«Все остальное в пределах текста»

«Все остальное в пределах текста»
В разделе "Переперевод" Михаил Яснов, известный поэт и переводчик, представляет свою интерпретацию избранных стихотворений Поля Верлена. Он объясняет необходимость периодического обновления переводов зарубежной классики, приводя интересный аргумент: каждый переводчик стихов по своему новаторски подходит к работе, но в целом остается верен традициям. Используя известное определение, можно сказать, что это своеобразное состояние ума - ожидание прихода варваров.
Отрывок из произведения:

Существует определение, которое я позаимствовал у летчиков: «Полет самолета, — говорят они, — это исправление отклонений». Кажется, эта формула применима и к художественному — прежде всего, поэтическому — переводу; она встает в один ряд с известными словами М. Л. Лозинского о переводе как искусстве потерь, или с теорией функциональных соответствий А. В. Федорова, или с замечанием Иосифа Бродского о поиске «эстетического баланса» при переводе.

Рекомендуем почитать
В маленьком городке Сан-Хосе, который охвачен кровопролитным конфликтом между партизанами, наркобаронами и правительственными войсками, происходит история, которая разворачивается всего за несколько месяцев. Наш герой - учитель, и в этой хаосе его жена исчезает без вести. Несмотря на все сложности и отчаяние, он упорно ждет ее в нашем запустевшем доме, преступив последнюю грань невзначайности. Вопрос только - сможет ли он ее найти или погрузится в нечувствительность и равнодушие?
Автор во вступлении обращается к интересному музыкальному жанру Португалии - фаду, и описывает его связь с уникальным психическим и культурным явлением, известным как «саудаде». В Португалии говорят, что саудаде невозможно объяснить словами, его можно просто пережить. В этом понятии соединены ощущения одиночества, ностальгии, грусти и муки любви. Автор останавливается на основных характеристиках искусства фаду и выделяет его связь с эмоциональным состоянием саудаде. Во вступлении также приводятся примеры известных исполнителей и композиций в этом жанре, позволяющих читателю погрузиться в атмосферу фаду и почувствовать саудаде.
В этой книге венгерский писатель Янош Хаи рассказывает о своих путешествиях в Индию и Швейцарию. Он наблюдает за бедной Индией с глубоким стыдом за свою принадлежность к богатому среднему классу, а насчет Швейцарии у него только осуждение и насмешка, рассматривая ее как воплощение буржуазности и аморальности. Главная идея книги заключается в том, что совесть мешает Хаи путешествовать наслаждением. Он ощущает смешанные чувства и чувствует себя виноватым за свой класс и осуждает другие.
Другие книги автора Поль Верлен
"Стихи" - это сборник стихотворений известного французского поэта Поля Верлена, включающий в себя изысканные и чувственные произведения, наполненные эмоциями и глубокими мыслями. В книге представлены такие работы как "Зелень", "Песня без слов" и "Сентиментальная прогулка", каждое из которых поражает своей красотой и метафоричностью. Переводы стихов Б. Пастернака и И. Эренбурга позволяют читателю ощутить всю глубину и изысканность оригинальных произведений Верлена. Книга "Стихи" является памятником классической поэзии и отличным выбором для ценителей прекрасного слова.
"Стихотворения" - это сборник изысканных поэтических произведений Поля Верлена, начинающийся с чувственных стихов об искании связи человека с звездами и неизбежности судьбы, связанной с планетой Сатурн. Книга открывает душевные меланхолические откровения автора, его рассмотрение жизни и мечтаний, отражение силы времени и потерь. В каждом стихотворении звучат тонкие переживания, глубокие размышления о смысле жизни и человеческой судьбе, освещенные красотой и утонченностью изложения.
Эта предварительная информация относится к будущей книге о "Французском сонете XVI-XIX веков". В этом переводе Романа Дубровкина можно услышать знаменитых французских поэтов, таких как Пьер де Ронсар, Жоаким Дю Белле, Агриппа д’Обиньи, Пьер Корнель, Жерар де Нерваль, Альфред де Мюссе, Теофиль Готье, Леконт де Лиль, Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Поль Верлен, Артюр Рембо и Поль Валери, а также меньше известных поэтов, чьи имена предстоит открыть русским читателям. Во вступительной заметке автор называет сонетную форму "оковами, ставшими свободой". В этой книге представлена уникальная коллекция сонетов, которая дает возможность окунуться в французскую поэзию и открыть для себя новых талантливых авторов.
Аннотация: Аннотация для книги "Шарль Бодлер" основывается на отрывке из книги, который представляет вступление от автора, Елизаветы Аль-Фарадж. В отрывке рассказывается о том, что статья была написана в 1865 году и опубликована в журнале "Л’Ар". Автор статьи, молодой литератор, уже на тот момент был почитателем Шарля Бодлера, автора "Цветов зла". Верлен, автор статьи, в своих молодых годах прочитал "Цветы зла" и они оставили на него большое впечатление, он стал восхищаться и подражать Бодлеру. В статье также упоминается, что Верлен назвал свой первый поэтический сборник "Сатурнические стихи", что отражает влияние Бодлера на него. Отрывок также содержит письмо Бодлера, в котором он выражает свое мнение о молодых поэтах, подражающих ему, и упоминает о существовании "школы Бодлера". В целом, отрывок представляет собой важную часть биографии Верлена и отражает влияние Бодлера на его литературное творчество.
Популярные книги в жанре Поэзия: прочее
Книга "Осенняя грусть" написана Райсой Каримбаевой в 2018 году. Начало отрывка вводит читателя в атмосферу осенней меланхолии и размышлений о жизни, любви и одиночестве. Автор описывает осенние пейзажи, проговаривая о тоске, которая заселяется в сердце. Через свои эмоциональные переживания она передает важность любви, веры и жизни. Вторая часть отрывка "Я живу, потому что дышу..." выражает философские мысли автора о смысле жизни, природе человеческих чувств и основных ценностях. С помощью образов и метафор автор передает свое восхищение миром, дарующим надежду и новые возможности. Третий отрывок "Так тихо кругом..." основывается на описании осенней природы и связи ее с вечными чувствами: любовью и мечтами. Все окружающее приобретает особую значимость и красоту, которая отражает молодость и радость автора. Четвертый отрывок "Моя любовь" представляет собой гимн любви как силе, дающей смелость и защищающей от врагов. В этом отрывке автор передает надежду и преображение мира при наличии взаимной любви и поддержки.
В этой книге собраны стихи Н. Тимофеевой, написанные во времена перемен, когда жизнь автора была нелегкой, как и у многих других людей. Несмотря на трудные и нестабильные времена, поэт не покорился им, смог пройти через испытания, выпавшие на его долю, с достоинством и силой духа. В книге вы найдете как стихи о природе и общественные стихотворения, так и юмористические произведения, которые впоследствии стали песнями и романсами. Эта книга позволяет заглянуть в душу поэта и оценить его талант и выносливость в сложные времена.
"Горе от ума" - аннотация: В этом отрывке книги "Горе от ума" мы знакомимся с главной героиней, молодой девушкой по имени Айгуль. Она приехала из провинции в город и удивляется его красоте. Айгуль переживает за свою больную маму и рассказывает о проблеме варикозного расширения вен. Она опасается возможного тяжелого состояния матери и пытается думать о хорошем. В это время она слышит голос, который возмущенно кричит что-то свысока.
Книга "Чувство летучести" авторства Яны Николаевны Соляковой, опубликована в 2016 году. В книге рассказывается о чувстве летучести, освещаются размышления о природе, ощущениях и эмоциях, связанных с движением, свободой и преодолением границ. Отрывок начинается со стихотворных строк, где образно передаются мысли героини о весне, природе, тишине. Впоследствии, она описывает свое путешествие в никуда, погружение в невесомость и свободу. Приводятся образы природы и чувственные ощущения, такие как шевеление крыши, красота облаков, легкость и прохлада воды, механическое движение птиц и уверенность в наличии единого неба. В итоге, отрывок пропитан тишиной, спокойствием и медленным передвижением в пространстве, вызывая у читателя ощущение созерцания и волнение перед новыми открытиями и путешествиями.
"Средь суеты и чинных правил бала" - аннотация: Книга "Средь суеты и чинных правил бала" от автора Василия Кузьменко – это роман, наполненный эмоциями и страстью. В отрывке показана встреча двух людей на балу, которая начинается с приглашения на вальс и заканчивается желанием продолжить знакомство. Автор великолепно описывает красоту и блеск танца, а также чувства, возникающие между героями. Все события разворачиваются в романтической обстановке, окрыленной красивыми пейзажами и романтикой венского вальса. Книга призывает любить и ценить чувства, не теряться в суете повседневной жизни и обретать счастье в любви.
"Подборка стихов А. Ханжина с предисловием А. Сомова" является сборником стихотворений, написанных Андреем Ханжиным во время его тюремного заключения. В предисловии Алексей Сомов приводит обзор исследований на тему "Поэт и тюрьма" и упоминает различных поэтов и узников, в том числе и Андрея Ханжина. Отрывок также упоминает других поэтов, таких как Муса Джалиль, Жан Жене и Константин Парамонов, и предлагает новые направления для изучения этой темы. Книга также рассказывает о биографии Андрея Ханжина, его роли в сибирском роке и его тюремном заключении.
Книга "Сняв ненужную суперобложку..." представляет собой сборник стихотворений авторства Марины и Романа Чирковых. В отрывке из книги авторы используют поэтические образы и метафоры, чтобы передать свои мысли и эмоции. Они описывают городскую суету, игру детей, природу, а также взаимоотношения между людьми. Отрывок отсылает читателя к размышлениям о жизни, смерти, природе и самопознании. Книга написана в поэтическом стиле и предлагает осмысление различных тематик через проникновенные стихи.
Книга "Бродячая музыка" – сборник стихотворений, написанных Натальей Рубинской. В них авторское восприятие мира представлено через образы простых вещей и явлений природы. Героиня стихов, живущая в рубленом домике на берегу озера, наслаждается моментами тишины и красотой окружающей ее природы. Она умеет обращаться с простыми предметами, придавая им значение и открывая в них целые миры мифов и чудес. В своих стихах Наталья Рубинская передает образ женственности, связанной с природой и духовностью. В этом сборнике поэзии городские мотивы отсутствуют, зато преобладает восприятие мира через природу и простые предметы.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
В сборнике «Эстонская новелла XIX–XX веков» представлены произведения писателей различных времен: начиная с классиков, чьи творения вошли в литературное наследие столетие назад, и до молодых талантливых авторов наших дней. Разнообразие тем и стилей, отражающих разные периоды истории, позволяют взглянуть на эволюцию этого жанра и отобразить многогранность жизни эстонского народа на протяжении веков. Эта книга – настоящее путешествие через эстонскую литературу, где каждая новелла – это кусочек уникальной картины эпохи и часть богатого культурного наследия.
Вы верите, что рабство - это просто забытая глава истории, и людей уже никто не торгует как предметами? Я тоже так думала, пока мои надежды на обычную работу няней не превратились в кошмарную реальность пленницы фургона работорговцев. Однако моя участь была решена, и я стала владением Аднана ибн Кадира - шейха из пустыни, короля Земли Смерти. Вместе мы отправимся в суровое путешествие, где нам придется бороться за свободу и преодолевать собственные предрассудки, чтобы восстановить справедливость в этом мире из тени и песка.
Главная героиня этой книги — несчастная женщина, принадлежащая богатому шейху по имени Аднан ибн Кадир. В наше современное время такое тяжелое положение может показаться невероятным, но для нее это реальность. Ей была отнята самая сущность — даже ее собственное имя. Она старается выжить, но свои муки и слезы она вынуждена скрывать, потому что ее хозяину не важно, что чувствует его вещь. В его сердце нет любви, только боль. Может быть, именно эта жестокая правда приведет ее к пути освобождения.
"Дело о мертребе" - фрагмент начинается с изображения Малкина, который старается вытащить свой велосипед из грязи, но безуспешно. Велик погрузился в плотную глину и стал непригодным для езды. Вместо отчаяния Малкин пытается найти решение проблемы, поскольку он привык мыслить аналитически, как бывший бухгалтер. Автор размышляет также о причинах отчаяния, связанных с революцией и общим хаосом в стране. Малкин, в попытке вернуться на ноги, неудачно падает в канаву, но несмотря на это, продолжает бороться с трудностями. В конце фрагмента он осознает, что не сможет довести велосипед до места назначения и начинает размышлять о возможных последствиях, если он просто бросит его. Фрагмент содержит описания окружения и внутренних мыслей героя.