Выбор оружия

Выбор оружия
Автор:
Перевод: Самилла Рафаиловна Майзельс
Жанр: О войне
Год: 1968

"Выбор оружия" — сложная книга. Это не только роман о Малайе, хотя обстановка колонии изображена во всей неприглядности. Это книга о классовой борьбе и ее законах в современном мире. Это книга об актуальной для английской интеллигенции проблеме "коммитмент", высшей формой которой Эш считает служение революционным идеям. С точки зрения жанровой — это, прежде всего, роман воззрений. Сквозь контуры авантюрной фабулы проступают отточенные черты романа-памфлета, написанного в форме спора-диалога. А спор здесь особенно интересен потому, что участники его не бесплотные тени, а люди, написанные сильно и психологически убедительно. Их взгляды проверяются в романе жизнью в чрезвычайно драматических обстоятельствах.

Отрывок из произведения:

Книга Уильяма Эша «Выбор оружия» не совсем обычное произведение для современной английской литературы. Это прежде всего антиколониальный роман, жанр, слабо представленный сегодня в Англии, что не так уж парадоксально для страны, в которой сохранение империи — вопрос жизни и смерти. Кроме того, борьба против колониализма показана в романе в тесной связи с проблемой служения прогрессивным общественным идеалам вообще, с так называемым «коммитмент». Слово это не сходит со страниц периодической печати, то и дело возникают дискуссии о роли отдельного человека, и особенно художника, в общественной жизни. Однако тема активного общественного служения и тем более участия в классовой борьбе трудно проникает в литературу и чаще всего в опосредствованной форме, между тем как у Эша она становится основным содержанием книги.

Популярные книги в жанре О войне

В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945—1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана. Большинство произведений печатается впервые.

«…И теперь, спустя полстолетия, возникает в моей памяти та удивительная, кажется, невероятная неделя, вроде бы невыдуманный анекдот из времен второй мировой войны. Но ведь все это было, было».

Ноябрь 1941-го года… Под Москвой продолжается операция «Тайфун» – последняя попытка группы армий «Центр» овладеть столицей Советского Союза. Более пятидесяти дивизий, в том числе тринадцать танковых и семь моторизованных, брошены в последнее, решающее наступление. Фашисты спешат: до зимы всего ничего, а Москва не взята. Значит, не будет победного парада на Красной площади, зимовки в теплых городских квартирах, и долгожданного отпуска домой… Наиболее упорные, жаркие бои идут на Волоколамском направлении, где немцам противостоят пехотинцы Панфилова, кавалеристы Доватора и танкисты Катукова. В боях на Истре, под Солнечногорском и Крюково советские воины разгромят гитлеровские армады и развенчают миф о непобедимости Вермахта. Роман основан на реальных событиях.

В настоящий том библиотеки собраны лучшие произведения Нам Као и Нгуен Хонга, двух крупнейших мастеров, с именами которых неразрывно связано рождение новой литературы Социалистической Республики Вьетнам. Кроме повести «Ти Фео», фронтового дневника «В джунглях» Нам Као и романа «Воровка» Нгуен Хонга, в книге публикуются рассказы.

Нгуен Куанг Шанг — известный вьетнамский писатель, автор многих романов, сборников рассказов и повестей. Вместе с армией Национального фронта освобождения Южного Вьетнама прошел всю войну. В своем романе автор вновь обращается к теме героизма народа в освободительной войне.

Григорий Полянкер известен читателю многими романами и рассказами, изданными в переводе на русский язык в разные годы. Наиболее значительные из них: романы «Шас-разбойник», «Булочник из Коломыи», «Сердце не камень», «Золотая долина», сборник рассказов «Веселый пассажир».

Роман «Старый Сантос и его потомки» посвящен дружбе украинского и еврейского народов, особенно проявившейся в тяжелые годы Великой Отечественной войны.

Этот роман, как и другие произведения Григория Полянкера, богат яркими характерами, мягким народным юмором, написан образным языком.

Перевод с еврейского автора.

В книге рассказывается о жизни и бессмертном подвиге Героя Советского Союза — гвардии рядового — Александра Матросова. Создавая эту повесть, ленинградский писатель Павел Терентьевич Журба опирался на факты биографии, документальные материалы. Писатель побывал на родине героя — в городе Днепропетровске, в Уфимской трудовой колонии, в полку, где служил Матросов. П. Т. Журба прошел весь двухсоткилометровый путь, который зимой 1943 года проделал Матросов со своим полком. В глубоком снегу, по болотам и непроходимым лесным чащам двигался полк к исходному боевому рубежу. Много дали писателю встречи с людьми, близко знавшими Сашу Матросова, — воспитателем Трофимом Денисовичем, который, отвоевав, вернулся в колонию; учительницей Лидией Власьевной (она и поныне работает там), другом Матросова — Виктором Чайкой (он сам стал воспитателем в той колонии); замполитом капитаном Климских. В книге правдиво показан жизненный путь Александра Матросова, светлый образ которого будет вечно служить примером бесстрашия и беззаветной любви к Родине. Для среднего и старшего возраста.

В книге воспоминаний ветеранов Великой Отечественной войны рассказывается о том, как вместе со всем советским народом моряки Балтики шли к Победе, как они защищали колыбель революции — город Ленина.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Очередной том «Библиотеки фантастики» представлен романами Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» и «Робур-Завоеватель» — о путешествиях под водой и в воздухе.

Когда экономика начинает рушиться, правительство планеты Орд-Цестус начинает угрожать, что начнет продавать дроидов «убийц джедаев» сепаратистам. Канцлер отправляет боевую группу под предводительством рыцаря-джедая Оби-Вана Кеноби на Орд-Цестус. Их задание — сорвать сделку. Желательно мирным путем, но если не выйдет, Республика начнет полномасштабную атаку, уничтожив не только заводы, но и жителей. Такие заявления только укрепляют сомнения Оби-Вана насчет политики Республики. Перед таким кризисом Оби-Ван должен проявить всю мудрость, силу и мужество, дабы избежать ужасной трагедии.

Попал в другой мир и… стал героем? Ага, разбежался! Тут не место для героев, да и попаданцы не в диковинку. Едва ли не половина населения из других миров провалилась — кто на той неделе, а кто и двадцать лет назад. Кто-то и раньше попадал, но здесь долго не живут.

Свободы действий тоже не дадут, местные власти быстро пристроят к делу. И радуйся, если не в качестве главного блюда за обедом. Ну да, половина населения каннибалы. Что поделать, если из животных тут только крысы, а от местных растений могут шерсть, рога и копыта отрасти?

Можно попытаться укрыться в катакомбах, но там уже водятся те, кто неправильно питался. И они жрать хотят.

Поэтому добро пожаловать на службу — в городскую стражу, королевскую гвардию или спец-отряд Лорда-Коммандера, если повезёт. Хотя везение сомнительное. Но могут и в Храм сдать, на опыты, так что…

Сиди тихо, выполняй приказы — авось и выживешь. И о геройстве даже не думай, не то быстро на котлеты пустят. Сказали же — тут не место для героев!

Повесть «Песня о теплом ветре» и многие рассказы, вошедшие в книгу, посвящены московским комсомольцам, которые накануне Великой Отечественной войны по призыву партии пошли в артиллерийские спецшколы. Им было по пятнадцать лет. Они успели попасть на фронт. Прибыли туда лейтенантами и с боями прошли от подступов к Москве до вражеской столицы и до столиц освобожденных Советской Армией стран Европы, стали закаленными и стойкими воинами.

В книгу вошли также этюды-новеллы о зарубежных встречах автора.