством.
В сказке "Отчего у верблюда горб" рассказывается о Ужасно-Унылом Верблюде, который отказывался работать, предпочитая жевать колючие ветки и отвечая на призывы только "Гррб". Но однажды к нему приходят Лошадь, Собака и Бык, призывая его учиться работать у Человека. Какой же секрет кроется за горбом верблюда и как он научится трудиться? Читайте, чтобы узнать!
В данной электронной книге объединены две работы Редьярда Джозефа Киплинга - "Книга Джунглей" и "Вторая книга джунглей". Знакомство русского читателя с этой дилогией обычно проходит через адаптированный перевод "Маугли", где присутствуют только истории о мальчике, выросшем среди волков. Однако оригинальные книги Киплинга включают не только рассказы о Маугли, но и еще семь других историй. Каждая сказка начинается стихотворным эпиграфом и заканчивается поэтической балладой. В России полноценное издание "Книг джунглей", включающее все стихи и истории, публиковалось крайне редко. В данном сборнике представлены все рассказы и стихотворения из обоих книг, переведенные разными переводчиками. Главы о Маугли приведены полностью - классический перевод Нины Дарузес был дополнен там, где она сократила текст. Кроме того, книга включает "дополнительный" рассказ о Маугли, который не входит ни в одну из "Книг джунглей". Текст также сопровождают иллюстрации, созданные разными художниками. 2015 год, Azarica.
Великий сборник «365 сказок мира» предлагает вам возможность сделать каждый день года настоящим сказочным путешествием. В книге собраны не только народные сказки со всех уголков планеты, но и классические произведения знаменитых авторов. Здесь вы найдете не только уроки мудрости и веселья, но и трогательные истории, которые точно придутся по душе не только малышам, но и взрослым. А читать эти сказки вместе может стать долгожданной и драгоценной семейной традицией.
Книга "Откуда у кита такая глотка" рассказывает историю о маленькой и хитренькой Рыбке-Колюшке, которая спасалась от голода, плавая рядом с огромным Китом. Она отправляет Кита на поиски Человека, описывая его как очень вкусного, но немного колючего. Когда Кит находит Моряка на плоту, начинается захватывающее событие, в котором находчивость, ум и храбрость становятся ключевыми качествами героев.
"Откуда взялись броненосцы" - это увлекательная сказка о Далеких и Старинных Временах, где живут разные животные на мутной реке Амазонке. Расписной Ягуар решает поймать Злючка-Колючка Ежа и Черепаху Неспешную, но сталкивается с проблемой - как определить, кто из них Черепаха, а кто Еж. Злой Ягуар запутывается в советах родителей и друзей, и теперь ему придется разгадать эту тайну, чтобы поймать своих жертв. Автор книги Лора Штильман рассказывает историю о дружбе, предательстве и наставлениях матери, которые могут путать даже самых хитрых хищников.
"Кошка, гулявшая сама по себе" - это захватывающая история о моменте, когда Ручные Животные были еще Дикими. Изначально дикая Кошка предпочитала бродить искать свободу, но жизнь ее изменилась, когда она встретила Женщину и Мужчину, которые превратили ее в ручное животное. Извлекая удовольствие из дикости и свободы, Кошка сталкивается с дилеммой: сохранить свое самостоятельное существо или принять новую жизнь вместе с людьми. Волшебная атмосфера, живописные описания и неожиданные повороты сюжета делают этот рассказ увлекательным и захватывающим для читателя.
"Стихотворения" представляют собой сборник разнообразных метафор и образов, обрисовывающих мудрые мысли о человеческой жизни, добродетели и пороках. В переводах классических стихотворений, сделанных А. Щербаковым, К. Симоновым и М. Фроманом, каждая строфа пронизана глубоким смыслом и философскими размышлениями. Стихи удерживают внимание читателя своей глубиной и красотой языка, передавая богатство и мудрость древних поэтов.
Популярные книги в жанре Классическая проза
Роман «Мартин Чезлвит» - произведение Чарльза Диккенса, которое выходило эпизодами в 1843-1844 годах. В книге автор делится своими впечатлениями от поездки в США в 1842 году, которые, в основном, были отрицательными. Основная история романа посвящена миллионерше-благотворительнице Анджели Бердетт-Куттс, с которой был знаком Чарльз Диккенс. Книга была переведена на русский язык и опубликована в журнале «Отечественные записки» в 1844 году. В рецензии на русскую литературу за 1844 год В. Г. Белинский отметил «необыкновенную зрелость таланта автора» и назвал «Мартина Чезлвита» «едва ли не лучшим романом даровитого Диккенса». В книге присутствуют иллюстрации от Х. Н. Брауна, а также комментарии Н. Дезена.
Книга, которую мы представляем читателю, является завершающей частью трилогии, состоящей из произведений «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака и «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первые две книги уже были опубликованы в серии «Литературные памятники». Автор Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок. 1804—1887) – известный писатель, поэт, переводчик и издатель, который жил и творил в середине XIX века. В своей книге он смешивает элементы восточной и западной литературы, вдохновляясь классическими произведениями арабской литературы, а также произведениями Рабля, Стерна и Свифта. Он также придает особое внимание путешествиям и историям о приключениях. Главные цели этой книги – представить читателям необычные и интересные особенности арабского языка и особенности его использования, а также показать различные аспекты жизни женщин. Заголовок «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» был предложен А. Е. Крымским. В этой серии «Литературные памятники» впервые представлен русский перевод романа, выполненный В. Н. Кирпиченко. Книга, которую мы рекомендуем всем читателям, широкой аудитории различных возрастных групп.
Иван Бунин, чье талантливое перо превзошло все ожидания, считается первым русским писателем, удостоенным Нобелевской премии. Его труды, которые трехкратно удостоены Пушкинской премии, передвигают нас обратно во времена великой русской литературы XIX века. Критики называют его стиль настолько образцовым, что произведения Бунина кажутся не словесными описаниями, а реальным, живым миром. Вплоть до сегодняшнего дня, его литературное наследие остается непревзойденным.
Книга "Пределы возможностей Памбе-серанга" рассказывает о событиях, которые привели к казни Памбе-серанга и смерти Наркида. Пароход компании «Эльзас-Лотарингия» прибывает в Аден, где Наркид, кочегар-занзибарец, сходит на берег и возвращается с бутылками и статусом султана Занзибара. На корабле Памбе, моряк-серанг, является важной фигурой, который регулирует работу экипажа и играет на шканцах с детьми пассажиров за деньги. Конфликт возникает между Памбе и Наркидом, в результате чего Памбе получает ножевое ранение от Наркида. Автор подчеркивает, что все произошедшее видит только луна, офицеры заняты своими делами, а пассажиры не замечают инцидента. Предстоит счёт между Памбе и Наркидом в будущем. Памбе – малайец из Индии, у него есть жена в Бирме.
Этот британский юмористический цикл знаком и популярен по всему миру уже много лет. Каждое произведение в этом цикле, будь то роман, повесть или рассказ, отличается неподражаемым английским юмором. Он повествует о приключениях обаятельного, но неуклюжего аристократа по имени Берти Вустер и его умного камердинера Дживса, который всегда находит выход из самых безнадежных ситуаций. Каждый раз, когда мы перечитываем их приключения, мы снова смеемся, словно читаем их впервые!.. Книги этого цикла стали эталоном английского юмора и завоевали сердца читателей по всему миру.
Первый русский перевод знаменитого романа «Падший ангел» португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) является результатом научного труда. В этой книге Каштелу Бранку сочетает элементы игры с литературной иронией, отображая современную португальскую действительность. Он также предлагает свое необычное толкование некоторых популярных литературных тем. Кроме романа, в издание включена новелла «Побочный сын» из цикла «Новеллы из провинции Минью», которая отражает идеи и сюжеты, заложенные в «Падшем ангеле». Это первое издание этой новеллы на русском языке.
Неповторимая книга "Жизнь Дэвида Копперфилда" великого писателя Чарльза Диккенса сразу покорила сердца читателей по всему миру. Роман, во многом автобиографический, повествует о судьбе мальчика, что вынужден бороться со свирепым и безжалостным миром, сталкиваясь с жестокими учителями, эгоистичными фабрикантами и холодными слугами правопорядка. В этом неравном бою Дэвида может спасти только его нравственная стойкость, чистота его сердца и уникальный талант, который способен превратить забывчивого сироту в самого выдающегося писателя Англии. В этом издании книги вы также сможете насладиться массивными иллюстрациями от знаменитого советского художника Григория Филипповского (1909–1987).
Антология "Вылазка в действительность", созданная в серии "Мастера художественного перевода", предлагает читателю погрузиться в удивительный мир настоящей литературы. В ней приведены переводы произведений Дж.Р.Р.Толкиена, В.Ирвинга, Гилберта Кийта Честертона, Мюриэл Спарк, Джона Фаулза и других ирландских и американских писателей, которые были выполнены Владимиром Сергеевичем Муравьевым. Он стремился приблизить эти шедевры английской литературы к уровню классиков русской прозы, таких как Чехов и Бунин. В антологии можно найти множество тайн и секретов мастерства этого выдающегося переводчика. Изучив их, читатель сам окунется в игру литературы, став соучастником, испытывая восторг и изумление.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
"Агасфер" - это роман Редьярда Киплинга, который рассказывает историю Джона Хэя, чья жизнь полна успешных дел, богатства и семейного счастья. Однако под покровом внешней благополучности скрывается тень страха смерти, от которой ему не удаётся избавиться. Отрывок погружает читателя во внутренний мир главного героя, где наряду с боязнью смерти проявляются страхи и сомнения. Неожиданное возвращение в памяти научного факта о путешествии на восток становится ключом к пониманию душевных мук Джона Хэя. Он сталкивается с неким призраком, который несёт ему весть о скором конце, и вся его жизнь оказывается под властью иррационального страха перед неизбежностью смерти.
"Белый котик" - захватывающий рассказ о приключениях котов на острове Святого Павла в Беринговом море. В центре сюжета - старый и могучий кот по имени Секач, главный защитник своего территории, готовый вступить в бой за своих самок и детенышей. Но когда на остров прибывает загадочный белый котик, ситуация резко меняется. Секачу придется столкнуться с новым вызовом и решить, как сохранить гармонию в мире, где силой правит закон дикой природы. Редьярд Киплинг в своей колыбельной показывает не только борьбу за выживание, но и силу дружбы и солидарности среди животных, которые способны на многое в борьбе за свое место под солнцем.
"Бими" - захватывающий роман, начинающийся с встречи двух путешественников с орангутангом в большой железной клетке. Изначально люди рассматривают его как простого зверя, но постепенно начинают понимать, что за этим животным скрывается ум, явно превосходящий животный инстинкт. Вместе с ними читатель погружается в захватывающую историю о приключениях, дружбе и понимании других существ. Это философский роман, который заставляет задуматься о наших представлениях о чужих культурах и о собственном месте в мире. Остановитесь и прочувствуйте магию слов, погружаясь в мир, где граница между человеком и животным становится все более размытой.
Аннотация: В книге "Бремя белых" автор Редьярд Киплинг исследует тему бремени цивилизации, власти и ответственности. Он призывает к смелости и самоотверженности в служении, несмотря на трудности и лишения. Автор размышляет о том, каким должен быть идеальный лидер и как служить на благо общества, не ожидая взамен ни похвалы, ни вознаграждения. "Бремя белых" - это глубокое и проникновенное произведение о значимости выполнения обязанностей и последствиях несправедливой власти.