Заброшенный полигон

Заброшенный полигон

Геннадий НИКОЛАЕВ

ЗАБРОШЕННЫЙ ПОЛИГОН

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1

— Вы, молодой человек, проявили незаурядную настойчивость. Это хорошо. Вялым в науке делать нечего. Если аспирант, лучше всех понимающий значение своей темы, не может убедить других, не может справиться с трудностями на первых же шагах, то лучше ему не ввязываться в эту игру. Пусть идет инжене­ром на производство или в отраслевую науку. Верно, молодой человек?

Другие книги автора Геннадий Философович Николаев

«Г. Николаев соединяет легенду с действительностью. Искусно стилизированное бурятское сказание о поющем «белом камне Эрдени», способном «смешивать тысячи веков», неожиданно получает подтверждение во время туристского похода в долину горного озера, на дне которого будто бы скрыт чудодейственный камень, упавший когда-то с неба. Повесть полна приключений, о которых поочередно рассказывают все пять персонажей. В какой-то момент, совпавший с пробуждением сейсмической активности, они словно бы отброшены назад во времени и превратились в первобытных пещерных людей. Поведение каждого соответствует его темпераменту, преобладающим признакам генотипа. «Сквозь века в разных телесных оболочках, — утверждает автор устами одного из героев, — передается одна и та же человеческая суть».

(Из предисловия Евг. Брандиса к сборнику «Белый камень Эрдени»).

ГЕННАДИЙ НИКОЛАЕВ

ОСВОБОЖДЕНИЕ «ЗВЕЗДЫ»

ШТРИХПУНКТИРНЫЕ ЗАМЕТКИ

Предисловие редакции

«Сегодняшнему читателю все эти переживания могут показаться каким-то бредом, полной чепухой, но тогда...»

Это слова из заметок известного прозаика Геннадия Николаева о том периоде време­ни, когда он (с перерывами) работал в журнале «Звезда».

Что ж, вполне возможно, кому-то так и покажется. Сегодняшний читатель, читатель третьего тысячелетия, вряд ли сможет себе представить, в каких условиях выходили кни­ги и журналы не многим более десяти лет назад, что такое был Главлит (цензура, которой у нас для «посторонних» глаз, конечно, не было), что такое сектор литературы обкома партии (коммунистической) — еще одна, идеологическая, цензура с солидным штатом, чуть ли не под микроскопом изучавшим каждую идущую в печать строчку газет и журна­лов; и наконец — что такое вечный бой «истинных патриотов» с вечным «жидомасонским заговором», когда на собраниях Ленинградской писательской организации в прези­диуме сидел второй или третий секретарь обкома и мотал на ус (и магнитную пленку), как с трибуны неслось «„Урра!" из пасти патриота. // „Долой!" из глотки бунтаря...». Да­ром что «Долой!» во всю мощь никак не получалось... Да и как могло быть иначе, когда всех главных редакторов журналов назначал ЦК КПСС.

Сначала — поездом, «пятьсот веселым», битком набитым амнистированными, до сто пятьдесят седьмого километра, потом — генеральским «газиком» до гарнизона, ночевка в холодной гарнизонной гостинице, а рано утром — бросок на бронетранспортере.

Мощные прожекторы по четырем углам. Белые искрящиеся валы снега. Площадка перед зелеными воротами с ярко-красными звездами на каждом створе. Проходная из белого силикатного кирпича. Бетонный забор с колючкой поверху, три ряда влево, три ряда вправо. Фонари над забором — цепи огней, уходящие вдаль. Мрачная чернота леса, снега, глушь — «точка»…

Pассказ опубликован в журнале «Звезда» № 1, 1981

ГЕННАДИЙ НИКОЛАЕВ

НОЧНЫЕ КАНАЛЫ

Повесть

Прошлой осенью по делам фирмы я очутился в Тайшете. К счастью, переговоры о поставках древесины прошли успешно, все документы были подписаны, и я решил тем же вечером уехать скорым «Иркутск — Москва». Я прибежал в кассу, когда поезд уже стоял у перрона. Кассирша, пожилая блондинка, мигом выбила билет, я рассчитался, и, когда передавал деньги, взгляды наши встретились. Живые светлые глаза в сеточке морщин, яркие губы, обведенные помадой, щеки впалые, с какими-то странными тенями — лицо вроде бы знакомое, до боли резанувшее. Зажав в кулаке билет и сдачу, я ринулся на перрон. У дверей обернулся — кассирша смотрела мне вслед, высунувшись из окошечка кассы. Я помахал ей на прощание, она судорожно просунула руку, замахала как-то очень знакомо — расслабленной кистью из стороны в сторону.

Книга "Плеть о двух концах" рассказывает о встрече главного героя с загадочным мужчиной, который проводит его вместе с другим попутчиком по дороге. Герой оказывается в машине, где обнаруживает спящего парня и ящик водки. Далее, они путешествуют по лесной дороге и проезжают мимо газопровода, которым занимается грузовик с гусеницами. Аннотация представляет отрывок, который намекает на загадочность и неожиданности событий, а также наличие различных сюжетных поворотов.
Аннотация книги "Квартира": "Квартира" - это история жизни Олены Кононыхиной, которая большую часть своей жизни прожила без задумывания о своей судьбе. Но после того, как она почувствовала нечто странное, начала задумываться о том, как ей жить дальше. Она встречается с Николаем Ивановичем Полшковым, поселковым фельчером, что вызывает осуждение в их окружении. Несмотря на стыд и неловкость перед сыном, она не может отказаться от отношений с Николаем. Олена оказывается беременной, и они решают съехаться в дом Николая. Олена сталкивается с дилеммой: остаться в районе и продолжать скрывать свои отношения или начать все сначала на пятом десятке своей жизни. Какие решения примут Олена и Николай и как их решения повлияют на их будущее? Эта книга предлагает читателям взглянуть на вопросы судьбы, любви и семьи через призму жизни ожидающей молодой матери.
Популярные книги в жанре Советская классическая проза
В сборнике произведений узбекского автора вы найдете две увлекательные повести: одна рассказывает о несправедливой участи трудящегося народа под властью узбекских ханств, их стремлении к свободе и их желании включить Ташкент в состав России; вторая же рассказывает о процессе самоопределения человека, его путешествии в поисках счастья, о любви и верной дружбе. Эти истории наполнены сильными эмоциями и заставляют задуматься о нашей собственной жизни.
"Седьмой переход" - роман Бориса Бурлака, начинающийся в разгар степного лета на Южном Урале. Отрывок описывает жаркое лето, пыльные дороги и приближение грозы. Главная героиня, Анастасия Каширина, наблюдает за приближением поезда из Москвы, с которым когда-то уехал ее возлюбленный. Вдруг, неподалеку раздаются мощные громы, а потом начинается дождь, который оказывается неудобным, так как хлеба уже почти не осталось. Анастасия, осторожно прокравшись к своим детям, любуется спящей дочерью и активным сыном, радуясь их различиям. Отрывок завершается описанием мальчика с расчесанными рыжеватыми волосами и нахмуренными на лице бровями.
В новой книге "Путь на Индигирку", Сергей Болдырев, писатель известный своими романами и повестями, возвращает нас во времена, когда он сам был сотрудником газеты "Индигирский водник" и работал рядом с главными героями в труднодоступных уголках Якутии перед началом Великой Отечественной войны. В основу этой книги легли реальные события из жизни людей, которые покоряли дикий Север. В ней читатель сможет узнать о трудовых буднях речников Индигирки и их борьбе за преодоление суровых условий. Сергей Болдырев в завораживающей манере оживляет историю и позволяет нам окунуться в невероятные приключения этой малоизвестной эпохи.
Книги Н. Кузьмина посвящены повышению моральных ценностей в нашем современном обществе. Различные персонажи, в том числе и молодежь, сталкиваются с нравственными дилеммами и находят ответы на вопросы о верности своим обязанностям и принципам. Книги подают нам примеры людей, которые не готовы идти на компромиссы ради своих принципов и стремятся найти значение своей жизни. Н. Кузьмин вдохновляет нас задуматься о своих нравственных устоях и поискать свое место в этом мире.
В книге Валерия Пономарева рассказывается о его прямом участии в уникальных событиях нашего времени, связанных с преобразованием Сибири и пробуждением огромных территорий, ранее известных как "Белое безмолвие". Автор настолько хорошо понимает происходящее на переднем крае, что может описать множество разнообразных событий и реальностей. Эта книга позволяет читателю окунуться в этот мир и почувствовать все его неповторимое волшебство.
В эту книгу включены три повести известного писателя Виталия Захарова, который родился в Чувашии. Они рассказывают о жизни деревни Синявино на протяжении нескольких десятилетий. Это посмертное издание автора, который искал ответы на вопросы о будущем своей родины, о ее истории и культуре. В каждой из этих повестей важна роль света, который символизирует надежду и душевное благополучие.
В 1925 году родился Валентин Григорьевич Кузьмин. Он провел свое детство и юность в Севастополе. Затем наступила война: он учился в пехотном училище, служил на фронте и попал в госпиталь. В 1946 году он приехал в Кабардино-Балкарию и остался там. Книга "Мой дом - не крепость" рассказывает о людях нашего времени - как о "отцах и детях", так и об обычных жильцах одного дома. Они связаны общей работой, семейными связями и дружбой. Также книга исследует взаимоотношения между знакомыми и незнакомыми людьми, в частности, о трудностях и сложностях, которые мешают лучше понять близких, соседей, друзей и даже врагов. В итоге, автор ставит задачу открыть сердца и двери, за которыми мы так часто не можем достучаться.
Повесть о Левинэ является историческим произведением и рассказывает о событиях, происходящих во время отступления Красной армии в Мюнхен. Основной герой, Левинэ, испытывает непонимание и удивление перед неожиданным приказом от главнокомандующего. Вместо запланированной атаки, армия внезапно отступает, что вызывает панику и недовольство среди солдат и граждан. Враги начинают наступление, а белые армии смыкают кольцо вокруг Мюнхена. В отрывке заметны напряжение, недоверие к руководству и неразбериха среди солдат.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Исабель Альенде — выдающаяся латиноамериканская писательница, племянница трагически погибшего президента Чили Сальвадора Альенде. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма, наследницу Габриэля Гарсия Маркеса. Суммарный тираж ее книг уже перевалил за 60 миллионов экземпляров, романы Исабель Альенде переведены на три десятка языков. В 2004 году ее приняли в Американскую академию искусств и литературы. Одна из самых знаменитых женщин Латинской Америки, она на равных общается с президентами и членами королевских домов, с далай-ламой, суперзвездами и нобелевскими лауреатами.

Впервые на русском языке роман «Остров в глубинах моря». Это рассказ о судьбе красавицы-мулатки по имени Зарите́. У нее глаза цвета меда, смуглая кожа и копна вьющихся волос. История ее жизни сливается с большой историей, ведь Зарите — рабыня и дочь рабов с острова Сан-Доминго, самой богатой колонии мира. В этом прекрасном историческом романе любовь, ненависть, неистовая жажда свободы, кровь, борьба за человеческое достоинство соединяются в гимн, воспевающий радость бытия.

Лопух работал в баре Корчмаря уборщиком. Больше ни на что он не был способен: плохо видел, а во рту не было ни единого зуба. Днем в бар заваливались бражники, рассказывали истории про вампиров и нечисть, которые бродят ночью по палубе, высасывают кровь, воруют зевак. Иногда к Корчмарю заглядывал Граф, местная законодательная власть, заказывал кофе и узнавал у местных последние новости. Графа все боялись — попасть в немилость было страшно.

Однажды Лопух познакомился с одним из забулдыг, который оказался ученым и проводил до ужаса странные опыты, он пообещал вернуть Лопуху зрение и зубы, но предупредил, что ничего хорошего это в жизнь не принесет…

Премия за достижения в научной фантастике (Премия "Хьюго") в 1970 г. (категория "Повесть").

Вы никогда не думали как может выглядеть привидение наших дней? Лучше и не думайте!

Вот, например, Рэну Кэтсби постоянно мерещится какое-то грязное и чумазое существо, которое постоянно преследует его. В этом существе смешалось абсолютно всё — голодная неприкаянность безработного, усталость рабочего, и еще тысячи переплетенных между собой переживаний, которые есть в любом из нас. Но что это существо хочет от Рэна Кэтсби и как тому избежать встречи с ним — БОЛЬШОЙ ВОПРОС?

Филолог-скандинавист, литературный критик и переводчик, Елена Бальзамо родилась и выросла в Москве в советское время, но давно уже живет и работает во Франции. И вот с «той» стороны, из «этого» времени, она оглядывается на «ту» эпоху, на собственное детство, учебу, взросление – и постепенное отторжение от системы, завершившееся переездом в другой, «по-ту-сторонний» мир. Отстранение, отчуждение парадоксальным образом позволяет автору приблизиться к прошлому, понять и воскресить минувшую эпоху, пропустив ее сквозь призму воспоминаний, семейных преданий и писем. Это рассказ о судьбе трех поколений: того, что делало революцию и потом десятилетиями расплачивалось за сделанное, того, что, будь оно само невиновным или продолжая дело родителей, расплачивалось если не за свои, то за их грехи, и того, которому посчастливилось увидеть «иные времена». По временной протяженности он охватывает весь ХХ век, развертываясь на пространстве от Москвы до Парижа, от Прибалтики до Кавказа, пространстве, осененном тенью Соловков, сибирских лагерей, среднеазиатских ссылок…