Все, что падает

Все, что падает
Отрывок из книги "Все, что падает" начинается с описания персонажей и задания места происходящего. Он вводит читателя в атмосферу сельской местности и знакомит с главной героиней - Миссис Руни. Диалог с Кристи позволяет понять, что они знакомы и обладают прошлым. Возникает вопрос, почему они остановились здесь и что может произойти дальше в повествовании. Отрывок также сопровождается звуковыми эффектами и музыкой, создающими дополнительную атмосферу напряжения и загадочности. Внезапное упоминание о навозе и странной манере говорить Миссис Руни вызывает интерес и желание продолжить чтение, чтобы узнать больше о событиях и персонажах.
Отрывок из произведения:

МИССИС РУНИ (МЭДДИ), леди семидесяти лет.

КРИСТИ, возчик.

МИСТЕР ТАЙЛЕР, оставной вексельный брокер.

МИСТЕР СЛОКУМ, служащий ипподрома.

ТОММИ, носильщик.

МИСТЕР БАРРЕЛЛ, начальник станции.

МИСС ФИТ, леди тридцати лет.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС.

ДОЛЛИ, маленькая девочка.

МИСТЕР РУНИ (ДЭН), муж МИССИС РУНИ, слепой.

ДЖЕРРИ, маленький мальчик.

(Поочередно раздаются крики овцы, коровы, петуха, певчих птиц и другие звуки присущие сельской местности; звуки сливаются в единый гул и постепенно затихают. МИССИС РУНИ идет проселочной дорогой к железнодорожной станции. Шарканье башмаков. От дома у дороги льется мелодия песни «Смерть и Дева». Шаги замедляются, затем прекращаются совсем.)

Другие книги автора Сэмюэль Беккет

Впервые пьеса была поставлена режиссером Роже Блэном 1 апреля 1957 года на сцене театра Royal Court Theatre в Лондоне на французском языке. 27 апреля того же года спектакль бы сыгран уже в Париже на сцене Studio des Champs Elysees в том же составе, за исключением роли Нелла.

Аннотация: Книга "В ожидании Годо" начинается с описания сцены, где главный герой Эстрагон пытается снять ботинок, но в изнеможении останавливается и начинает заново. В это время на сцену выходит Владимир, который подходит к Эстрагону и также выражает свое недовольство. Отрывок показывает повторяющиеся действия героев и их размышления о том, что все дело может быть бесполезным.
Роман "Моллой", написанный в 1951 году, является шедевром, который заслуженно стал частью мировой литературы. Его автор - известный ирландский писатель, получивший Нобелевскую премию и работающий на французском языке. В центре внимания находится герой по имени Сэмюэль Беккет, который страдает от судьбы, но не стремится винить кого-либо или бунтовать. Его жизнь наполнена страданиями, и он с нетерпением ожидает смерти, чтобы освободиться от всех бедствий и ужасов. Однако, когда все кажется безнадежным, он узнает, что существует и сострадание, которое не знает границ. Эта книга затрагивает глубокие темы человеческой судьбы и дарит нам надежду наслаждаться мощью человеческого духа.
"Последняя запись Крэппа" - это история о стареце, который вспоминает свою жизнь и размышляет о совершенных им ошибках. Он делает последнюю попытку вспомнить свои прошлые дни и уцепиться за то, что осталось от его уходящей жизни. Главный герой пьесы, по имени Крэпп, отправляется в ретроспективное путешествие, прослушивая записи своего собственного голоса, которые были сделаны много лет назад. В этих записях он ищет ответы на вопросы, которые его мучают, о том, как ему удалось попасть в такое положение и какие дороги он упустил в своей жизни.
Книга "Счастливые дни" представляет собой драматическую пьесу, написанную Самюэлем Беккеттом в 1961 году. Отрывок начинается с представления действующих лиц - Винни и Вилли. Действие происходит на сцене, где виден взгорок с невысокой травой, на котором спит Винни. Рядом с ней находится черная сумка и складной зонтик. Затем зазвонил звонок, на который Винни не реагирует, пока он не прекращается и она не просыпается. Винни выполняет некоторые ритуалы, включая молитву, чистку зубов и приветствие Вилли. Отрывок заканчивается словами Винни, разглядывая тюбик с зубной пастой и нежно улыбаясь, произносит "Бедный Вилли".
Во время Второй мировой войны, когда Сэмюэл Беккет прятался от преследования немецкой гестапо в горах Воклюз, он написал свой знаменитый роман "Уотт". Этот ирландский философский роман, с присущим ему мрачным юмором, оставался непревзойденным источником комической бессмыслицы и логического абсурда в литературе. И сейчас, после множества лет, это по-прежнему самая известная книга Сэмюэла Беккета, наконец переведенная на русский язык.
Писатель Сэмюэл Беккет завершает первый этап своего творчества романом "Мерфи", созданным еще до его переезда из Ирландии во Францию в 1938 году. В этой истории, главный герой по имени Мерфи, которого можно назвать "маленьким человеком", страдает от агрессии мира, направленной против него и всего человечества в целом. Все это заставляет его бороться за свою индивидуальность, но увы, его усилия заканчиваются неудачей. Впервые в России этот роман увидел свет. Он предлагает читателю глубокое погружение в мир трагедии и потери личности.
Самуэль Беккет, знаменитый ирландский писатель, окутан легендами и освещен ярлыками, такими как "абсурдист" и "друг Джойса". Многие знакомы с его пьесой "В ожидании Годо", но его гениальная проза оставалась неизвестной широкому кругу читателей. Наш перевод его работ, который циркулировал в самиздате долгих двадцать лет, воспитал новое поколение известных писателей. Перечитывая сейчас эти переводы, мы видим, как гений Беккета расширяет границы нашего сознания, помогая нам осознать себя, мир и даже Бога. Хотя мы обречены получать все на свете с опозданием, мы все-таки надеемся получить последние ошеломляющие откровения.
Популярные книги в жанре Драматургия: прочее
''Как я мечтаю выбраться в Москву, хотя бы на некоторое время! Сейчас идет сезон концертов в консерватории, а я безумно обожаю музыку, просто в ней утонченное наслаждение! Но не только музыку я обожаю, но и всю эту блестящую жизнь, высокий образ жизни, прекрасные наряды, богатство цветов, вежливые и изысканные манеры... Вот только мне придется ограничиться мечтами, ведь у меня дома масса дел.» Эта книга - настоящая драма, разделенная на две части, идет без изменений от автора. Можете себе представить все эмоции и ситуации, описанные в ней, заставляющие вас сострадать героине и понять ее стремление к жизни в большом городе с музыкой и роскошью''.
Книга "Пьесы" представляет собой сборник пьес, написанных автором Александром Молчановым в 2015 году. В начале книги автор рассказывает о своем случайном попадании в театр и отсутствии у него большого интереса к этому виду искусства. Однако, после ознакомления с пьесами Пресняковых, Курочкина и Пряжко, автор понял, что театр дает ему возможность выразить свои мысли и чувства на новом языке - языке новой драматургии. Автор подчеркивает важность написания для театра, так как он считает, что оно предоставляет сценаристу практически безграничную свободу самовыражения, в отличие от кино. Отрывок из книги "Пьесы" представляет собой диалог персонажа по имени Андрей, который обсуждает свое отношение к молитве и религии. Он задается вопросами о том, почему молитва всегда сопровождается плаксивой интонацией и почему Богу нужны унижения и поклонение. Андрей также обсуждает свои собственные сомнения в существовании Бога и считает, что молитва может быть всего лишь психологическим эффектом или проявлением энергетического сгустка в космосе. Он выражает свое нежелание принимать унижения и считает, что должен быть обращен по-человечески и с достоинством.
Книга "The best: Пьесы" - это первое русское издание пьес братьев Пресняковых, которые с успехом идут в различных театрах по всему миру. В данной серии сохранена авторская пунктуация и оформление серии выполнено художником И. Ворезовым. Книга рассказывает о зачастую странных и необычных взаимоотношениях в нашем обществе, вскрывая нашу травмированную психику и неадекватное поведение, которое стало нормой. Главный эффект пьес заключается в комическом осмыслении абсурда современных противоречий и намекает на проявление милосердия в сложившейся обстановке. В 2005 году данная серия публикуется издательством "Эксмо".
Книга «Морковку нож не берет: [пьесы]» Сергея Носова является последним произведением автора, выпущенным издательством «ИД "Городец-Флюид"» в 2020 году. В этой книге собраны пьесы, написанные Носовым, которые пользуются большой популярностью и обожаемыми театральными актерами по всей стране. Автор известен своими романами и рассказами о петербургских памятниках, но его театральные произведения не менее ярки и остроумны. Чтение этих пьес приносит читателю исключительное удовольствие. Книга имеет ISBN 978-5-907220-08-9 и оформлена П. Лосевым.
В этом сборнике представлены лучшие пьесы известного азербайджанского драматурга и новеллиста Алтая Мамедова. Зрители могут узнать его работы как через театральные постановки, так и через телепередачи. В комедиях "Земляки" и "Мужчины" сюжеты развиваются в современном мире, где автор критикует корыстолюбие и взяточничество. Еще одна комедия "По приговору звезд", основанная на произведении Мирзы Фатали Ахундова "Обманутые звезды", поднимает вопросы суеверий и показывает честность и моральную целостность трудящегося народа. В сборнике можно найти и другие интересные пьесы, отражающие различные аспекты современной жизни.
"Легенда о кимрском сапожнике" - это историческая фантазия в 2-х актах. Главные персонажи книги - Рассказчик, Михаил (крепостной сапожник), Григорий Пустынин (кимрский купец), Татьяна (дочь Пустынина), Барыня Глафира Петровна, Дашка (служанка барыни), Семенов (управляющий имением), Отец Андрей (местный священник), Капитан Леонтьев, Поручик, Царь, Первый сапожник, Второй сапожник, Третий сапожник, Четвертый сапожник, Первая торговка, Вторая торговка, Третья торговка, Первый торговец, Второй торговец, Первый скоморох, Второй скоморох, Палач, Солдат, Первый мужик, Второй мужик. Отрывок начинается с монолога Рассказчика о древней истории Кимры и значимости обуви в жизни местных жителей. Рассказчик предполагает, что истина о прошлом скрыта не в музее, а в народной памяти. Он утверждает, что обувь, особенно сапог, играет главную роль в кимрской истории, и рассказывает легенду о кимрском сапожнике.
Аннотация: В начале книги "Суворовцы" представлены действующие лица, включая маршала Советского Союза, генерал-майора Антона Светлова и других персонажей. В прологе описывается блиндаж генерала Габриеляна, где связистка Маша пытается установить связь с помощью телефона. Война продолжается, и персонажи готовятся к наступлению, но генерал и Соловьев обсуждают непрекращающееся напряжение и ожидание перед этим событием.
Книга "Веранда в лесу" - отрывок Аннотация: Отрывок из книги "Веранда в лесу" представляет собой размышления главного героя, Ивана, о названии данной книги и ее содержании. Иван рассуждает о возможных названиях для собранных вместе неровных пьес, таких как "Проводы" или "Директор театра", и приходит к выводу, что они не идеально передают смысл и содержание. Он предлагает название "Веранда в лесу", которое по его мнению лучше отражает это. Отрывок также включает краткое описание действующих лиц и места действия, а также первые диалоги между Иваном и другим персонажем, Патлаем, который ищет место для ночлега на аэродроме. В данном отрывке читатель получает представление о стиле повествования и тематике книги "Веранда в лесу". Это история о знакомстве и взаимоотношениях между разными людьми, затерянными в темных уголках общества, и о том, как они справляются со своими проблемами и ищут свое место в мире.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Аннотация: Книга "Черный всадник" является сборником стихов Тома Уэйтса, тексты которых основаны на различных литературных произведениях, включая народные сказки и работы Уильяма Берроуза и Томаса де Куинси. Главный герой рассказывает о своем опыте работы над постановкой спектакля "Черный всадник" с известными режиссером Робертом Уилсоном и писателем Уильямом Берроузом. Автор описывает свое впечатление от первой встречи с ними, а также свою роль в создании музыкальной композиции для спектакля. Книга также содержит рассуждения об искусстве и творческом процессе Роберта Уилсона.
Отрывок принадлежит книге "Кости эха" Сэмюэла Беккетта. В отрывке описывается мрачная и артурная обстановка, где главный герой, страдающий голодом и утомленный, путешествует через разные локации и наблюдает убывающий мир вокруг себя. При этом встречает разных персонажей, которые тоже находятся в скверных условиях и живут в отчаянии. Аннотация данного отрывка отражает депрессивное настроение книги и призывает читателя заглянуть в пугающую реальность их мира.
Аннотация: Книга "Последние слова" авторства Уильяма С. Берроуза представляет собой сборник фрагментов, в которых автор размышляет о своей жизни и судьбе. Отрывок, включающийся в эту книгу, описывает влияние пристрастия к дорогой икре на поведение человека, его готовность нарушать нормы и принципы ради удовлетворения своей ненасытной страсти. В тексте присутствуют отрицательные эмоции, связанные с разочарованием в себе и ощущением потери прежней молодости и независимости. Автор также обращается к вопросам смерти и воспоминаниям о прошлом. Отрывок передает характерную манеру написания Берроуза, отличающуюся оттенками иронии, сарказма и философских рассуждений.
Аннотация: В отрывке из книги "В школе хороший день" главная героиня Элеонор, лежа в кровати, вспоминает дни, проведенные в классе мисс Хомбер в Спрингфильдской школе. Она описывает своих одноклассниц, отмечает их странные черты и вспоминает уроки, которые им давала мисс Хомбер. Элеонор припоминает, как учителя предупреждала о важности гигиены тела и покупках средств гигиены в автоматах. Героиня оказывается недовольной тем, что мальчиков не было в их школе, но замечает, что они неожиданно влияют на их мир. Отрывок передает атмосферу школьной жизни и предвкушение героини предстоящего дня в школе.